Гриша был как никогда счастлив. Основной бизнес приносил хороший доход. Его секретные операции с Сирией нехило пополняли офшорный счет. Жена Оксана была беременна третьим ребенком и в феврале должна была родить девочку. Это событие временно принесло в дом спокойствие и мир. Скандалы и выяснение отношений прекратились. Впереди маячила приватизация АНТЦ и вывод холдинга на совершенно другие, более масштабные рельсы. Он и представить себе не мог, что грядущий год станет для него роковым.
Глава 1. Погоня (продолжение)
Тишину больничной палаты вдруг заполнил громкий писк медицинских приборов. Дежурившая неподалеку медсестра быстрым шагом направилась в сторону тревожных сигналов. «Неужели новенькому стало хуже?» — подумала она и ускорила шаг.
Этого молодого человека привезли в их военный госпиталь с тремя пулевыми ранениями и вырванной из плечевого сустава рукой. Больше восьми часов двое хирургов боролись за его жизнь и практически вернули с того света. После реанимации его сразу же перевели в отдельную палату в дальнем крыле хирургического отделения. Откуда его привезли и что с ним в точности произошло, никто из медперсонала не знал, но уровень секретности и важности этого молодого человека зашкаливал. Начальник военного госпиталя закрытого города Краснознаменска лично объявил всем работникам, что этот клиент особый и никому даже о его нахождении в стенах лечебного учреждения рассказывать нельзя, не то что о физическом состоянии. И вот после всех усилий врачей и нескольких дней в бессознательном состоянии пациент вроде бы пошел на поправку — и вдруг такое…
Сестричка практически вбежала в палату, готовая к любому трагическому исходу. Молодой человек лежал на кровати не шевелясь и с открытыми глазами.
— Это зачем же вы катетер из вены вынули? — закричала на радостях сестра. — Я вчера еле-еле у вас вену нашла, а вы такое вытворяете! — Она подошла к стационарному телефону, стоявшему на прикроватной тумбочке, и набрала несколько цифр. — Доктор, он очнулся! Вы просили сообщить.
Через несколько минут появился невысокого роста мужчина в синем халате и озарил присутствующих своей лучезарной улыбкой. Он осмотрел больного, проверил пульс на руке, изучил состояние бинтов на животе и ноге, затем обошел кровать с другой стороны и принялся проверять правильность установки плечевого абдукционного ортеза[132].
— Как самочувствие, больной? — спросил доктор после того, как окончательно выяснил состояние своего подопечного.
— Хорошо… Только плечо очень болит.
— Это хорошо, что болит! — весело пошутил хирург. — Мы с коллегами еле собрали его по кусочкам! Могло так статься, что вы совсем бы без руки остались, а так все очень даже хорошо закончилось. Помните, что с вами случилось? Как к нам попали?
— Да, доктор… — грустно ответил Гриша Тополев. — Мне кажется, что я вспомнил все, что надобно забыть.
Продолжение следует…
Примечания
1
Эти события описаны в первой части («Гипноз») трилогии «Россия. Наши дни».
2
«Шевроле-Тахо» — рамные полноразмерные внедорожники американской компании General Motors.
3
Мотогарнитура — устройство, позволяющее совершать и принимать телефонные звонки, не снимая шлема, а также общаться с другими мотоциклистами.
4
Смотровая площадка в Лужниках.
5
Деталь из прозрачного пластика в передней части шлема, которая защищает лицо от ветра, дождя, насекомых, пыли.
6
Московская межбанковская валютная биржа.
7
Банк «Московский Деловой Мир».
8
Государственные казначейские облигации.
9
Облигации федерального займа.
10
Расчетами завтра.
11
Расчетами сегодня.
12
Взаимозачет торговых операций (финансовых требований) и их итоговое сальдирование.
13
Валюты стран СНГ.
14
Крупных банков.
15
Отряд милиции особого назначения.
16
Прозвище председателя Центрального банка России Геращенко Виктора Владимировича.
17
Международный рынок, на котором торгуются основные конвертируемые валютные пары.
18
Международный рынок, на котором торгуются основные конвертируемые валютные пары: евро / доллар, доллар / британский фунт и т. д.
19
Террористическая организация, запрещенная на территории РФ
20
Стоп‑лосс, или «остановить убыток», — это приказ брокеру, чтобы он продал или купил ценные бумаги или валюту, если их цена начнет резко меняться не в вашу пользу и вы захотите максимально уменьшить свой убыток.
21
На банковском жаргоне — миллионов долларов.
22
Заявки на покупку.
23
Позиция по спекулятивной торговле.
24
«Пузырь доткомов» — экономический пузырь, существовавший в период приблизительно с 1995 по 2001 год.
25
В английском варианте market maker — «делающий рынок». Участник торгов, который обеспечивает ликвидность и стабильность на бирже.
26
Банки с иностранным участием.
27
Единица организации нахских народов (чеченцев и ингушей), самоопределяющаяся общим происхождением входящих в нее людей.
28
РСЗО «Град» — советская и российская реактивная система залпового огня (РСЗО) калибра 122 мм.
29
Разговорное название грузовиков «ГАЗ».
30
Бронежилет.
31
УАЗ СГР — семейство советских и российских полноприводных микроавтобусов, малотоннажных грузопассажирских автомобилей повышенной проходимости.
32
Традиционная подземная тюрьма — темница.
33
Сотрудники Главного разведывательного управления Министерства Обороны РФ.
34
Каменное сооружение жителей Кавказа.
35
Заражение крови.
36
Короткий вариант слова «чеченец».
37
Хож-Ахмед Таштамирович Нухаев — чеченский экстремист, лидер Лазанской организованной преступной группировки.
38
Международный валютный рынок.
39
В переводе с чеченского — «неверный».
40
Разновидность лузного бильярда.
41