Экзордиум - Эмери Крофт. Страница 7


О книге
подумала о нем в кладовой, и мои соски затвердели. Он выглядел диким, стоя перед мертвецом — забрызганный кровью. Я закрыла глаза — что со мной не так? Я поставила вариться кофе и стала ждать.

Сначала меня слегка трясло, но Ксавьер был моим папой, и не то чтобы я не видела его в крови раньше. Мы охотились вместе! Послышался звук закрывающихся дверей машины, и в 7 два рейнджера выехали на скорости. Я никогда не узнаю, что происходило в кладовой, и я не хотела знать.

Ксавьер вошел в дом, и я с облегчением заметила, что он был без рубашки. С его лица, рук и тела стекала вода. По крайней мере, у него хватило ума помыться снаружи у корыта с водой, прежде чем вернуться в дом.

Я налила чашку кофе, и по моей коже пробежала дрожь, когда я почувствовала его холодную твердую грудь у себя за спиной. Мой тонкий хлопковый топ мгновенно промок от его влажной кожи. Ксавьер тяжело дышал, почти по-звериному, прямо на мою кожу.

Его холодные губы присосались к моей шее сбоку. Мое тело затрепетало в ответ. Я не осмелилась спросить его о водителе.

— Я выпотрошил этого мудака, потому что он мог навредить тебе, моя драгоценная детка.

Я кивнула, и у меня мурашки пошли по коже от ледяного холода его прикосновений. Эти руки только что разрезали человека от грудины до промежности! Хотела бы я развидеть это.

Его руки переместились на мою грудь, сначала обхватив ее, а затем пальцы грубо помассировали мои твердые соски. Насилие порождает секс. Они шли рука об руку.

— Не двигайся, папочке нужно потрахаться, детка.

Ксавьер с силой прижал меня к столешнице и стянул пижамные штаны до щиколоток — трусики последовали за ними.

— Раздвинь ноги, моя сучка.

Мое предательское тело наполнилось желанием, когда Ксавьер опустился на колени позади меня и развел мои ягодицы.

— М-м, обопрись о стойку. Я хочу эту задницу.

Я скользнула вперед и оперлась на руки. Горячее дыхание Ксавьера осело на моих ягодицах, когда он сначала начал покрывать их горячими поцелуями.

— М-м, блядь.

Его рот переместился к моей дырочке, и он жадно лизнул ее. Хлюп, хлюп. Горячие мокрые жадные лизки. Я застонала и слегка выпятила задницу. Это было так эротично. Его утренняя щетина восхитительно царапала мою нежную кожу.

— О да, папочка.

Кончик его языка скользнул внутрь и наружу совсем немного, но достаточно, чтобы заставить меня похотливо дернуть задницей. Я громко застонала. Рука Ксавьера скользнула вокруг моей талии, и его пальцы пробежались по моему клитору. Мои ноги дрожали, пока он медленно тер мой клитор — вверх-вниз, а затем круговыми движениями.

— Повернись.

Я повернулась, и его рот захлюпал на моей киске. Его пальцы раздвинули мои складки, и он уставился на мой клитор.

— Посмотри на это — восхитительно.

Мои пальцы скользнули в волосы Ксавьера, и я притянула его лицо к своей киске.

— Да, папочка — съешь меня.

Его глаза удерживали мой взгляд, и я наблюдала за ним, пока его язык скользил вокруг моего клитора сначала медленно, а затем он начал делать более быстрые движения. Мои ноги сами собой раздвинулись шире, и его язык заработал быстрее. Я лихорадочно втирала киску в его рот, и мои ноги дрожали.

— О боже — папочка, это так, блядь, приятно.

Я закинула правую ногу ему на плечо и крепче сжала его волосы, пока мои бедра двигались быстрее — вверх и вниз. Ксавьер лизал меня сильнее, и как только мое тело дернулось, его рука схватила меня за бедра, поддерживая. Я слегка сгорбилась — пальцы все еще сжимали его волосы, когда я кончила в содрогающем оргазме. Жар опалил мои щеки и разлился до шеи, а мои руки сжали пряди его волос между пальцами.

— О боже.

Мои пальцы разжались, он встал и ухмыльнулся мне.

— Моя похотливая маленькая сучка.

Ксавьер подхватил меня и усадил на маленькую стойку, где я обычно готовила кофе и напитки. Он схватил мои ноги и обернул их вокруг своей талии. Два пальца скользнули в мою мокрую пизду. ХЛЮП!

Свободной рукой он стянул джинсы, и его эрегированный член вырвался на свободу. Я застонала и немедленно потянулась к нему. Я жадно наяривала его, пока его пальцы одновременно входили и выходили из меня жесткими эротичными рывками. Губы Ксавьера переместились к моим, когда он вытащил пальцы и тут же втолкнул в меня свой член.

— М-м, Пуговка.

Его член ощущался восхитительно твердым в такую рань. Мне нужно это запомнить.

— О да, папочка.

Он схватил меня за бедро и с силой вонзил свой член в мою мокрую пизду. ХЛЮП, ХЛЮП! Я едва осознавала происходящее, но где-то позади меня в этом сексуальном хаосе упала чашка. Его бедра колотились о мои ляжки. Мой второй оргазм был быстрым, и сразу после этого Ксавьер тоже поддался нашему утреннему перепихону. Его член качал в меня горячую сперму, а губы продолжали сосать мою шею.

— Иди в комнату, Клео — мне нужно больше.

Вау — кто бы стал жаловаться? Мои планы на ранний завтрак в воскресенье вылетели в трубу, когда мы добрались до спальни Ксавьера. Он сорвал с меня остатки одежды и толкнул на кровать. Его глаза сверкнули темной похотью, прежде чем он навалился на меня.

Его губы переместились к моей груди. Ксавьер не торопился. Он сосал мои соски до боли, а затем жестко и яростно вонзился в меня. Моя киска хлюпала от его спермы после его оргазма, но он не возражал. Он одержимо целовал меня, кусая и посасывая мою кожу.

— Хм, Клео — папочка не может насытиться твоей пиздой.

Наконец — почти через полчаса чистого траха — он сильно впечатался в меня.

— О да — блядь!

Он рухнул на меня, и его член пульсировал горячей спермой глубоко внутри. Он приподнялся, и его пальцы скользнули по моим раскрасневшимся щекам. Я смотрела ему в глаза.

— В чем дело?

Он ухмыльнулся, и мое сердце затрепетало от любви. Его губы накрыли мои в сладком поцелуе.

— Сейчас поговорим, но давай сначала примем душ.

Глава седьмая

Я поставила чашку и уставилась на отца. Мы отказались от планов на поздний обед на улице из-за погоды. Дождь лил как из ведра. Мы поели, и я была рада этому, потому что, если бы у нас с Ксавьером состоялся этот разговор до еды, я бы потеряла аппетит.

— Что?

Он уставился на меня

Перейти на страницу: