— Да, — кивает головой.
— Иди, — зайдя в лохань, начинаю неспешно собирать с тела пыль и грязь, пользуясь той водой, которую принесла выделенная рабыня. Как её зовут-то хоть? А не всё ли равно?..
Вскоре помывка была закончена. Помимо того, что притащила девушка, пришлось наколдовать ещё воды. Гидрокинез позволял вполне спокойно мыться малым количеством влаги, но половина лохани набралась. Самыми проблемными оказались волосы: они за время пути стали крайне жирными. В Бхопаларе для этого использовали золу одного деревца. Ну, во дворце использовали. Так-то — понятно, что беднякам не до золы для мытья. Тем не менее, в инвентаре у меня лежало почти полкило этого чудного средства. Так себе, конечно, она отмывает. Но сама по себе достаточно едкая и неплохо обезжиривает поверхности. Не вином же голову поливать, в самом деле? Слабенькая жиденькая светло-серая пена с крупинками песка с головы смывалась охотно. Полностью отмыть голову было не так-то просто, но благо у меня был на это дело план. Магия — разносторонняя штука. Так что я в ту же лохань смыл не только грязь, но и обрезанные волосы, и даже часть бороды, которую тоже слегка укоротил, а то уже обрастать начал. Не люблю длинную бороду и волосы. Не люблю.
Завалился спать я, совершенно забыв о поручении найти пару фруктов. Девушка разбудила меня по ощущениям часа через четыре. Но, судя по системным часам, проспал я и вовсе все шесть. Прекрасно отдохнув, я переоделся в принесённую ей одежду и, буркнув что-то на извинения за задержку с фруктами и за то, что не успел поесть перед сном, отправился на выход. Потом вспомнил, что дом совершенно не знаю, но за дверью (и да, двери в этом доме тоже были, что для большинства обычных домов этой местности является редкостью) обнаружился сам Шифран.
— Вижу, вещи пришлись вам впору, — странно посмотрел он на меня. Ну да: такой важный человек, а разгуливает в таком дешёвом наряде…
— Да. Не знаю, кто подбирал, но у этого человека зоркий глаз и хороший глазомер.
— Благодарю. Подбирал лично я, — кивнул он.
— Вот как? Тогда спасибо. Я так понял, вы хотите сейчас обсудить наши планы?
— Да. Прошу за мной. Тарджи уже нас ждёт. Он только что прибыл.
— Хорошо.
По пути в обеденную комнату нам встретился ребёнок лет четырёх. Девочка, держащая в руках довольно неплохо выполненную куклу.
— Это моя младшая дочь — Чию, — представил Шифран мне свою семью. Интересная девочка. И разрез глаз у неё непривычный. Узкий. Такой, как я помню по прошлой жизни, у монголоидной расы. Китайцы, японцы, корейцы и прочие азиаты.
— Необычное имя. Что оно означает? — не смог я сразу подобрать никаких ассоциаций. И в бхопаларском диалекте индийского такого слова не было.
— Желанный ребёнок, если я правильно помню, — улыбнулся Шифран. — Я позволил её матери дать ей имя. Она моя наложница. Не из этих мест.
— О, вот как?.. — киваю. Мне никак не давало покоя что-то в облике девочки. Именно поэтому я акцентировал разговор на ней, пытаясь подольше задержать на ребёнке внимание. Что-то мне в ней не нравилось. Кстати, четырёхлетняя малышка меня явно стеснялась, опуская глаза в пол и краснея. — Извини, — я присел на одно колено. — Ты не могла бы дать мне… — я киваю вперёд, указывая подбородком на куклу, которую она к себе прижимала. Шифран явно удивился такому поступку. Его дочь, бросив неуверенный взгляд на отца, передала мне своё сокровище, которое я стал придирчиво и вдумчиво вертеть в руках и осматривать. Обычная такая деревянная кукла. Есть глиняные детали. И всё бы ничего, если бы не одно “но”.
— Я могу узнать, мудрый Тиглат, чем вас так взволновала кукла моей дочери? — попытался хоть немного прояснить для себя совершенно неясную ему ситуацию Шифран.
— Можете. Можете меня даже ударить, если я сейчас ошибусь и напрасно расстрою вашу дочь, но… — Я резким движением сломал куклу пополам, ускорив предварительно поток праны настолько, насколько мог, увеличив тем самым свою физическую силу.
— Что вы делаете?! — возмутился хозяин дома. Маленькая Чию вообще смотрела в шоке на несколько щепок, упавших на пол. Думаю, для неё это было было чем-то вроде крови её любимицы.
— ... Но я не ошибаюсь, — с поджатыми губами рассматриваю содержимое куклы. А тельце куклы оказалось полым. И на стенках внутри тела были вырезаны руны. Очень-очень тонко вырезаны. При этом здесь была какая-то совершенно незнакомая мне вязь странных иероглифов, перетекающих один в другой. Не знаю я таких, гм… — Посмотрите сами, — я показал Шифрану внутренность куклы.
— Это что?.. — недоумённо стал он рассматривать полость.
— Не так давно в Шумере в городе Куса происходили странные события. Так уж вышло, что мне довелось в них участвовать. Там много всего замешалось. Новая, никому неизвестная нечисть, интересы влиятельных людей, старая месть некоторых чародеев и прочее. В том числе был там и эпизод с проклятым домом. Проклятие было не на доме, а на вот такой вот кукле. Точно такой же. Почти. Та немного отличалась. Та ещё тварь. Одержимая каким-то мерзким духом, она убила нескольких стражников. И имела в тот день шанс прикончить и меня самого. Я не был уверен, вижу ли я перед собой работу того же мастера, но теперь почти уверен, что эту куклу и ту сделал один и тот же человек. Самое же любопытное, что эта не ощущается чем-то необычным или плохим. Я вообще ощущал её самой обычной куклой, но, как видите, внутри у неё не совсем обычная начинка, — кривлюсь.
— Это работа кукольника Ашока, — ошеломлённо заговорил Шифран. — Поселился в нашем городе лет пятнадцать назад… Безобидный старик. Его куклы многие покупают детям. Он просит недорого. Кое-кто из торговцев их закупает иногда и везёт в другие города. Крестьяне из деревень, когда бывают в городе, покупают одну-две…
— Чувствую, весёлые у нас будут дни, — вздыхаю. — Гм… — снова присаживаюсь на одно колено. Ребёнок аж отошёл от меня на шаг. Вряд ли она слишком много поняла из разговора. Вероятно, в голове у неё что-то типа: