Примечания
1
Чоло – этим словом в Перу обозначали метисов, в жилах которых было три четверти индейской и четверть – испанской крови.
2
«Вос обрера» (исп. voz obrera – «рабочий голос») – перуанская троцкистская газета.
3
Тамале (предположительно из языка науатль tamali – «завернутое») – мезоамериканское блюдо, представляющее собой кукурузную кашу с добавками из мяса, овощей, трав и приправ, обернутую в кукурузные листья и приготовленную на пару.
4
Антонио Фронтадо Каседа – перуанский боксер, выступавший с 1946 по 1956 год.
5
Апристы – члены Апристской партии Перу АПРА (Alianza Popular Revolucionaria Americana – APRA), созданной В. Р. Айя де ла Торре в мае 1924 года в Мексике. Программа АПРА носила антиолигархический и антиимпериалистический характер. Восприняв некоторые идеи Коминтерна, апристы, однако, считали, что ведущей силой в едином фронте должна быть интеллигенция, а не пролетариат.
6
Редис (исп. rabanito) в Перу и Боливии – ироническое название человека, напоказ придерживающегося левых (красных) взглядов.
7
Инсургенты (лат. insurgentes – «повстанцы», ед. ч. insurgens) – участники вооруженного восстания, отряды гражданского населения, противостоящие властям.
8
Чан-Чан (Chan Chan или Chanchán, предположительно из языка кечумара) – город доколумбовой эпохи на севере современного Перу, сегодня входит в зону Большого Трухильо.
9
Хавьер Эро (1943–1964) – поэт, участник одной из первых партизанских групп. Погиб в схватке с правительственными войсками.
10
МИР (MIR: Movimiento de la Izquierda Revolucionaria – Левое революционное движение) – радикальная организация, действовавшая в Перу с середины 1960-х годов.
11
Монтонерас (исп. montoneras) – в Перу так назывались партизанские формирования, принимавшие участие во Второй Тихоокеанской войне, также известной под названием Селитряная война, или Война за гуано (1879–1883). Андрес Авелино Касерес Доррегарай – Великий маршал Перу, дважды президент Республики Перу (1886–1890 и 1894–1895).
12
Гуарача – жанр кубинской популярной музыки, зародившийся в XVIII столетии: танец с пением, исполняемым по очереди солистом и хором, с сатирическими, двусмысленно-сниженными текстами, часто – с использованием импровизации.
13
Паблизм, или паблоизм, – ревизионистское течение в Четвертом интернационале, названное так по имени Мишеля Пабло (псевдоним деятеля троцкистского движения Михалиса Раптиса (1911–1996)).
14
Себиче, или севиче (исп. cebiche, ceviche) – перуанское блюдо из сырой рыбы разных сортов, маринованной в соке лайма и морепродуктов.
15
Марка популярного лимонада на основе лимонной вербены.
16
Ученики колледжа Сан-Хосе (Св. Иосифа).
17
Эрнесто Карденаль (1925–2020) – никарагуанский революционер, политический и государственный деятель, поэт, прозаик и литературный критик. Крупный теоретик теологии освобождения.
18
Иван Иллич (1926–2002) – американо-мексиканский богослов, философ и публицист левых взглядов.
19
Хуан Франсиско Веласко Альварадо (1910–1977) – перуанский государственный деятель левого толка, генерал армии. Был президентом революционной хунты с 1968 по 1975 год.
20
Каинизм – нередкое явление в природе: убийство старшими в выводке, сильными птенцами младших братьев.
21
Фронт национального освобождения (FLN) и Левое революционное движение (MIR) – радикальные организации, действовавшие в Перу с середины 1960-х.
22
Salado – солоноватый, просоленный (исп.).
23
Индеец-курьер в империи инков.
24
Ценное злаковое растение.
25
Фернандо Белаунде Терри (1912–2002) – перуанский политик, в 1963–1968 и 1980–1985 годах был президентом Перу.
26
Кипукамайок (из языка кечуа khipu kamayuk – ответственный за кипу). В империи инков – чиновник, отвечающий за ведение и хранение кипу – информации, записанной при помощи узелкового письма.
27
Гамонализм – явление перуанской действительности, при котором индейский касик, т. е. влиятельное лицо (главным образом помещик), сосредоточивает в своих руках фактическую власть в определенной местности.
28
Хосе Мария Варгас Вила (1860–1932) – колумбийский писатель, политический деятель и дипломат.
29
Разновидность лотереи.
30
Куатро-Суйос (исп. Четыре Суйос; из языка кечуа, suyu – регион, часть территории) – одно из названий империи инков. Имеются в виду четыре основные провинции, составлявшие империю – Чинчайсуйо, Антисуйор, или Андесуйо, Кольясуйо и Контисуйо, или Кондесуйо. На пересечении этих четырех провинций находился город Куско.
31
Джузеппе Арчимбольдо (1526–1593) – итальянский художник, живописец и декоратор, считающийся предтечей сюрреализма.
32
Солдаты морской пехоты (англ.).
33
В 1948 году в Перу была учреждена школьная полиция, состоявшая из самих учеников и призванная охранять порядок и дисциплину в учебных учреждениях.
34
Народный танец, популярный в Перу и Боливии.
35
Пуна – высокогорье (выше 4 000 м над уровнем моря) в Андах.
36
Вискаша, или горная (перуанская) вискаша (лат. Lagidium peruanum), – крупный грызун семейства шиншилловых.
37
Эмолиенте (исп. emoliente – смягчающий) – традиционный горячий перуанский напиток на основе жареных зерен ячменя, экстрактов из лекарственных трав, сахара и лимонного сока.