Я выпрямилась и подняла выше подбородок. Не позволю меня унижать.
На эти действия Силид усмехнулся и в его глазах появились искры фиолетового цвета.
— Госпожа, вы не так поняли… — начала оправдываться Иветта такой заезженной фразой, что я скривилась.
За дуру меня считает? Но отчего же так хочется верить этим добрым и чистым глазам, который в данный момент были наполнены таким страхом и переживанием?
Она не была обычной служанкой, ее родословной могла позавидовать половина столичных девушек. Она скорее помощница, которая следовала со мной повсюду, помогая по дому и работе.
Договорить девушка не успела. Силид поднял руку, останавливая ее.
— Итак, моя леди все же решила вновь уйти от меня?
— Да! — сложила руки на груди, зло сверля его глазами. Даже сейчас он кажется невероятно красивый. Дурацкая истинность!
Но чтобы нас не связывало, я больше не стану ему верить.
— Позволь уточнить, моя ревнивица, — он выпрямился и шагнул в мою сторону. — Перед тем как я открою двери: что ты видела только что?
— Что за игры?! — рыкнула. Это я успела перенять у него. — Ты целовал её только что!
За его спиной ахнула служанка, едва не уронив красную маленькую шкатулку, которую я не заметила до этого и приложила руку ко рту.
— И как же? — этот мерзавец усмехнулся и сделал еще шаг, однако в глазах нет и капли смеха. Он напряжен.
— Что значит как?! Я видела, как ты наклонился к ней.
— То есть самого поцелуя ты все же не видела? — он уже стоял вплотную, окутывая дурманящим запахом пряного перца и наклонился ко мне, переходя на шепот. — А знаешь почему? Потому что его не было.
— А что же тогда было? — едва шевеля языком спросила. Мне так отчаянно хотелось ему верить. Он слишком сильно засел в моем сердце, чтобы я смогла его легко оттуда вырвать.
— Я всего лишь напомнил ей что будет, если она осмелится создать для тебя хотя бы малейшую угрозу, — Силид говорил громко. — Иветта помогла мне раздобыть одну ценную вещь, ее семья обладает хорошими связями. Об этой вещи никто, кроме нас не должен знать.
— И что это? — вскинула голову, вглядываясь в его лицо. Надежда загорелась внутри меня.
Красная коробочка перекочевала из рук служанки и оказалась передо мной в большой раскрытой ладони. Иветта извинилась и сразу же удалилась, оставив нас одних.
— Кольцо? — недоверчиво уточнила, когда он открыл, являя мне ювелирную искусную работу. Все это из-за простого кольца?
— В нем содержится сильная магия. Порталы. Чтобы ты могла в любой момент перенестись из любой точки этого мира: в поместье, свой салон и отдел межмировых порталов. Таких всего два, и они должны принадлежать только королевской семье. Поэтому будь аккуратна, когда будешь использовать.
— И ты… — неверяще взглянул на Силида, — не будешь от меня требовать разрешения и отчета куда я собираюсь?
— Не буду, потому что после ритуала я всегда знаю где ты, моя герцогиня, — ласковые пальцы заправили прядь волос, выпавшую из общей прически. Горячие ладони легли на талию и прижали к мужской груди. — Ты так прекрасна, когда злишься.
Дрожь в руках утихла и весь гнев от разочарования утих.
Мне до сих пор не верилось, что этот несносный мужчина на самом деле мой. Только мой. Кажется это никогда не пройдет, и я стану очень ревнивой женой.
Силид надел мне на палец прекрасное кольцо с зелеными камнями и поцеловал пальцы, кидая крайне жаркий взгляд, от которого подкосились ноги.
— Ты сказал про отдел межмировых порталов? — облизнула губы, видя его приближение к моему лицу и перевела тему. Меня там мама ждет, вообще-то… у нас были дела.
— Да, — он все же наклонился и уткнулся в мою шею, глубоко вдыхая. — Я не хочу, чтобы моя пара тосковала. Поэтому ты сможешь в любой момент увидеться с родными. Я купил тебе безлимитные передвижения, туда и обратно. Стоит только упомянуть свое имя и тебя тут же пропустят.
— Думаю, могу обойтись и без имени, — усмехнулась. — Меня там на лицо помнят…
Муж все-таки настиг мои губы, а я ничего не смогла сделать, кроме как сильнее прижаться к любимому.
— В таком случае, — отстранилась и лукаво заглянула в его глаза, — у меня тоже есть для тебя подарок.
— Для меня? — брови на красивом лице поползли вверх, а затуманенный взгляд, отпустил мои губы и поднялся выше, — Что же это?
Я высвободилась из его объятий и полезла в сумку. Руки дрожали, а в лицо хлынула кровь. Мои щеки от волнения запылали. Спустя полминуты, когда непослушные пальцы справились с замком и вытащили мерцающий камень, я выставила руку раскрытой ладонью вверх. Внимательно, не отрывая взгляда от Силида, я наблюдала за его реакцией. Впитывала каждое изменение.
Сначала он слегка нахмурился — его брови приблизились друг к другу, потом разошлись. Следом взгляд стал острее вглядываясь в камень в моей ладони, а после на его лице отразилось удивление, шок и, как мне показалось, капля страха.
Он гулко сглотнул и поднял на меня глаза, искрящиеся фиолетовым.
— Это..? — не договорил, голос дрогнул.
— Да, — улыбнулась сквозь пелену слез в глазах и прошептала срывающимся голосом, — Герцог де Ривалл, вы скоро станете отцом.
Мужчина не сказал ни слова. Он резким движением подхватил меня на руки и прижал к себе, его горячие губы накрыли мои. Где-то на задворках сознания, я поняла, что мы куда-то идем и встрепенулась отстраняясь.
— Подожди… — проговорила, едва набрав воздуха. — Там мама… она меня ждет.
— Позже, — рычал этот собственник, не останавливая шага и продолжая меня целовать. — Ты увидишься с ней немного позже. Но прямо сейчас ты нужна мне, любимая.