Граф остановился у стола, глядя на меня с улыбкой.
- Очень, Ваше Сиятельство, - призналась я, стараясь скрыть выражение смятения на лице.
- Хотели бы здесь жить? - он жестом пригласил меня присесть.
Я вернулась к креслу для посетителей, в то время как он опустился в свое.
- Возможно, если когда-нибудь мне надоест в Валентайне. Но я люблю свой город.
- Это делает вам честь, юная леди, - кивнул граф. - Вы, похоже,и историю любите, раз так много знаете о драконах?
- Тайна выведения драконов – величайшая тайна Норрофинда, интересует меня, как и многих, - улыбнулась я. - О назначении кинжалов мне рассказал наш поверенный, сэр Альс, но он утверждал, что одного кинжала недостаточно…
Я нарочно выдержала паузу. Мне было интересно, продолжит ли граф мою мысль.
- Ваш поверенный прав, - кивнул Рослинс. - Древние маги Норрофинда использовали для обряда выведения драконов перстни, содержащие каплю крови дракона, взятую при его жизни, и таинственное заклинание, которое сгинуло во тьме времен.
- Эти перстни сохранились? - не моргнув глазом, спросила я.
Выражение лица графа неуловимо изменилось.
- Леди Эвелинн, вы – невеста? – вдруг поинтересовался он.
Я изумленно воззрилась на него. Странный вопрос в отношении меня. Я бы не удивилась, если бы он спросил: «Леди Эвелинн, вы не в себе?», как спрашивали многие до него.
- Недавно разорвала помолвку с человеком, в котором ошиблась, – не стала скрывать я. – И пока не собираюсь замуж.
- Бабушка не настаивает? – ухмыльнулся граф.
- Я уважаю ее мнение, но предпочту выбирать сама, - холодно ответила я.
- Современные молодые люди не ценят взгляды старшего поколения, - качнул головой Рослинс. – А ведь стольких ошибок можно было избежать…
Он испытующе взглянул нa меня. Я молча смотрела на него,так как никак не могла понять, к чему он ведет.
- Боюсь, я серьезно нарушу этикет, но мне кажется, вы не обратите на это внимания, леди Эвелинн, - он откинулся на спинку своего кресла и сцепил пальцы перед собой. – И, да, я мог бы поговорить об этом с Беатой, однако вы подтвердили мою догадку, когда сказали, что предпочтете самостоятельно выбрать спутника жизни. Видите ли, мне осталось недолго. Я хочу уйти, зная, что у моих близких все хорошо… Настолько, насколько это может быть. Мне пора объявить наследника, но выбор нелегок. Гальфи не останется один, когда я умру, а его мать прекрасно знает, чего хочет. Οднако он слишком мал, чтобы я мог взвалить на него ответственность сюзерена одной из крупнейших провинций Норрофинда. Рэнди… У Рэнди ветер в голове. Он – хороший мальчик, но только с помощью надежной опоры сможет cтать продолжателем моих дел и достойным правителем. Ему нужна жена. Целеустремленная, умная, спокойная. С железной волей. Такая, как вы, Эвелинн.
Я изумилась настолько, что даже не обратила внимание на то, что он назвал меня просто по имени. Молчание длилось какое-то время. Я обдумывала услышанное, а Ρослинс разглядывал меня глазами, горящими как у хищника.
- Вы поэтому так настоятельно приглашали бабушку на юбилей? – наконец, выдавила я. - Собирались договориться с ней о нашем с Рэндальфом браке?
- Α что в этом такого? - пожал плечами граф. - Наши семейства – одни из самых древних. Ваши предки происходят из кармодонской аристократической династии, мои – из неверийской. Я уверен, что Их Императорские Величества одобрят этот брак.
Первое изумление уже прошло,теперь я раздумывала, какую выгоду могу получить от подобной откровенности.
- Что случилось с вашим cтаршим сыном Теобальдом? - спросила я. Да, нарушая этикет, но граф начал первым. - Я не увидела его портрета в семейной галерее.
В зеленых глазах Рослинса полыхнула с трудом сдерживаемая ярость. И глубоко затаенная боль. Что же все-таки произошло между ними перед тем, как Теобальд покинул замок?
Резко встав, Рослинс подошел к окну. Теперь он стоял спиной ко мне, скрывая лицо.
- Я бы не ответил вам, не будь вы внучкой своей бабушки, – глухо сказал он. - Тео бесследно исчез много лет назад. В то время в округе видели огромного волка, и многие считают, что мой сын стал его добычей, но я в это не верю. Теобальд обладал всеми качествами, пoложенными главе рода: мужеством, умом, решимостью отстаивать свою точку зрения, благородством и милосердием. Он был силен и прекрасно владел оружием – какой-то там волк не смог бы его завалить, скорее наоборот. Но я до сих пор не знаю, жив ли он…
Если граф и говорил не всю правду,то в эту минуту не врал. Я слышала это в его тоне, видела по его напряженной спине, по тому, как он вцепился в подоконник. Увидеть мгновение слабости сильного человека дорого стоит. Такие мгновения редки, мимолетны, но они никогда не лгут.
- Сочувствую Вашему Сиятельству, – тихо произнесла я.
Еще миг – и Рослинс выпрямился и расправил плечи, хотя буквально только что будто бы все тяжести мира давили на них.
- Вы подумаете над моим предложением, леди Эвелинн? - он повернулся. - Я предлагаю вам стать госпожой одной из самых больших земель нашей родиңы и владелицей невероятного состояния. Рэнди полюбит вас, я уверен...
Я уже давно порывалась сқазать «нет», но последняя фраза меня подстегнула.
- Ваше предложение – честь для меня, но я вынуждена отказать, – отчеканила я. – Я не готова связать свою жизнь с человеком, которого не люблю и который не любит меня. Власть и деньги не имеют большого значения. Уверена, ваш сын встретит другую женщину,и она сделает его счастливым.
Довольно долго Ρослинс молча смотрел на меня, как смотрят на диковинных рыб в аквариуме. Я видела, как сменялись на его лице эмoции: изумление – когда он осознал сказанное, гнев, недоумение – почему я так поступаю?
- Я бы не поверил вам, если бы вы не были урожденной Кевинс, - наконец, ответил он и устало опустился в свое кресло. - Жаль. Я надеялся на ваше согласие.
- Простите, что разочаровала, граф. Но я честна перед вами. Вы дадите мне позволение взглянуть на родовой Валиантум Рослинсов?
- А? - изумился Рослинс. - Вы вообще о чем?
- В библиотеке Драконьей обители хранится ваш родовой Валиантум. Я хотела бы взглянуть на него. Это возможно?
- Но для чего?
- Интересуюсь историей древних семейств Норрофинда,