Обитель Короля снов - Валентина Зайцева. Страница 39


О книге
class="p1">— Я видела Тиану. Она всё рассказала.

Он посмотрел на меня, тёмные глаза отражали звезды, сияющие сквозь кроны.

— Тиана не знает всего. Никто не знает, кроме меня и…

— Твоего брата? — предположила я. — Она сказала, он правит Двором Кошмаров. Значит, он следит за кошмарами, а ты за снами?

Он облизнул губы, будто я сказала что-то неприятное.

— В каком-то смысле. Не упоминай его при мне. Я сказал, Тиана ничего не знает. Ты слишком доверяешь ей, но я едва её знаю. Она моя подданная. Не более.

Тиана говорила то же, но без других в его жизни она, вероятно, была ближе всех к другу, даже если они редко виделись.

— Если твой брат следит за кошмарами, а ты за снами, почему тот сон прошел к тебе? Почему ты его видел?

Он посмотрел, будто я должна знать ответ. И тут меня осенило. Это не женщина вспоминала. Сон принадлежал подонку, что надругался над ней. Это был сон, а не кошмар, потому что ему нравилось. От мысли желудок скрутило.

— Это был он.

Грезар кивнул.

— Он. Я его ненавижу. Ненавижу многих таких людей, но ночь за ночью, месяц за месяцем, год за годом я вижу вашу ненависть друг к другу, и думаю, не была ли права моя мать.

— Я ненавидела это так же, как ты, — возразила я. — Меня тошнило.

Он кивнул, голос был непривычно тихим.

— Знаю. Как только ушел, понял, что ошибался, но когда вернулся, тебя не было. Я искал, думал, ты ушла через красную дверь. Надеялся, что ушла, и я ненавидел это одновременно… Не знаю!

Он швырнул на землю шоколадку и встал. Я вскочила, уронив булочку.

— Не надо, — сказала я, подбегая.

Он обернулся, глаза горели страхом и гневом.

— Не надо чего?

Я глубоко вдохнула.

— Не убегай от меня.

Его взгляд был стальным.

— Это ты говоришь об бегстве? Ты сбежала из своего мира и от меня. Дважды, если не ошибаюсь.

Я опустила голову. Он не ошибался. Я всю жизнь бегала.

— Да, и посмотри, куда это меня привело. В убогую квартиру с облезлыми обоями и без денег на еду. Нам не нужно убегать.

Он молчал секунду, угрюмый великан, но затем сел, схватил булочку и впился в неё зубами.

— Тиана рассказала о твоей матери, — начала я.

— Не упоминая её, — предупредил он, и я видела, что он серьезен.

Неудивительно, учитывая, что она сделала. Значит, мать и брат под запретом, и отец, вероятно, тоже не вариант.

Он смотрел в землю.

— Тебе пора домой, Мария.

— Что? Нет!

Он поднял взгляд, в глазах была мука.

— Почему ты остаешься? У тебя было много шансов уйти. Я… плохо с тобой обращался. У тебя нет причин быть здесь, но ты остаешься. Почему?

Я сглотнула. Пора рассказать о маме, но это было не всё. Уже нет.

— Я осталась, потому что волновалась за тебя. — Бог мне свидетель, это правда. Я не ушла через дверь, потому что тогда он остался бы совсем один, и эта мысль разрывала меня.

Он встал, проводя руками по волосам.

— Нет. Этого не может быть. Ты меня не знаешь. Почему ты обо мне беспокоишься? — Его голос был резким. — Никто обо мне не беспокоится. Я не достоин.

Я встала и убрала его руку от волос.

— Я считаю, что достоин.

— Я хотел тебя убить, — отрезал он.

Я кивнула.

— Верно. Я тоже хотела тебя убить… пока не узнала правду.

Он откашлялся и покачал головой, губы сжались.

— Ты права. Но Тиана не знает правды. Правда в том, что тебе здесь не место. Ты никогда не будешь принадлежать. Я не хочу, чтобы ты была здесь.

Его слова ранили, но, кажется, он хотел этого.

— Думаю, ты хочешь, чтобы я была здесь, — сказала я.

Он кивнул, и, хоть не сказал, принял мои слова.

Он высвободил руку. Я подумала, что он снова уйдет в лес, но я ошиблась, он подошел к ряду дверей. Он встал между двумя, держась за одну, и посмотрел на меня вопросительно.

— Что?

Его взгляд метнулся к двери, затем на меня.

— Хочешь, чтобы я пошла с тобой через двери? — После того, что было, добавила я про себя.

— Только если сама захочешь.

Я вскочила, схватив шоколадку, неожиданно взволнованная возможностью вернуться в сны.

Грезар взял меня за руку, и мы вместе шагнули через дверь во тьму.

— Если не могу заставить тебя уйти, ты больше не исчезнешь из моего поля зрения.

Глава 14

Дни пролетали в дымке снов, и их было много, очень много. Счастливые лица, светлые воспоминания и, к счастью, ничего похожего на тот первый кошмар, что я видела с Грезаром.

— Это второй по частоте сон, — заметил Грезар, когда голый мужчина оказался в центре магазина и посмотрел вниз. Я хихикнула, увидев шок на его лице. Один за другим люди вокруг начали указывать на него и смеяться. Их хохот подстегнул мой, и я залилась смехом, когда бедняга отчаянно пытался прикрыться банкой огурцов.

— Публичное обнажение, — сказал Грезар, стиснув зубы, хотя мне показалось, что уголок его рта чуть дрогнул.

Мужчина уронил банку, и я не выдержала. Слезы текли по лицу от смеха.

— Пойдем, хватит с тебя, — сказал Грезар, схватив меня за руку и наполовину ведя, наполовину таща из магазина обратно в лес.

— Прости, — хихикнула я. — Как можно не смеяться?

— Ничто не смешно, когда видишь это миллион раз. Эта сцена повторяется тысячи раз за ночь. У большинства людей такой сон был хоть раз. Молодых, старых, мужчин, женщин. Иногда в магазине, иногда на работе. Со временем это надоедает.

Только Грезар мог смотреть на такое уморительное зрелище и не улыбнуться. Где-то в нем отсутствовал чип юмора.

— А первый? — спросила я, когда дверь отъехала, и на её месте появилась другая.

— Первый что?

— Ты сказал, публичное обнажение — второй по частоте сон. Какой первый?

— Выпадение зубов, — ответил он, открывая новую дверь.

Я сморщилась.

— Фу.

— Я не говорил, что он приятный. Идешь?

Я последовала за ним. Как и все сны, этот начался с тьмы. К моей радости,

Перейти на страницу: