Снова бросаю взгляд на Коула.
Обещал помогать, но по факту пока недалеко мы уехали. Единственное, что он смог сделать — это уговорить прислугу слушаться меня. На этом пока всё.
— Так и есть. Но папа позаботился обо мне. Так что, мистер Григ, у меня для вас есть отличная новость, — быстро перевожу тему.
Орк внимательно смотрит на меня своими чёрными глазами. Понимаю, что нужно скорее закругляться с общением с ним. Иначе я от страха скоро превращусь в лужицу из холодного пота.
С появлением Огаза в моём кабинете, тут стало значительно теплее и теснее.
— Так вот. Я готова выплатить вам весь долг.
Григ сужает глаза.
— И откуда же у мистера Келлера вдруг появились средства? Рассказывал мне, что от вашего санатория нет никакой прибыли, сплошные убытки.
— Наследство! — выдаю первое, что приходит в голову. — Троюродная тётка бабушки по папиной линии была бездетной. К сожалению, недавно скончалась. Все средства оставила моему папе. Думаете почему он уехал? Просто решил устроить себе небольшой отпуск. Мир посмотреть и всё такое.
Я торопливо достаю из стола монеты и выкладываю на стол перед Озагом Григом.
Надеюсь, что я не переборщила с этой легендой. Но что я могла сказать? Все ведь, судя по всему, в курсе, что наш санаторий уже не такое процветающее место, каким было раньше. Понять это можно хотя бы по тому, что у нас сейчас нет ни одного клиента. Ни единого постояльца.
А если кто видел военных, то в курсе, что они не оставляют платы. Не хватало ещё, чтобы про меня начали распускать какие-то нехорошие слухи. Про услуги, за которые я получаю мешки золотых.
Огаз берёт деньги и пересчитывает. Хмурится.
— Что-то не так? — сразу обеспокоенно интересуюсь я.
Вообще-то я ориентируюсь на записи в книге, но вдруг папа забыл что-то внести? Я ведь не знаю, как хорошо он вёл эту таблицу учёта расходов-доходов.
— Нет, тут всё верно. Просто… Мисс Келлер, я мужчина одинокий. Думал, что есть шанс, что мы с вами когда-то сможем стать… мужем и женой.
Я с удивлением отмечаю, что мясник… краснеет! Он смущается меня? Ему неловко говорить мне такие вещи? Это так странно. Неожиданно и очень мило, на самом деле.
— Мистер Григ, — встревает в разговор Коул. — Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор, но вынужден вас расстроить. Мистер Келлер уже отдал руку и сердце своей дочери другому.
— Правда? Могу ли я узнать, кому?
— Это секрет, — выдыхаю я испуганно.
Нет! Я ведь планировала как раз переговорить с Коулом на эту тему. Мы больше не можем играть любовь на публике. Ну или хотя бы следует оставить этот вопрос только в стенах нашего санатория.
Не хочу, чтобы вся деревня обсуждала нас с ним. Это начинает заходить слишком далеко. И Хэйден… я надеюсь, что мы с ним ещё раз встретимся. Не хотелось бы, чтобы он думал, что я влюблена в Коула.
Григ переводит взгляд на повара, но тот только пожимает плечами. Типа, раз я не хочу говорить, то, естественно, и он не имеет права распространяться.
Орк собирает свои деньги и кивает мне.
— Доброго дня, мисс Келлер. И поздравляю вас.
— Спасибо.
Я даже выдавливаю из себя улыбку. Коул открывает дверь перед Огазом. И тут же подходит ко мне. Садится в кресло напротив и испепеляет меня взглядом. Я же неспешно вычёркиваю первый долг и вношу сумму, которую должна буду отдать Хэйдену.
Только потом поднимаю глаза вверх.
— Ну что? — тяну я.
— Почему ты не сказала о нашей помолвке?
— Потому что я не хочу, чтобы все кругом болтали об этом.
И мои щёки стремительно начинают гореть. Коул молчит, анализирует мои слова и нехорошо усмехается.
— То есть ты не хочешь, чтобы какой-то определённый человек об этом знал.
— Коул!
— Я знаю кто это. Хэйден Боулз.
И почему в этом комнате так жарко? Кажется я вся уже вспотела. Ну почему мы снова возвращаемся к этому вопросу?
— Значит, всё-таки что-то между вами было, — приходит к выводу Коул, и его зрачки вытягиваются.
Злится! Да что он ко мне пристал с этим драконом!
— Ничего особенного. И вообще… тебя это не касается. Коул, вот правда. Я… наверное, просто хочу дать себе шанс… найти настоящую любовь. А мы с тобой друзья, понимаешь? Это сломает шансы и тебе, и мне обзавестись своим близким человеком.
Я замолкаю. Нервно перебираю свои пальцы на столе. Переживаю, да. Но мы ведь не сможем играть комедию бесконечно долго. Когда-то всё откроется.
— Допустим, — в итоге говорит Коул. Ура! Мне получилось его так просто уговорить. — Значит, разрываем нашу помолвку?
— Да!
— Быстро же ты передумала и решила бросить своего любимого.
Я усмехаюсь и качаю головой.
— Это на благо нам обоим.
— И что теперь, Элиана? Неужели ты правда влюбилась в Боулза?
— Я не знаю, — мрачнею я.
Если бы я знала, что чувство взаимно. Если бы мы с Хэйденом поговорили. Но я скрылась у себя, что было очень глупым поступком. А теперь вот нужно гадать. Что будет дальше. Встретимся ли мы когда-нибудь ещё.
— Всё понятно. Думаю, что у вас это чувство взаимно. Я же видел, как он смотрит на тебя. Если дракон положил на тебя глаз, то он вернётся сюда несмотря ни на что. Своё сокровище он не упустит.
Хотелось бы верить.
— И ещё, Элиана, — вздыхает Коул как-то тяжело. — Про наследство ты зря сказала. Слухи быстро расползутся и не ровен час к нам начнут стекаться все местные жители, желающие получить свои денежки обратно.
Вот блин!
Об этом я как-то не подумала…
Глава 33
Весточка
Коул будто в воду глядел со своим заключением о наследстве. Даже сегодня ко мне вдруг приезжают ещё двое желающих забрать назад свои средства. Это немного напрягает. Что же тогда будет завтра?
Я вообще выйду из этого кабинета, если ко мне будет идти вереница людей? А ведь это не все дела, которые ждут меня в санатории, мне ведь нужно ещё побеспокоиться о ремонте. Да и раздавать долги — не такое уж весёлое занятие.
Сначала на пороге появляется высокая сухонькая старушка, которая, как оказывается, поставляет в санаторий молоко и молочную продукцию. А затем приезжает и симпатичный мужчина лет тридцати пяти, представившийся владельцем местной газеты.
Ох, а пресса нам к чему? Хотя судя по счёту за газеты, мистер Келлер очень любил читать. Да только