Фантастика 2026-40 - Вячеслав Киселев. Страница 1500


О книге
путем поглощения водой сернистого ангидрида, получаемого при сжигании смеси порошков селитры и серы.

38

Мешок.

39

Современная Одесская область бывшей украины.

40

Министр иностранных дел.

41

Тип речного корабля.

42

Едикуле («Семибашенный замок») — знаменитая крепость в Стамбуле, построенная Мехмедом Завоевателем в 1458 году путём пристройки к четырём древним башням Феодосиевых стен у Золотых ворот города трёх более массивных башен.

43

Воинское звание в казачьих войсках аналогичное корнету в кавалерии.

44

Столица Буджакской ногайской орды, на территории современной Молдавии, бывшая, при Крым-Гирее, фактически второй столицей Крымского ханства.

45

Калибр орудий измерялся в массе ядра, что соответствует примерно 60 мм.

46

Когда снаряд и метательный заряд скомпонованы в единую конструкцию.

47

Здесь, кавалерийская атака.

48

Вертолет Ми-24.

49

По М. Ломоносову «Торжественный, величавый».

50

Казачья станица, родина Пугачева.

51

Нарушитель дисциплины.

52

Казачья верхушка, ударение на букву «и».

53

От названия реки Яик на Урале, после подавления восстания переименована в реку Урал.

54

Черновицкая область бывшей украины.

55

Реактивная артиллерийская батарея.

56

Транспортно-заряжающая машина.

57

Запасные части, инструмент и принадлежности.

58

Волновался.

59

Река на Донбасе.

60

Орудийная принадлежность, деревянная колодка со щёткой на древке для очистки канала ствола от порохового нагара после выстрела и гашения остатков тлеющего зарядного картуза (во избежание преждевременного воспламенения нового заряда).

61

Счет.

62

Карасубазар — современный Белогорск.

Белая мечеть — по татарски — Аксмеджит, современный Симферополь, в то время ставка калги.

Козлов — по татарски — Гезлев, современная Евпатория.

63

Название одной из ногайских орд.

64

Ранить.

65

Река, протекающая в средней части полуострова Крым и впадающая в Азовское море, в верховьях Салгира расположен г. Симферополь.

66

Временное формирование войск и сил, выделяемое из состава более крупного формирования, для выполнения специальной задачи.

67

Обоз.

68

Современная Феодосия, была в то время главным невольничьим рынком в Крыму.

69

Добыча.

70

— Что случилось?

71

Воинское звание аналогичное капитану.

72

— Господин капитан, русские прошли через Чонгар и разграбили Белую мечеть, с ними большой отряд ойратов, они жгут все селения и собираются идти на Кафу!

Ойраты (тюрк.) — остаток, то есть монголы, не принявшие ислам.

73

— Поменять им коней! Открыть ворота!

74

— Скорее скачите к хану!

75

Аппарат для газовой резки металлов.

76

— Где Ор-бей, почему закрыты ворота?

77

— Калга Шахбаз-Гирей предлагает провести переговоры.

78

— Если не боится, пусть Калга Шахбаз-Гирей с визирем подъезжают к мосту, им ничего не угрожает. Слово дворянина! Мы тоже выйдем на мост.

79

Адмирал.

80

Разновидности торговых судов.

81

Полковник.

82

Песня «Пекло» группы «БИ-2» (признаны иноагентом).

83

Песня Demons американской поп-рок-группы, Imagine Dragons.

84

Песня «Сказочная тайга» группы «Агата Кристи».

85

Песня The sharpest lives американской рок-группы My chemical romance.

86

Песня «Безвоздушная тревога» группы «БИ-2» (признаны иноагентом).

87

I am stretched on your grave – ирландская баллада XVII века; перевод исполнителя Шинейда О’Коннора.

88

Песня «Немного огня» группы «Пикник».

89

Песня Uprising британской рок-группы Muse.

90

Песня Princes of the Universe английской рок-группы Queen.

91

Песня «Театр теней» группы «Алиса».

92

Песня «Театр теней» группы «Алиса».

Перейти на страницу: