Там стоял Декс, и она несколько раз моргнула, потому что вокруг него что-то изгибалось. Мягкое. Похожее на перья. Кремового цвета.
Но это было неправильно. Его волосы казались темно-каштановыми и короче, они не были волнистыми как прежде.
Она крепко зажмурилась и тихо застонала, пытаясь поднять руки.
— Она просыпается, — сказал Рордан.
Послышался звук торопливых шагов, а затем чьи-то пальцы откинули волосы с ее лба.
— Тесси? Тесси, проснись.
Она снова моргнула, и тёмные глаза Декса уставились на нее. Его волосы вернулись к своему обычному цвету.
— Декс? — она попыталась сесть.
Но его руки легли ей на плечи, удерживая ее на месте.
— Лежи спокойно, — успокаивал он. — Не торопись.
— Я не понимаю. Что ты здесь делаешь? — прохрипела она.
Декс поднял руку, на внутренней стороне запястья у него теперь были нанесены три метки. Одна обозначал поместье Селесты, другая его новую стихию воздуха, а третья то, что он теперь служит королевству Ахаза.
— Тебя… назначили раньше?
— Да, — ответил он.
Она снова подняла руки, чтобы потереть лицо, но на запястьях блестело что-то черное. Два браслета.
— Это чтобы контролировать твою силу, — объяснил Декс, когда она продолжила смотреть на них.
Верно. Ее неконтролируемая сила.
— Это была довольно захватывающая церемония Проявления, — продолжил он. — Но ты, кажется, всегда так делаешь, не так ли?
— Прости, — сказала она, поморщившись, и сама не поняла, реагирует ли она на головную боль или на его слова.
— Мы разберемся с этим, Тесси, — сказал он. — Мы всегда так поступаем. Я справлюсь с этим.
Он разберется с этим.
Я с этим разберусь.
Так он говорил.
Всегда.
С ней.
Ее сила бурлила под кожей, требуя выхода. Это ощущалось такой громко, что ей вдруг захотелось закричать.
— Тесси? — спросил Декс, поглаживая ее щеку. — Ты в порядке, Тесса.
— Как я могу быть в порядке, если я связана с Наследником Ариуса, но при этом сижу в присутствии Лорда Ахаза? — это прозвучало как шипение, и глаза Декса расширились от ее обращения.
— Думаю, что смогу пролить свет на этот вопрос, — сказал Рордан, подходя к Дексу сзади. Он усмехнулся про себя, подняв ладонь, над которой парил шар света. — Извини, случайно вышло.
— У меня есть эта сила, — прохрипела она, не отрывая взгляда от огонька, который он держал в руке.
— Да, есть, — согласился он.
— Как?
Рордан сжал кулак, и свет погас.
— Само собой разумеется, что в твоих жилах течет кровь Ахаза.
— Но это невозможно.
— Это безусловно возможно.
— Но я… — ее взгляд метнулся к Дексу, затем обратно к Рордану. — Я не фейри.
— Ты не фейри. Даже не полуфэйри, — согласился Рордан. — Не хочешь ли чего-нибудь выпить?
— Хотела бы я… Простите, что? — спросила она в полном замешательстве.
— Воду? Чай? Я бы предложил что-нибудь покрепче, но, боюсь, ты можешь плохо на это отреагировать. Учитывая силу, которую мне пришлось применить. Еще раз прошу прощения за это, — сказал он, направляясь через комнату к небольшой тележке с напитками.
Она оттолкнула руки Декса, прежде чем принять сидячее положение, оценивая пространство. Это была простая, но элегантная гостиная приличных размеров, но не слишком большая, и на нескольких окнах были задернуты шторы. Стены были нежно-белого цвета, как и мебель. Все украшено золотом и светло-серыми оттенками, что создавало иллюзию мягкого свечения при правильном попадании света.
— Где мы? — спросила она, когда Декс придвинулся и сел рядом с ней, так как она уже сидела.
— В моем поместье в Акрополе. Если бы не глубокая ночь, вид на реку Уинфелл был бы потрясающим, — ответил Рордан, возвращаясь со стаканом воды. — Все в порядке? — спросил он, протягивая ей стакан.
— Да. Спасибо, — сказала она, взяв стакан дрожащей рукой. Она сделала глоток, прежде чем поставить его на колени. — Простите. Почему я здесь?
