Игра в притворство - Оливия Хейл. Страница 13


О книге
тебе целый гарем.

Это заставляет меня фыркнуть. Она ничего подобного не хочет. Она хочет, чтобы я был с кольцом на пальце, и не в загсе. Нет, моя мать хочет зрелища. Еще одну гигантскую свадьбу Кэллоуэев, прямо как у нее и моего отца.

Она так же привержена, как и я, тому, чтобы я выполнил условие траста. Она просто полна решимости добиться этого по-своему.

— Моя мать верит в традиции, — говорю я. — Она любит наследие, что означает, что она хотела бы, чтобы я произвел на свет наследника и запасного.

Мой голос звучит сухо. Это полуправда, но детали траста не являются общедоступными.

И, видит Бог, что моя мать меньше всего хочет, чтобы я нашел какое-то счастье или любовь. Не то чтобы это можно было найти в браках, в любом случае. Я видел, как выглядят браки по расчету.

Это все манипуляции и игры.

И не из веселых.

— Так она пытается тебя с кем-то свести? — спрашивает Нора.

— Она пытается инсценировать несколько органичных встреч между мной и одинокими женщинами, которых она проверила.

Ее брови сближаются.

— И тебя никто из них не интересует?

— В том, чтобы меня сталкивали с кем-то, кого я не знаю? Нет. Ты мой щит сегодня вечером, бедовая. Так же, как и я твой.

— Перестань меня так называть.

— Бедовая? Это правда, разве нет? — с смотрю через открытые двери и дальше террасы. Солнце давно село, и океан — всего лишь море темноты в конце владений. — Ты была бедовой с тех пор, как появилась в этом городе.

Отработанная, легкая улыбка, которую она носила весь вечер, нигде не видна. Я чувствую темное удовлетворение, снова видя настоящую ее.

— Я не бедовая, — говорит она. — Я просто пытаюсь жить своей жизнью.

— И сеешь хаос в моей, — отвечаю я. — Но сегодня вечером мы союзники, и у нас есть аудитория. — я наклоняюсь ближе, не могу с собой поделать. — Ты сейчас не носишь свою милую фальшивую улыбку.

— Я не фальшиво улыбаюсь.

— Да. Ты делаешь это постоянно.

— Ты невыносим.

Она отпивает глоток шампанского и проводит рукой по шее. Движение отбрасывает ее волосы в сторону, открывая изгиб бледной кожи.

Я отвожу взгляд.

Как моя младшая сестра, снова напоминаю я себе. Теперь это звучит насмешливо. Она всегда была красивой и запретной. Притворство сегодня вечером ничего не меняет.

Группа людей напротив башни из шампанского наблюдает за нами с нескрываемым интересом. Я почти никогда не привожу спутниц на подобные вечеринки. Во всяком случае, годами. Но вот я здесь, с Норой рядом.

Завтра будут разговоры.

Мы движемся через толпу, останавливаясь, чтобы поболтать с различными гостями. Я представляю Нору как мою спутницу, наблюдая, как поднимаются брови и начинаются шепоты. Она хорошо играет свою роль, смеется в нужные моменты и очаровывает всех, кого встречает. Большинство людей узнают ее фамилию, ее брат не чужой на этих вечеринках, даже если его здесь сегодня нет. Некоторые узнают ее по кампаниям и билбордам, которые она украшала за годы работы моделью.

Мы разлучаемся во время разговора с некоторыми из моих деловых партнеров, и я нахожу ее снова в нескольких шагах, пробующей с подноса финики в беконе.

— Оставайся рядом со мной, — говорю я ей.

— Ты беспокоишься о безопасности своей собственной вечеринки, в своем собственном доме? — она берет еще один бокал шампанского с подноса. — Это звучит не очень хорошо, если я должна остаться здесь. Раф называл это место крепостью.

— Оно ею и является. Когда оно не заполнено людьми. — я вывожу ее из дома на террасу. Весенний воздух прохладен, и пахнет океаном. Наш причал освещен несколькими огнями на дальнем конце. — Весь периметр контролируется. Ты в большей безопасности, чем в своей квартире.

Она поднимает бровь и кивает в сторону океана.

— Весь периметр?

— У нас есть морские мины, да, и передовая баллистическая подводная лодка базируется в лодочном домике.

Ее губы приоткрываются.

— Что?

— Мои охранники патрулируют внешнее ограждение и береговую линию.

— Мудак, — бормочет она, поворачиваясь лицом к воде. Ветер подхватывает ее темные волосы, взметает пряди.

Моя рука сжимается у меня в боку. Она будет оставаться здесь, неделя за неделей. Ночь за ночью. Мне придется попросить Эрнеста отвести ей крыло, самое дальнее от моего. Мне нужно оставить пространство между нами.

Целые коридоры пространства.

— Вест! — моя сестра идет к нам, ее рыжевато-светлые волосы распущены по плечам. — Вот ты где. Я умираю от желания познакомиться с твоей спутницей.

Нора тоже поворачивается. Ее улыбка вернулась, как будто никогда и не уходила, услужливая и очаровательная.

— Привет!

— Здравствуйте. — она протягивает руку Норе. — Я не могла поверить, когда Сесил сказал мне, что Мэй рассказала ему, что мой брат привел сегодня вечером спутницу.

— Эмбер, — предупреждаю я.

— У меня так много вопросов, — говорит она Норе.

Я сужаю глаза на них обеих.

— Нет, не надо.

— Да, надо. — Эмбер делает шаг ближе ко мне. — Тебе стоит зайти в библиотеку. Здесь Сесил, и у него для тебя новости. Что-то насчет Calloway Steel и встречи с инвесторами?

Черт. Это действительно может быть важно. Я нахожу ближайшего охранника, который стоит у края террасы, и киваю, чтобы он подошел.

— Не спускай глаз с этих двух, — говорю я Сэму. — Не выпускай из виду мою сестру или мою… спутницу.

— Так точно, сэр, — говорит он.

Я бросаю на двух женщин последний взгляд. Одна темноволосая, другая рыжеватая, смотрят друг на друга с едва скрываемым любопытством.

Сколько же неприятностей они могут натворить?

Глава 8

НОРА

Я наблюдаю за высоким удаляющимся силуэтом Веста сквозь толпу. Это должно быть интересно. Женщина передо мной примерно моего роста и, вероятно, тоже примерно моего возраста.

Она широко улыбается.

— Нора, если я не ошибаюсь?

— Да, все верно. Эмбер?

— Та самая.

Она проходит мимо меня к низкому каменному парапету, идущему вдоль края террасы. Она кладет руку на камень, раздумывает, а затем запрыгивает на него, чтобы сесть.

В своем роскошном шелковом платье.

Эмбер скрещивает свои длинные ноги, на высоких каблуках, и похлопывает место рядом с собой.

— Присоединишься ко мне?

Она мне сразу понравилась.

Я оглядываюсь на Сэма. Он наблюдает, бросая взгляды с Эмбер вниз, в темный сад. Ему это не нравится. Но, возможно, это не имеет значения.

Я запрыгиваю рядом с ней и поднимаю свой бокал к ее.

— У тебя прекрасный дом.

Она прижимается вплотную ко мне.

— Я бы сказала «спасибо», но я его не строила и не украшала.

Я хихикаю.

— Да. Могу представить.

Перейти на страницу: