Я достаю из кармана кольцо, и Ария, ахнув, прикрывает руками рот.
– Mia regina [14], я не могу и мысли допустить о разлуке. Я ее просто не переживу. Окажешь ли ты мне честь, став моей женой и позволив провести остаток своих дней, доказывая тебе свою любовь?
– О господи, да! Да! – Она хватает меня за шею и тянет к себе.
Я посмеиваюсь, чувствуя крепость объятий. Когда же Ария отстраняется, щеки у нее мокрые. Я надеваю кольцо ей на палец и глажу по щекам, утирая слезы.
– Это же вроде счастливый момент…
– Так я от счастья! – смеется в ответ Ария. – Оно переполняет меня, переливается через край!
Я улыбаюсь и снова целую ее. Полюбовавшись кольцом, Ария начинает допытываться, каким образом я сумел купить его незаметно. Потом вдруг ее лицо приобретает серьезное выражение.
– В чем дело? – спрашиваю, склонив голову набок.
– Я не спросила, как прошла твоя встреча…
К слову, у меня состоялась видеоконференция с главами трех итальянских семей.
– Не надо смотреть на меня так сурово. Все прошло отлично. – Я беру ее за руку, на котором сверкает новое колечко, и целую.
– Расскажешь, что произошло?
Я почти не обсуждаю дела с Арией – не хочу впутывать ее в дерьмо, которого она и так успела хлебнуть. К тому же неведение делает ее малопривлекательной целью для врагов. Впрочем, скоро она и так все узнает. Все всё узнают. Включая Данте.
– Мы искали способ остановить кровопролитие между нами и русскими.
– Пришли к чему-нибудь?
Я киваю.
– Да, придумали кое-что. Данте пока не в курсе, но он женится на Полине Аминофф.
– На сестренке Феликса? – пораженно смотрит на меня Ария.
Я скрежещу зубами. Мне отвратно даже слышать, как она произносит имя этого stronzo.
– Да.
– Но… зачем? Ничего подобного прежде не случалось.
– Отчаянные времена… – Данте будет не в восторге, однако выбора у него нет, а русские согласятся из-за содержимого роково́й флешки. – Ну, довольно об этом. У меня еще ни разу не было невесты, и мне не терпится сунуть член ей в глотку.
Ария тут же томно прикрывает глаза и сводит ляжки.
– А можно с ремнем? – просит она.
– Конечно. Иначе я был бы разочарован. – Снова целую ее, свою женщину, будущую жену. Мое всё.
Информация об авторах
Полина Аминофф
В академии «Сикуро» русские и итальянцы обходят друг друга стороной. В конце концов, мы непримиримые враги.
Представьте же мое недоумение, когда собственный брат заявляет мне, что я выйду замуж за Данте Аккарди, наследника первой очереди из итальянского клана Аккарди.
Когда потрясение проходит, я принимаю решение спасаться. Однако, лишь приводя план в исполнение, узнаю, что Данте Аккарди не так прост, как казался. И все же самые близкие люди, те, кто, по идее, должен меня защищать, причиняют мне самую сильную боль. Теперь предстоит выяснить: можно ли довериться Данте всей душой, или он окажется очередным мужчиной, что поставит меня на колени.
Данте Аккарди
Полина Аминофф – избалованная мажорка из братвы и ледяная принцесса, сердце которой не растопить даже такому общительному парню, как я. А ведь раньше девчонки со мной сами сигали из трусиков. Нашей помолвке я так же не рад, как и Полина, но отец дал четко понять: это мой долг перед семьей.
Когда нас сводят силой, Полина раскрывается с новой стороны, и я уже начинаю думать, что нас с ней ждет будущее, в котором нет места непримиримому соперничеству.
Впрочем, что-то она от меня скрывает, я только не знаю, что именно.
Вот и думаю: можно ли искренне доверять врагу?
Благодарности
Надеемся, вам понравилось в кампусе!
Начинался роман «Клятва крови» медленно, нужно было сперва прописать мотивации главных героев, интригу, но уже после того, как книга была на треть готова, мы понеслись к финишу галопом.
К концу Габриэле стал совершенно иным человеком, нежели тот персонаж, которого мы задумывали еще в начале цикла. За его внешним фасадом таилось так много! Мы хотели показать его человеком, который на первый взгляд покажется не столь опасным, как его среда, но способным превратиться в настоящего дикаря – стоит возникнуть угрозе для дорогих ему людей.
Нам бы хотелось думать, что и Ария к концу книги повзрослела. Вначале она была немного наивной, витающей в облаках девочкой, которая действовала импульсивно, но в результате заваренной каши отыскала свое место в мире и остепенилась.
Оказавшись вместе, эти двое просто не могли не наброситься друг на друга! LOL, мне кажется, они дольше других героев тянули кота за хвост. Но кто станет на это жаловаться? Думаем, что никто.
Чем больше мы развиваем этот мир, тем больше открывается возможностей для спин-оффов для прочих студентов академии «Сикуро» (кхм, мистер Смит, что скажете?). Если есть персонаж, чью историю вы надеетесь прочитать, – пожалуйста, маякните!
Огромное спасибо всем, благодаря кому эта книга попала вам в руки…
Нине и всей пиар-команде Valentine.
Кэсси из Joy Editing за редактирование.
My Brother’s Editor за корректуру.
Эмили Уиттиг за обложку и фирменный стиль серии.
Всем книжным блогерам, читавшим, писавшим рецензии, делившимся впечатлениями и всячески продвигавшим нас и этот новый псевдоним!
Всем читателям, дочитавшим эту книгу! Надеемся, вам не было скучно!
Следующий на очереди Данте Аккарди! Как по-вашему, что он скажет, узнав, что в невесты ему выбрали принцессу братвы?
И мы уже не дождемся! «Порочная страсть» скоро выйдет!
Чао,
Пайпер и Рейн
Сноски
1
Израильская система рукопашного боя с акцентом на максимально быстрое устранение угрозы.
2
Англ. «But I hear the music / I feel the beat / And for a moment / When I’m dancing / I am free» – слова из песни «Free» группы Florence + The Machine.
3
Ты такая красивая (ит.).
4
Тебе так нравится? (ит.).
5
Красотка (ит.).