Пасха. Чудесные истории - Коллектив авторов. Страница 19


О книге
class="title1">

43

 Кринолин – широкая юбка с вшитыми в неё обручами из китового уса.

44

 Сандал – название растительных красящих веществ, которые получали из коры различных деревьев.

45

 Серпуха – растение семейства астровых; использовали для получения жёлтой и зелёной красок.

46

 Кивот, киот – шкафчик для икон.

47

 Шушун – русская крестьянская женская одежда, похожая на короткую кофту.

48

 Петый – предмет, над которым совершили обряд богослужения, сопровождаемый пением; то есть освящённый.

49

 Четверговая соль – соль, которую готовили особым способом (смешивали с квасной гущей или ржаным мякишем и прожаривали в печи или прокалывали на сковороде) в ночь со среды на четверг Страстной недели; соль приобретала чёрный цвет.

50

 Великий пост – важнейший и самый продолжительный из всех православных постов. Это период подготовки к Пасхе. Установлен в память о том, что Христос постился в пустыне сорок дней.

51

 Капот – женская просторная одежда с рукавами и застёжкой спереди.

52

 Благовест – колокольный звон перед или во время церковной службы.

53

 Крашенка – крашеное пасхальное яйцо.

54

 Былка – былинка, стебелёк.

55

 Полая вода – вода реки, разливающаяся весной из-за таяния снега и льда.

56

 Восьмушка – восьмая часть фунта (около 450 граммов), то есть чуть больше 50 граммов.

Перейти на страницу: