Темный охотник #12 - Андрей Розальев. Страница 2


О книге
Значит, что-то заподозрил.

— Первый день на новом месте, — кивнул я. — Ещё переезд, а тут такое. Я неделю не спал!

Эликсир его кофейный я, конечно, нейтрализовал, но врать, говоря чистую правду — гораздо убедительнее и проще.

— То-то я и думаю, что не видел вас здесь раньше, — удовлетворённо объяснил бармен.

«Ваша задача — только покататься рядом, собрать на себя запах», — напомнил я ежам.

Надо было пауков послать, ежи слишком тупые создания.

А хотя… нет, нормально.

Первый ёж всплыл под столом в поверхностные слои теней и прокатился вокруг ноги первого менталиста, даже брюки зацепил. Японец отдёрнул ногу, но ничего не заметил. Ёж, сделав свою работу, одним перекатом глубоко в тенях отправился к гончей.

«Не тот», — вынесла та вердикт.

Я перевёл взгляд на вторую пару подозреваемых.

Сидели они за низким столиком у окна. Теневик — низкого роста, широкоплечий, коротко стриженный, с лицом уличного бойца: сломанный нос, шрам над бровью. Костюм на нём сидел как-то неуютно, словно с чужого плеча. Пил мужик не закусывая, по-серьёзному.

А вот его компаньон-менталист был полной противоположностью. Высокий, худощавый, с интеллигентным лицом и тонкими пальцами. Сидел прямо, но как-то безвольно. И смотрел в стакан с таким выражением, будто там утонул кто-то важный.

Что характерно, теневика, судя по ауре, переполняла гордость, а вот у его товарища менталиста настроение было минорным.

«Грусть, сожаление, почти отчаяние. Нашему садовнику не нравилось то, что он делал», — вспомнил я слова Ито.

Похоже, мой клиент.

В этот момент менталист, будто очнувшись, попытался встать, но его повело.

— Вот у кого, кажется, был тяжёлый день, — кивнул я на него бармену. — Интересно, кто-то сможет ему помочь?

— Бывает, — философски согласился тот. — Абэяма-сан, уверен, не бросит коллегу.

Теневик, значит, Абэяма. Так и запишем…

Абэяма этот тоже встал, и я приказал ёжику скрыться. Теневик также с некоторым трудом держался на ногах. На столике у них было минимум еды, зато полно крепкой выпивки. Кажется, кто-то перенедопил.

Налегающие на еду японцы за соседними столиками глянули на них со смесью зависти и осуждения.

Поставив кружку с недопитым кофе на барную стойку, я отправился к парочке.

— Абэяма-сама, простите, опоздал! — я склонился в почтительном поклоне, и говорил негромко. — Позвольте я помогу!

— Такэсаве-сан помоги лучше! — он ткнул пальцем в менталиста, отчего покачнулся и еле устоял на ногах. — Я в полном порядке!

— Абэяма-сан, спасибо, что выслушал, — приоткрыл один глаз менталист и попытался поклониться коллеге.

Разумеется, вестибулярный аппарат его подвёл, и он практически упал мне в руки.

Тут бы мне и уйти по-английски, но на нас сейчас смотрел весь зал.

Подскочил бармен.

— Такэсава-сан, позвольте, — он без лишних разговоров перехватил у меня менталиста и потащил в сторону туалета. — Вам надо умыться.

— А мне — отлить, — сообщил его коллега Абэяма. — Как тебя там, кохай…

Подставив плечо теневику, я помог ему держаться более или менее ровно, передвигаясь в нужном направлении.

Туалет оказался в дальнем углу зала. Три кабинки, ряд писуаров, несколько умывальников и зеркало во всю стену.

Бармен, зайдя внутрь, помог менталисту дойти до раковины.

— Я в порядке, — сообщил тот, сполоснув лицо водой.

— Хорошо, — кивнул бармен.

— Я за ними присмотрю, — заверил я его.

— Спасибо, — бармен коротко поклонился и вышел.

А я дождался, когда теневик закончит свои дела и застегнётся, и без лишних церемоний убрал его в криптор, после чего повернулся к менталисту.

Тот стоял, глядя на меня в зеркало слегка туманным ещё, но уже вполне осознанным взглядом. Он трезвел на глазах, и я почувствовал колебания его магического фона.

— Я знаю, кто ты, — прошептал он, лишь слегка коснувшись моего разума и тут же отдёрнув «щупальца».

Он медленно, глубоко вдохнул, прокачивая энергию.

Пространство вокруг завибрировало. С сухим треском лопнуло зеркало. Теперь передо мной стоял абсолютно трезвый маг вне категорий, сильный и чертовски опасный. Который, ко всему прочему, использовал технику сбора энергии, чем оповестил о происходящем всю округу, и через пять секунд здесь будет весь бар. Но меня разобрало любопытство — на что он вообще способен?

Я почувствовал его хватку — лёгкое, незаметное оцепенение, когда не хочется шевелиться, как будто спишь с открытыми глазами и понимаешь, что это сон.

— Что ты хочешь сделать? — поинтересовался я.

— Как будто у меня есть выбор, — пожал он плечами.

И с резким выдохом-криком «киай!!!» ударил, вложив в один ментальный удар всю доступную ему силу души и ещё чуть-чуть сверху.

──────────

[15] Музыкальный трек этой главы: https://music.yandex.ru/track/3901979

Глава 2

Инспектор Танака закрывает дело

The past and present,

loss and redemption,

a man’s intentions,

all things yet to be.

A last illusion,

time’s absolution,

fact and confusion,

fate and destiny bound.

Beethoven’s Last Night, «A Last Illusion» [16]

— Что ты, чёрт возьми, такое? — спросил ошарашенный менталист, вытерев тыльной стороной ладони кровь с лица.

Кровь у него шла из разбитого носа, по которому пришлась лёгкая отрезвляющая пощёчина. Ментальный удар, в который мужик вложил весь свой дар и всю свою силу, наткнувшись на выставленное мной «зеркало», ожидаемо ударил по нему самому, от чего клиент «поплыл». Пришлось приводить в чувства старинным способом.

Конечно, у меня не стояло цели его убить, он же мне живым нужен. Так что я дал энергии ментального удара относительно безопасно рассеяться. Правда, половина посетителей кафе и ещё примерно сотня человек в радиусе ста метров прилегли отдохнуть, но я ж не виноват, что они все такие чувствительные. Проспятся, отряхнутся и дальше пойдут по своим делам.

— Ты уж определись, кто или что, — хмыкнул я и позвал к себе гончую.

Она прошла тенями и появилась рядом со мной внезапно.

«Он?» — задал я единственный вопрос.

«Зубастая палка, — подтвердила гончая и потянула носом. — Вонючие дрова мочился».

«Спасибо, отдыхай», — я потрепал её по голове между ушей и развоплотил.

— Моя собачка сказала, что это ты — любитель взрывчатки и сада камней. И я понимаю, что ты не хотел, тебя заставили. Показания добровольно дашь?

— Ты идиот? — он удивлённо посмотрел на меня. — Я же связан клятвой крови!

Я пожал плечами. Тонкую кроваво-красную нить, связывающую его душу с

Перейти на страницу: