Морское приключение в Атлантиде… - Людмила Вовченко. Страница 37


О книге
чаем и прищурилась:

— Место — хорошо. А что с передачей знаний?

Сал’Мари кивнула:

— Мы готовы поддержать школу. Если вы начнёте обучать других. Особенно… половинчатых. Тех, кто не может выбрать между сушей и водой.

* * *

Позже, вернувшись домой на сушу, Марина сидела у окна. В отражении — женщина с каштановыми волосами, лёгкой улыбкой и глазами с зрачком-звёздочкой. В ней не было растерянности. Была уверенность.

— Ну что, — сказала она вслух. — Школа украшений. Вода и суша. Мастерство и магия. Как по мне, идеальный рецепт для счастливой старости… которую я пока отложу лет на сто.

На’трион появился в проёме двери, прислонился к косяку, сложив руки:

— Ты разговариваешь сама с собой?

— Да. Лучше, чем с советом.

Он усмехнулся и шагнул ближе:

— А если я предложу тебе не только звание, мастерскую и лавку, но и… пару сильных рук, которые будут рядом?

Марина приподняла бровь:

— Звучит, как предложение. Только без формальностей и кольца из морской жвачки.

— Без кольца, — согласился он. — Только ты. И я. И немного соли в волосах.

Глава 45

Глава 45.

Закат и рассвет на рубеже судеб

Марина стояла на балконе дворца, вдыхая солёный ветер, что нежно обнимал стены древнего дома. За её спиной играли блики заходящего солнца, а внизу мерцала тёмно-синяя гладь моря — та самая стихия, что дала ей новую жизнь и столько испытаний.

Сегодняшний день обещал быть переломным. Закрывались арки старых конфликтов, плелись последние нити интриг, и каждое решение могло стать началом новой эры.

Внутри дворца за столом собрались те, кто годами тянул на себе тяжесть этой истории: Марина, Ариэль — её сестра с зелёными, словно изумрудами, глазами, строгая и мудрая мать, и, неожиданно, Серафин — представитель совета, загадочный и сдержанный, но теперь более открытый.

— Марина, — начала мать, поправляя роскошное ожерелье с кристаллами, — ты доказала свою силу и ум. Сейчас время закрепить плоды труда и забыть старые обиды.

Марина улыбнулась, внутренне наполняясь гордостью и лёгким сарказмом: «Ну наконец-то! Никогда не думала, что от материнской похвалы будет так тепло на душе. Даже лучше, чем чашка крепкого кофе утром».

— Я готова, — ответила она твёрдо. — Давайте сделаем так, чтобы эти земли и море стали моим домом, где будет место не только для старых счётов, но и для новых надежд.

За окном вечер плавно перетекал в ночь, а впереди ждала новая глава жизни — яркая, как кристаллы Атлантиды, и глубокая, как её морские глубины.

---Марина медленно опустилась на мягкий бархатный диван в зале, который был оформлен в морских тонах — от глубокого синего до светлого бирюзового, с переливами серебристых элементов, словно отблесков солнца на воде. В воздухе витал лёгкий аромат морской соли и жасмина — тонкий намёк на соединение водного и земного начал.

Ариэль, облачённая в элегантное платье из тончайшей ткани цвета морской пены, внимательно смотрела на сестру. Её глаза — яркие, словно драгоценные изумруды, — сверкали смесью восхищения и лёгкой тревоги.

— Ты действительно решила пойти до конца, — сказала Ариэль, вздыхая. — Многие бы сдались ещё на первых шагах.

Марина с улыбкой ответила:

— Да я же не из тех, кто бросает начатое, — голос её звучал с нотками иронии. — Хотя честно признаюсь: иногда хотелось просто свалиться в воду и забыть обо всём. Но жизнь — штука упорная, а у меня ещё куча планов.

В этот момент в зал вошла мать — величественная женщина с серебристыми волосами, которые блестели, как кристаллы, и строгим взглядом, но в её мимике сквозила теплота. Она держала в руках два небольших сундука, украшенных резьбой в виде морских волн.

— Вот обещанные откупные сундуки, — произнесла она, ставя их на стол. — Жемчуг и полудрагоценные камни самого высокого качества. Не только украшения, но и стратегический капитал для твоего нового начинания.

Марина наклонилась, открывая один из сундуков, и её глаза засияли — перламутровый блеск жемчуга и разнообразие камней напоминали ей о бескрайних глубинах и тайнах Атлантиды.

— Похоже, — пробормотала она с юмором, — у меня теперь не только тело русалки, но и богатство, достойное морской королевы.

Серафин, наблюдавший со стороны, наконец заговорил. Его голос был ровным и спокойным, но в словах слышалась решимость.

— Старые конфликты должны остаться в прошлом. Время объединить силы ради будущего Атлантиды. Ты — символ этого будущего, Марина. Но предупреждаю: придётся быть начеку. Не все готовы принять перемены.

Марина кивнула, принимая вызов судьбы:

— Пусть придут — я уже не та, что дрожит перед трудностями.

Ариэль взяла сестру за руку:

— Вместе мы справимся.

В этот момент из окна послышался звук приближающейся левитирующей кареты. За её дверью стоял молодой морской страж с серьёзным, но доброжелательным взглядом.

— Приглашение на морской бал, — сообщил он. — Заказчики твоих украшений хотят тебя видеть лично. Это шанс не только продемонстрировать талант, но и укрепить связи.

Марина усмехнулась:

— Морской бал? Ну что ж, пора показать, что у старой домохозяйки есть стиль.

Она встала, поправляя на себе лёгкое платье из прозрачной ткани, которое подчёркивало стройную фигуру, а на пальцах играли новые украшения из того самого жемчуга.

Взглянув на сестру и мать, она добавила с искренней улыбкой:

— Похоже, наше путешествие только начинается.

Глава 46

Глава 46

Марина проснулась с ощущением, будто сама Атлантида напела ей на ухо приветственную песню. Ещё не открыв глаз, она чувствовала лёгкий шелест волн и солёный аромат моря, который, казалось, просачивался сквозь стены её нового дома. Какой же он всё-таки уютный! В спальне, залитой мягким светом утреннего солнца, стояло огромное окно, выходившее на морскую гладь — оттуда открывался вид на крошечное озеро с кристально чистой водой и цветущими водяными лилиями. Всё вокруг казалось живым: изящные завитки света, играющие на поверхности воды, плавные очертания коралловых украшений, разбросанных по комоду, и нежный аромат лаванды из горшков на подоконнике.

Марина, уютно устроившись в широком кресле, впервые спокойно вздохнула — здесь, на своей земле, она чувствовала себя хозяйкой, а не гостьей. Фиолетовые локоны аккуратно убраны в лёгкий пучок, но всё равно выглядели словно драгоценные нити, переплетённые с серебристыми бликами.

В этот момент в комнату тихо вошла Лея — молодая

Перейти на страницу: