Поиграем в любовь - Бриттани Ш. Черри. Страница 40


О книге
могу сдержать улыбку, когда вижу Кэйдена.

— Привет, дорогая. — Он притягивает меня к себе и целует в макушку. — Всем привет! Я так рад, что вы смогли прийти.

Папа подходит и легонько шлёпает Кэйдена по руке.

— Ходят слухи, что ты подписал контракт с агентством по подбору талантов «Симон и Симона» в Лос-Анджелесе! Это здорово!

Кэйден улыбается с гордостью и кивает, когда папа заключает его в праздничные объятия.

— Да, неделя выдалась хорошая. Премьера пилотного телесериала Джулии тоже состоится через несколько недель. В прошлые выходные мы смотрели первые три серии. Она там просто потрясающая.

Кэйден хвастается моими успехами, и мне хочется ударить его — просто за то, что он заставляет меня чувствовать себя такой неловкой.

— Это зимняя премьера. Я всего лишь второстепенный персонаж. Сериал не транслируется в прайм-тайм[6], и мы даже не уверены, что его продлят на весь сезон. Ничего особенного, — говорю я, пытаясь преуменьшить собственное волнение из-за моей первой телевизионной роли.

Кэйден хмурится, и его зелёные глаза встречаются с моими голубыми.

— Это просто потрясающе.

У меня до сих пор краснеют щёки от того, как он верит в меня и поддерживает — несмотря ни на что.

Вскоре отец Кэйдена появляется в прихожей, готовый приветствовать мою семью.

— Всем привет. Я Стив, добро пожаловать! Мы рады, что вы пришли.

Папа первым протягивает руку.

— Привет, я Мэтт Стоун, а это моя семья. Да, мы знамениты, и да, у нас миллионы и миллионы долларов. Но пусть эти мелочи не заставят тебя думать, что мы не обычная семья. Единственное отличие — мы какаем золотом.

— И пьём как рыбы, — вставляет бабушка.

Я хихикаю, наблюдая, как мама закатывает глаза.

— Мама! Рыбы не пьют! Что за глупый комментарий? — шипит она.

— А откуда ты это знаешь? Почему рыбы не пьют? Ты когда-нибудь изучала рыбоводство? У тебя есть учёная степень по рыбному образу жизни? — кричит бабушка, проталкиваясь в дом. — Кэйден, где здесь бар?

— Прямо и налево. — Кэйден жестом указывает внутрь.

Папа и Стив уходят вместе с бабушкой, видимо, решив сразу выпить и, возможно, выкурить по сигаре.

Мы все заходим в дом, и чувство напряжения всё ещё не отпускает меня. Мама смотрит в сторону кухни, где мама Кэйдена, Хизер, и его тётя Салли что-то готовят.

— Я пойду представлюсь и поставлю этот прекрасный торт, который я испекла.

— Мам. — Я приподнимаю бровь и наблюдаю, как она закатывает глаза, глядя на меня.

— Ладно, торт, который испёк мой шеф-повар. Серьёзно, Джулия, тебе обязательно придираться к деталям?

Совершенно неожиданно в гостиную вбегают два подростка, крича что-то о видеоиграх. Салли высовывает голову из кухни и кричит им вслед:

— Мальчики! Клянусь, если вы разбудите своего младшего брата, я превращу вашу жизнь в ад! Видеоигры — наверх! Живо!

Салли вытирает руки о фартук, и улыбка на её лице становится шире, когда она смотрит на меня.

— Привет, Джулия! С Рождеством! — Она быстро подходит к нам и представляется Лизе и Оливии.

— Приятно познакомиться с вами, Салли. С кухни доносятся просто божественные запахи. — Лиза улыбается, лучась обаянием.

— Да уж, это не моя заслуга. Хизер разрешает мне только нарезать овощи. Так что, если вы обнаружите в своей начинке крупно нарезанный сельдерей — прости. — Салли подмигивает и низко наклоняется, чтобы посмотреть на Оливию. — Моя дочь Хейли в задней комнате смотрит свои любимые диснеевские мультфильмы. Хочешь присоединиться к ней?

Не успеваю я и глазом моргнуть, как Оливия убегает в заднюю комнату.

— Так это ты встречаешься с тем парнем, Дэнни Эверсоном? — спрашивает Салли, и Лиза кивает в ответ. — Он всегда казался мне придурком.

— Так и есть, — говорим мы с Лизой одновременно.

— Прости, — извиняюсь я за то, что назвала отца её ребёнка придурком.

«Но если и она такого же мнения…»

— Мы расстались, — так небрежно признаётся Лиза, что я почти сомневаюсь, серьёзно ли она говорит. — Оказывается, он нашёл себе новую коллегу по съёмкам, с которой хочет познакомиться поближе.

Она улыбается, но я вижу, как она пытается сдержать слёзы. Я не знаю, что сказать, потому что понимаю её чувства. Она раздавлена. Подойдя к ней, я обнимаю её, беззвучно сопереживая.

— Здесь всё в порядке?

Услышав низкий голос, мы с Лизой расходимся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лэндон входит в комнату. Лиза выпрямляется и одаривает его своей убийственной улыбкой.

— Какой красавчик.

Лэндон ухмыляется, когда замечает её взгляд.

— Неужели передо мной стоит Лиза Стоун?

Она протягивает к нему руку, и он быстро целует её ладонь.

«Что ж, если уж она собирается заигрывать с Рисом, то я рада, что это не Кэйден».

— Боже мой, мисс Голливуд. Вы так быстро забыли своего бывшего парня. Пойдём на кухню, поможем готовить. — Салли обхватывает мою сестру за плечи и уводит её после того, как Лиза одаривает Лэндона последней улыбкой.

— Может быть, я могу помочь? — предлагает Лэндон, направляясь за ними на кухню.

Вскоре мы слышим крик младенца из рации, лежащей на журнальном столике, и Салли спешит позаботиться о своём четырёхмесячном сынишке.

— Не волнуйся, Салли. Мы проверим, как он.

Кэйден берёт меня за руку и ведёт в дальнюю спальню. Малыш Коул плачет навзрыд, и я вынимаю его из кроватки, прижимая к себе.

— Он такой маленький, — шепчу я, покачивая его взад-вперёд.

Кэйден улыбается, не отвечая, и засовывает руки в карманы джинсов. Вздрогнув от звука падающих кастрюль, я выглядываю из спальни.

— Всё идёт хорошо, правда? В смысле, бабушка пьяна. Папа уже курит сигару со Стивом. Это хорошо, правда? — Я провожу пальцами по волосам, бормоча свои мысли вслух. — Лиза и мама могут быть довольно опасны на кухне. Скажем так, они не самые лучшие в этом деле. И…

— Ты несёшь чушь. Все прекрасно проведут время. А если нет — ну что ж… я спрятал бутылку виски под шкафчиком в ванной.

Кэйден подходит ко мне и проводит руками вверх-вниз по моим плечам. Я невольно расслабляюсь, чувствуя его прикосновение. Малыш Коул тоже успокаивается, снова засыпая у меня на руках.

— Ох… — я качаю головой взад-вперёд и укладываю Коула обратно в кроватку. — Мне нельзя пить.

Я достаю из заднего кармана

Перейти на страницу: