Ты моя! Или как выбраться из книги (СИ) - Лора Флор. Страница 26


О книге
хоть и неожиданным. Силид рявкнул на бедного растерявшегося кучера, что нам нужно оказаться в поместье как можно скорее, иначе тот будет уволен, и запрыгнул следом, устраиваясь напротив.

И без того маленькая карета и вовсе показалось мне еще более крошечной. Громоздкая фигура лорда заняла все пространство, оттесняя даже воздух.

Через мгновение карета качнулась, и мы взмыли в небо. Первые несколько минут полет проходили в гробовом молчании. Силид сверлил меня своим пронизывающим взглядом, явно собираясь проделать во мне дыру, особенно уделяя внимание моему декольте. Там кожа горела нестерпимо сильно. Герцог явно был к нему неравнодушен. Но к моему счастью, никаких новых действий не предпринимал и продолжал оставаться на своем месте.

В то время как я смотрела в окно, на быстро проносящиеся мимо облака и чужие поместья, лишь бы не на него и обдумывала очередные планы побега.

— Правильно ли я понял, ты сбежала от меня через дыру в ограде на самом краю острова, рискуя своей жизнью? Рискуя упасть с обрыва?

Хозяин Лунного острова нарушил тишину, его слова заставили насторожиться. Он знает, о моем способе побега? Черт. Это плохо. Потому что я уже планировала вновь использовать этот способ.

Очередной план развеян подобно пеплу. Уничтожен, как тот кристалл.

— Да! — вздернула подбородок и скрестила руки под грудью, из-за чего она приподнялась. Я сделала это, разумеется, случайно, и осознала свою оплошность, только когда взгляд муженька опять спустился с лица ниже и завис так. Мои следующие слова заставили его вернуть глаза на лицо, — Ты мне противен, и я лучше с острова упаду, чем лягу с тобой в постель.

— Ты уже была в моей постели, — он тоже скрестил руки и угрожающе сузил глаза, — А еще несколько минут назад, весьма страстно прижималась ко мне САМА. — подчеркнул последнее слово мерзавец.

— Что было очень зря. Вообще, мне стоит пойти срочно обследоваться у врача.

— К чему ты клонишь?

— Кто знает, какую заразу ты переносишь.

— Что?! — воскликнул мужчина и буквально подпрыгнул на месте.

Карета в воздухе ощутимо покачнулась. И мне на мгновение подумалось, а не упадем ли мы? Только силой воли смогла удержать лицо невозмутимым, хотя все внутри дрогнуло.

— Неужели такой большой мальчик не знает о заболеваниях, передающихся половым путем? — язвительность в моем голосе можно было черпать ложкой, столько яда.

Он закрыл глаза и не меньше минуты сидел не двигаясь. Я видела, как дергались крылья его носа, гневно выпуская горячие потоки воздуха, вены на шее вздувались, а скрежет зубов заставил беспокоиться об эмали.

Похоже, я его не на шутку взбесила и он пытается справиться с гневом. Больше не сдерживая переживания, заерзала на скамье.

Ну вот зачем я его дразню? Ведь не знаю, что он может выкинуть прямо сейчас. Или кого. Из окна, например.

— Я здоров. — наконец подал он поразительно спокойный голос, отворачиваясь к окну.

— Конечно. — бросила в тон ему и так же отвернулась в противоположную сторону, но ироничные нотки все же присутствовали.

Сначала я разглядывала убранство кареты, она отличалась от той, что мне выделили. Стены, потолок и двери обиты глубоким красным бархатом, поверх него вились изящные золотые завитки тончайшей работы. Окна кареты широкие, панорамные, которые открывали обзор на невероятный мир вокруг.

И в данный момент эти окна показали мне, что мы пролетали над Островом Пяти водопадов. Я слышала, как бьется сильный поток главного водопада о водную гладь, чувствовала ставшим родным аромат моря.

Карета летела так низко, что казалось еще немного и я смогу коснутся воды, стоит только высунут руку из окна и почувствую на своих пальцах брызги водопада.

Так низко над водой… но после карета начала свой подъем, и я принялась действовать раньше, чем обдумала все как следует.

Молниеносным движением кинулась к двери и, распахнув её, спрыгнула с кареты, летящей в воздухе.

Ох, не зря мама называла меня безбашенной, совсем не зря, но что поделать, если это был единственный шанс?

Не позволю ему распоряжаться мной, как он желает — я ему не принадлежу.

Перед тем, как всплеск оглушил, я успела отчетливо услышать отборный мат муженька. Бьюсь об заклад, такого он точно не ожидал.

Глава 24

Удар от воды был не сильным, но ощутимым, мне удалось его смягчить тем, что погрузилась прямо подобно стреле. Платье, и без того тяжелое стало весить буквально тонну из-за впитавшейся в него воды и мешало двигаться, беспощадно таща меня на дно. Испытывая секундное сожаление, что придется распрощаться с ним, дернула за молнию на корсете, и оно разошлось, выпуская меня. Какое счастье, что сегодня я выбрала именно такое платье — без каких-либо сложных креплений и шнуровки, иначе точно ушла бы на дно, кормить таких важный для местной флоры рыбок.

Вынырнула я как раз в тот момент, когда мой муж, черти его дери, сиганул следом. Благо расстояние до меня было добротным, но это не дает мне большой форы, не факт, что я смогу посоревноваться с таким крупным мужчиной в плавании.

Ругаясь на чем свет стоит, я активно задвигала руками и ногами, приближаясь к краю берега, который находился ближе всего. Только одним лишь чудом я смогла выбраться из воды и рвануть по лесу, придерживая на месте намокшую сорочку без бретелек, одно неловкое движение и могу остаться без него. Изящные туфельки на высоком каблуке также остались в воде и радовали местных жителей.

Бежала быстро и скакала подобно лани, стараясь не наступать на острые ветки, но изредка наступала на камни, что причиняли боль.

— Стой! — крикнул где-то вдалеке мой муженек.

— Вот же настырный. — пробубнила, тяжело дыша и обегая большой валун, — От него женщина с кареты прыгает, явно давая понять, что знать его не хочет. А он прицелился как клещ к моей пятой точке. — шипела сквозь зубы прерывистым дыханием, — Наследники ему, видите ли, нужны!

Через пять минут активной беготни я уже изрядно выдохлась, а ноги болели из-за отсутствия обуви и грубой почвы. Эх… до дома Аюна было еще прилично бежать. Из-за испуга я повернула не туда и выбрала самый длинный путь.

Дыхание сбилось, и под ребрами появилась боль. Мне нужна передышка, совсем немного. Забежала за толстое дерево и прижалась к нему прислушиваясь.

Тихо.

Только мое хриплое дыхание, которое я пыталась утихомирить. Я достаточно от него отстала? Не было слышно ни хруста веток, ни ругани. Совершенно ни-че-го.

Осторожно выглянула из-за широкого ствола — никого, и вокруг тоже. Но это не значит, что

Перейти на страницу: