249
В черновом варианте «слоёв» (Там же). – Сост.
250
Далее в черновом варианте следовала фраза: «возглавляемого духовенством и отсталыми слоями населения» (Там же). – Сост.
251
В черновом варианте «Советской России» (Там же). – Сост.
252
В черновом варианте «создались столь напряжённые отношения» (Там же). – Сост.
253
В черновом варианте «…найти единственного друга в лице Советской России» (Там же). – Сост.
254
В черновом варианте «Изменение» (Там же). – Сост.
255
В черновом варианте «…делает возможным улучшение русско-турецких отношений и попытку восстановления того положения» (Там же). – Сост.
256
В черновом варианте «мелких конфликтов и стычек» (Там же). – Сост.
257
В черновом варианте «…интересы буржуазного общества в борьбе с феодализмом» (Там же). – Сост.
258
В черновом варианте «В восстании март-апрель констатировано участие». Исправлено И. В. Сталиным (Л. 53). – Сост.
259
В черновом варианте «подкупных элементов сердарства». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
260
Слова «наш полпред» добавлены И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
261
В черновом варианте «было созвано». Исправлено И. В. Сталиным (Л. 53). – Сост.
262
Слово «Однако» добавлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
263
В черновом варианте «реакционного духовенства и сердарства». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
264
Слово «нам» добавлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
265
Весь блок, начиная со слов «Ближайшие задачи…» добавлен И. В. Сталиным (Л. 54). – Сост.
266
Подзаголовок добавлен И. В. Сталиным (Л. 56). – Сост.
267
В черновом варианте «Национальное обще-китайское правительство, проводящее решительные реформы и пытающееся идти против англо-французского капитала, находится в контакте с нами в то время, как реакционные круги и [неразборчиво] губернаторы провинции, не считающиеся с центральным правительством, находятся в контакте с нашими врагами и оказывают давление на центральное правительство». Исправлено И. В. Сталиным (Л. 55). – Сост.
268
Слово «оно» добавлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
269
В черновом варианте «…имело место и привело к подписанию нашего с Китаем договора». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
270
В черновом варианте «…но не для Китая, ибо наше положение [неразборчиво] оказывать влияние на иностранную дипломатию и [неразборчиво] возможность для наших политических декларативных выступлений». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
271
Весь блок, начиная со слов «Центральным Комитетом…» добавлен И. В. Сталиным (Л. 56–57). – Сост.
272
Подзаголовок добавлен И. В. Сталиным (Л. 57). – Сост.
273
Слово «незаметно» добавлено И. В. Сталиным (Л. 58). – Сост.
274
Слова «что некоторые комсомольцы придерживаются там тех же взглядов об «обиженных» крестьянах и «привилегированных» рабочих, о которых поют нам кулаки и эсэры» добавлены И. В. Сталиным (Л. 61). – Сост.
275
Слово «именно» добавлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
276
Слово «это» добавлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
277
Слова «Таковы в общем очередные задачи партии по укреплению смычки. Перейдём к обзору» добавлены И. В. Сталиным (Л. 62). – Сост.
278
Подзаголовок добавлен И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
279
В черновом варианте далее фраза: «т. е. всего расходуется на потребление внутри страны», снятая И. В. Сталиным (Л. 63). – Сост.
280
В черновом варианте «…баланс страны, конечно, при условии, когда полностью выяснятся окончательные денные о состоянии урожая и ход хлебозаготовок и когда в распоряжении государства будет иметься достаточный хлебный фонд, обеспечивающий возможность регулирования хлебных цен, а тем самым и всего внутреннего рынка». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
281
В черновом варианте «донельзя» Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
282
В черновом варианте «сильнейшего недорода». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
283
В черновом варианте «немедленного дальнейшего расширения». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
284
В черновом варианте «в области народного хозяйства вообще и, в первую очередь, сельского хозяйства, если бы не были своевременно и со всей решительностью приняты меры». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
285
В черновом варианте «ЦК, утверждая постановление СНК по вопросу борьбы с неурожаем, поручил СНК уделять и далее этому вопросу самое пристальное внимание». Исправлено И. В. Сталиным (Л. 64). – Сост.
286
В черновом варианте «Разрабатывается план системы мероприятий». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
287
В черновом варианте «…на ближайшие 3–5 лет, в первую очередь, создание засухоустойчивого клина в засушливом районе». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
288
В черновом варианте «местами маломощное…» Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
289
Слово «местами» добавлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
290
В черновом варианте «Если к этому факту прибавить ещё быстрый рост». Исправлено И. В. Сталиным (Там же). – Сост.
291
В черновом варианте «…и хлопок больше чем на 100 %), мы должны прийти к выводу, что в наличии мы имеем факты, во-первых, успешного преодоления опасностей последствий недорода в сельском хозяйстве засушливых районов