– Думаете, это сделала синьора Аполлинария? – спросил аудитор.
– Протестую! – тут же заявил Марино. – Расследование по этому дело было, причастность моей клиентки не подтвердилась, и что там думает синьор Беппо – никакого значения не имеет.
– А что тут думать-то, синьор? – ничуть не смутился Огрызок. – И так всё ясно. Это за вас Апо, что ли вышла? Вы поэтому ему тогда в морду дали? Понимаю – жена, красотка, всё такое… Но вы поосторожнее, когда она вам суп в чашку наливает. И ножи прячьте, мало ли что.
– Что за бред вы несёте! – снова не выдержала я.
– Тише! – снова предостерёг меня Марино, только я молчать уже не могла.
– Ваш Сальваторе на меня напал! Прямо на площади! – выпалила я. – Синьор Марини меня защитил!.. И он мне не муж!..
– Слушай, Апо, – перебил меня Беппо Огрызок. – Я тебя не осуждаю. Ну сбежала ты – и сбежала. Не такая уж ты и актриса была, чтобы сожалеть. Но зачем же было в Сальваторе железного червяка загонять? У нас сейчас вся пьеса кувырком. Кто Доктора играть будет?
Шум поднялся такой, что слова Беппо Огрызка уже невозможно было расслышать.
Зато расслышали судью, который замолотил в гонг и заорал, перекрикивая всех:
– До выяснения всех обстоятельств синьора Фиоре отправится в тюрьму! Уведите её!
Глава 13
Тюрьма оказалась точно такой, какой я видела в фильмах про средневековье. Каменное мрачное здание с маленькими окошками, через которые могла пролезть только кошка, освещается изнутри парой факелов в коридорах, камеры – просто ниши в стенах, отделённые от коридора толстыми металлическими решётками.
В одну из таких ниш меня завели двое надзирателей, закрыли за мной решётку и начали возиться с замком, который не желал закрываться.
– Надо было смазать, – проворчал один из них.
Второй обругал ключ.
Пока мы шли по коридору, я заметила, что тюрьма почти пустая. Были заняты только три камеры. Заключённые уже спали, но когда появились надзиратели, топая и лязгая пиками по камням пола, мужчины проснулись и подошли к решёткам, чтобы посмотреть, кого ведут.
При виде меня они очень оживились, и теперь наперебой спрашивали, кто я такая и за что меня сюда отправили.
– Вдова Фиоре, кондитерша, – степенно рассказал один из надзирателей. – Подозревают, что отравила мужа и всю семью в придачу.
– Неправда! – сказала я.
Мой голос эхом пронёсся по коридору, и заключённые ненадолго замолчали, а потом один из них сказал:
– Молодая!
Второй, чья камера была ближе к входу, отозвался:
– И красотка! Я видел! Она чистенькая, как гусыня! – и заорал, стукая по решётке. – Эй, команданте! Двадцать сольди за два часа душевных бесед!
Господи, какие тут ещё у них душевные беседы?
Пока надзиратели стояли возле моей камеры, и было светло от фонаря, я огляделась. Везде камень, маленькое окошко почти под потолком – не сбежишь. Кровати нет, только маленькая низкая скамейка, на которой даже не уляжешься. В одном углу брошена охапка несвежей соломы, в другом – дырка в полу. Туалет без удобств и на всеобщее обозрение. Я поёжилась, хотя тут было совсем не холодно, а даже почти жарко – каменные стены ещё не остыли после дневного зноя.
Хорошо хоть, что не воняло. То есть, не фиалками, конечно, пахло, но и нос затыкать не приходилось. Наверное, потому, что в тюрьме было не слишком много заключённых.
Пока я осматривалась, заключённые наперебой торговались с охранниками за душевные часы. Стоимость дошла уже до флорина, но надзиратель, возившийся с замком, только похохатывал.
– Слушай, Якопо! – не выдержал один из заключённых. – Ну ты сколько хочешь-то? Ты там королеву Испании, что ли засадил?
Я насторожилась, потому что разговор мне совсем не понравился.
– Королева или нет, а за неё уже дали залог, – объявил охранник.
Он справился с замком, повесил связку ключей на пояс и сказал с удовольствием:
– Пятьсот флоринов за сутки, нищеброды.
– Сколько?! – заорали заключённые наперебой.
– У вас столько нет, – объявил надзиратель, и они с напарником пошли на выход забрав фонарь.
Сразу стало темно и… и страшно.
– Так что вам остаётся только слушать, крысы тюремные, – продолжал надзиратель, похохатывая. – За это я с вас денег не возьму. Можете поспать до полуночи, а там уж… как получится.
Теперь засмеялся и второй надзиратель.
Я бросилась к решётке, вцепившись в неё.
– Якопо! Якопо! – заорал тот заключённый, что обозвал меня гусыней. – Двадцать сольди! Посади меня в камеру напротив!
– Пятьдесят сольди, Якопо! Шестьдесят! – завопили почти хором двое остальных.
– Ну сейчас! Разбежались! – осадил их надзиратель Якопо. – Там придёт важный синьор, ему не нужно, чтобы вы глазели, голытьба!
– Вы что такое говорите! – крикнула я, догадавшись о чём идёт речь. – Я – честная вдова!.. Вы не можете…
– Честные вдовы в тюрьмах не сидят, – философски ответил Якопо, и теперь его поддержали хохотом и напарник, и заключённые. – Так что успокойтесь, синьора, и ждите гостей.
– Вы не смеете!.. – снова крикнула я, но мой голос жалко утонул в грубом мужском хохоте.
Тяжело лязгнула, закрываясь, входная дверь, и я в бессилье потрясла решётку. Разумеется, она даже не пошевелилась. Железные прутья были такой толщины, что я не могла обхватить их рукой. И они были накрепко вмурованы в пол.
– Вдова! – глумливо позвал меня один из заключённых. – Ты хоть там визжи погромче! Я буду представлять, что ты визжишь подо мной!
– Кто там такой, что сутки с ней готов беседовать? – заговорил другой преступник. – Интересно, сил-то ему на сутки хватит?
Я отпрянула вглубь камеры, споткнувшись о скамейку и едва не