Лорд Ахаз сел на диван напротив нее и Декса, закинув ногу на ногу. Он оперся локтем о подлокотник и приложил палец к виску.
— Есть много способов истолковать этот вопрос, Тессалин. Ты в моем доме, потому что я был вынужден подавить твою великолепную силу. Мне казалось правильным, позаботится о тебе и убедится, чтобы ты восстанавливаешься должным образом. Но это не тот вопрос, который я хотел бы, чтобы ты обдумала.
— Не тот?
Он улыбнулся, мягко и терпеливо. Совсем не этого она ожидала от Лорда, который неофициально правил Деврамом.
— Нет, дитя, — ответил он. — Вопрос, который тебе следовало бы задать, почему ты вообще в Девраме?
ГЛАВА 44
ТЕОН

— Что ты натворил? — прорычал его отец, и тьма обрушилась на Теона, отбросив его к стене их личной смотровой ложи. Теон сполз на пол, тихо выругавшись из-за неожиданного нападения, острая боль пронзила бок. — Ты хоть понимаешь, чему только что нанес ущерб?
Теон поднимался на ноги, когда вокруг него вспыхнуло черное пламя, Лука схватил его за локоть и помог подняться.
— Извини, — сказал Лука. — Я позаботился о его цветочной сучке.
— Значит, она вышла из строя? — спросил Теон, машинально поправляя манжеты, чтобы расправить рукава.
— Если она пошевелится, у нее загорится п*зда.
— Ты сегодня в прекрасном настроении, — пробормотал Теон, позволяя теням окутать его для дополнительной защиты. Это не остановит магию его отца, но хотя бы смягчит удары.
— Всякий раз, когда я подъебываю ее, у меня поднимается настроение, — ответил Лука.
Теон усмехнулся.
Прекрасное настроение.
Но веселье быстро угасло, когда они приготовились встретится лицом к лицу с его отцом.
— Готов? — спросил Лука.
Он кивнул, его тело напряглось, когда черное пламя медленно угасало.
— Все еще прячешься за пламенем, вместо того чтобы решать свои проблемы, — сказал его отец, и на его губах появилась презрительная усмешка.
— Моя единственная проблема на данный момент это ты, стоящий на пути к моему Источнику, — парировал Теон.
— Твоему Источнику? — повторил его отец. — Она даже не фейри.
— Она все еще моя, — сказал Теон, радуясь, что Акселя нигде не видно. Он смог добраться до Тессы, как они и планировали.
— Источник должен быть фейри, — выплюнул его отец.
— Кто это сказал?
— Так устроено.
— Возможно, пришло время изменить то, как все устроено, — ответил Теон, повторив слова, которые говорил его отец, когда Теон был моложе и ставил под сомнение его планы.
Пока его отцу не надоело, что его допрашивают, и он не нашел другие способы заставить его замолчать.
Ноздри его отца раздулись, в его карих глазах промелькнули тени.
— Ты понимаешь, что любое подобие доверия, которое мы установили с другими королевствами, теперь разрушено. Они и так были недовольны из-за фейри со стихией огня, а теперь они обвинят нас в еще большем скандале. Нам следовало убить девчонку, когда у нас была такая возможность.
— Ты, блядь, и пальцем ее не тронешь, — прорычал Теон.
Его отец усмехнулся, проведя рукой по волосам. Это было редким проявлением разочарования с его стороны, и такая манера поведения заставила Теона замереть. Он ожидал, что отец будет зол. В ярости. Но это было…
Это было опасение.
Это был страх.
— Крессида, уходи, — внезапно рявкнул он, не потрудившись взглянуть на жену.
Его мать, не задавая вопросов, стремительно вышла из комнаты с бокалом вина в руке.
— Отец, — начал Теон, как только за ней закрылась дверь. — Я не понимаю, почему это невыгодно для нас. Тесса, несомненно, обладает могущественной силой. Я контролирую ее, следовательно, контролирую и эту силу. Эта ночь оказалась для нас плодотворной.
— Ты думаешь, что сможешь это контролировать? — пробормотал Вальтер. — Это не какая-то стихийная сила фейри. Ты не можешь же быть настолько наивным. Сам гребанный Властитель проявил ее силы. Ты знаешь, что это значит.