Волкодав - Аристарх Риддер. Страница 44


О книге
кончено.

Одна из них — совсем молоденькая, лет семнадцать — заплакала.

* * *

Следующие пятнадцать минут прошли в контролируемом хаосе.

Полицейские с чёрного хода вошли без проблем, там сопротивления не было. Нашли ещё двоих бандитов, оба сдались сразу. И ещё одну комнату с женщинами, четверо, в таком же состоянии.

Макгрегор командовал своими людьми чётко и профессионально. Раненых бандитов перевязали, надели наручники. Женщин вывели в гостиную, дали воды, одеяла.

Кокс нашёл в кабинете на первом этаже папки с документами. Имена, адреса, суммы. Бухгалтерия ада.

Я стоял у окна, наблюдая за улицей. Соседи уже выглядывали из домов — выстрелы в респектабельном Гросс-Пойнте не каждый день услышишь.

Пейн сидел на ступеньках лестницы. Дробовик лежал рядом. Руки уже не тряслись, но лицо было серым.

Я подошёл, сел рядом.

— Первый раз?

Он кивнул. Не глядя на меня.

— Я его… — Голос сорвался. — Я его убил.

— Он бы убил тебя. Ты был быстрее. Это всё, что имеет значение.

Пейн посмотрел на свои руки.

— Я даже не думал. Просто… нажал.

— Это и есть правильная реакция. Думать будешь потом. Когда никто не будет хотеть тебя продырявить.

Он кивнул, хотел что-то сказать, но снаружи раздались крики.

Я вскочил, бросился к окну.

Во дворе какая-то суматоха. Один из полицейских лежал на земле, держась за ногу. Второй стрелял куда-то в сторону переулка.

И я увидел, какой-то высокий хрен в дорогом костюме с пистолетом в руке бежал к заведенному Dodge Brothers. А не Винсент ли Террано это? Похож на ориентировку!

Он прыгнул в машину. Хлопнули двери и взревел мотор.

Додж рванул с места, разбрасывая гравий.

— Они уходят! — заорал полицейский.

Я буквально вылетел из дома, подбежал к Паккарду, сел за руль и заорал.

— Кокс, Пейн! Быстро, в машину!

Кокс выскочил из дома, за ним Чарли. Они запрыгнули в Паккард. Я повернул ключ зажигания, двенадцать цилиндров взревели. Газ в пол, погнали!

Паккард прыгнул вперёд, как пришпоренный конь.

Полицейские Форды тоже тронулись, но я видел, что они отстают. Двадцать лошадиных сил против моих семидесяти пяти. Это не гонка, избиение

Додж нёсся по улице, распугивая прохожих, я за ним. Тачка у меня мощнее, но в городе это особо смысла не имело. Форды да. эти слабосильные отстали. Мы же примерно в одинаковой ситуации.

Первый перекрёсток. Додж пролетел на красный свет, снеся телегу с молоком и только чудом не убив лошадь и возницу. Бутылки разлетелись по сторонам и наверное это было в какой-то степени красиво и кинематографично. Эффекутный кадр.

Вот только он хорош когда ты в уютном кресле смотришь кино, а не когда твоя машина несется следом за этими ублюдками.

Второй перекрёсток. Додж вылетел на встречную, обогнал грузовик, вернулся на свою полосу.

В зеркале заднего вида я видел полицейские Форды, они отставали всё больше. На третьем перекрёстке их уже не было видно.

Пейзажи за окном быстро менялись. И вот Додж уже вылетел на Лейк Шор Драйв — прямую дорогу с минимумом перекрёстков, которая тянулась вдоль озера Сент-Клер и по которой можно было вырваться прочь из Детройта.

Дорога широкая и почти пустая. Отличный шанс как раз для моего Паккарда, который, как ни крути, мощнее Доджа этих уродов.

Стрелка спидометра ползла вправо. Вот уже сорок миль в час. Пятьдесят. Додж впереди приближался. Лошадок у него меньше, так что мы его догоним.

И тут из заднего окна Доджа высунулась рука с оружием.

— Пригнись! — заорал я.

Выстрел. Стекло рядом с моей головой треснуло — пуля прошла в дюйме от виска.

Ещё выстрел. На этот раз — в капот. Паккард вздрогнул.

Я посмотрел на приборы. Температура двигателя ползла вверх. Из-под капота начал подниматься пар.

Радиатор.Эти сволочи пробили радиатор.

— Чёрт! — Кокс тоже увидел. — Долго не протянем!

Ещё пара минут — и двигатель заклинит. Они уйдут.

Нет.

— Кокс, держи руль!

— Что⁈

— Держи руль!

Я отпустил руль. Кокс схватился за него, матерясь.

Обернулся к Пейну. Тот сидел на заднем сиденье, бледный как полотно, вцепившись в дробовик.

— Держи меня.

— К-как держать? — выдавил он.

— Нежно!

Я схватил Маузер с прикладом, опустил боковое стекло. Ветер ударил в лицо, скорость как ни крути большая. Высунулся из окна по пояс.

Пейн вцепился в мои ноги.

Маузер к плечу. Приклад в плечо. Прицел на заднее колесо Доджа.

Машину трясло. Ветер бил в глаза, неудобно-то как!

Выстрел!

Мимо.

Глубокий вдох. Сконцентрироваться. Поймать ритм тряски. Выждать момент.

Выстрел!

Заднее правое колесо Доджа взорвалось. Машина вильнула влево. Водитель попытался выровнять — но на такой скорости, с пробитым колесом…

Dodge занесло. Он пошёл юзом, развернулся боком. Вылетел с дороги.

Откос. Кусты. И озеро!

Всплеск.

Додж рухнул в воду в пятидесяти футах от берега. Неглубоко — вода по окна — но достаточно, чтобы машина встала намертво.

Я втянулся обратно в салон и тут же ударил по тормозам

Паккард завизжал шинами, остановился на обочине. Из-под капота валил густой белый пар.

Я выскочил из машины. Маузер наготове.

Додж стоял в воде, накренившись на бок. Двери распахнулись — двое барахтались, пытаясь выбраться. Вода в конце сентября уже холодная — не ледяная, но достаточно, чтобы сбить спесь.

— Федеральные агенты! — заорал я. — Руки вверх! Вылезайте медленно!

Один из них, тот что стрелял, попытался поднять револьвер.

Я выстрелил ему в руку.

Он завопил, выронил оружие. Оно булькнуло и ушло под воду.

— Я сказал — руки вверх!

Они подняли руки.

Кокс уже был рядом, с Кольтом наготове. Пейн выбрался из машины, держа дробовик — руки у него тряслись, но ствол смотрел в нужном направлении.

— Вылезайте, — скомандовал Кокс. — Медленно. Очень медленно.

Они выбрались из машины, по пояс в воде. Мокрые, жалкие, трясущиеся от холода. Один — высокий, в дорогом костюме, теперь испорченном. Террано. Второй — водитель, помоложе.

Я зашёл в воду по колено. Холодно, чёрт. Схватил Террано за шиворот, потащил к берегу.

— На землю. Лицом вниз. Руки за спину.

Он послушался. Я надел на него наручники, не положено, но кто сейчас нам скажет хоть слово?

Кокс проделал то же самое со вторым.

Вдали послышались сирены. Полицейские Форды наконец догнали.

Я стоял на берегу озера Сент-Клер, мокрый по колено, с Маузером в руке. У моих ног лежали двое — в наручниках, в грязи, в мокрых дорогих

Перейти на страницу: