Подними завесу - Грир Риверс. Страница 88


О книге
говорит это без капли теплоты, и я чувствую то же самое. Но я не могу не бросить ей ее же слова и поднимаю связанные руки.

— Тогда зачем все это, а? Как насчет «родня есть родня»?

— Это единственная причина, почему ты до сих пор не в могиле и последняя милость, что я оказываю своей покойной дочери, — возражает она, крепче сжимая трость. — Во мне нет ни капли любви к тебе, мальчик, и я сделаю, что должна ради своей семьи. Ее ветвь прогнила до основания, и если не вырубить гниль, пропадет все дерево. Я не позволю вам, чья кровь пропитана предательством, продолжить род и заразить мой. Фьюри будут повержены, и прямая линия потомков Кинга закончится на тебе, Дэшиэле и Хаттоне. Мы заберем себе ваших драгоценных дочерей Труа-гард, как Кинг забрал мою. Он это начал, а я это закончу.

— Он знал, что так будет, — тихо поражается Сол, и продолжает уже громче: — Он заключил эту сделку в первую очередь из-за тебя. Чтобы убедиться, что мы защитим его ветвь, а его наследие будет жить.

Я морщусь. Он заставляет это звучать так… расчётливо. И может, формально так и есть, но, по сути, совсем нет. Не для моих братьев и уж точно не для меня.

Это ощущается, как Судьба. Нечто предначертанное. То чувство, что приходит к Фьюри, когда мы встречаем тех, кто дарит нам мир, которое я знаю, было у отца к матери. Но какой бы ни был мотив у Кинга на этого счет, наши жены принадлежат нам. И никто из Уайлдов не встанет на нашем пути.

Босси кивает, потом окидывает меня тяжелым взглядом.

— Кинг хотел от нас избавиться, но вместо этого дал нам возможность. Это и есть жизнь за жизнь, юный Фьюри. Твой отец будет проклинать тот день, когда перешел дорогу Босси Уайлд.

Я поражен, моя челюсть приоткрыта, а зрение плывет, но даже глядя на Босси я продолжаю наблюдать за тем, что происходит вокруг.

Охранники Сола и Нокса отвлеклись и слушают нашу перепалку, не уделяя должного внимания таким опасным мужчинам, как Бордо. Сол разглядывает меня и Босси, будто шторм, бушующий в часовне, а Нокс перестал расхаживать и словно готовится его переждать.

Даже Луна расправила плечи, ее лицо подчеркнуто-безразлично, не считая сощуренных глаз. Она притворяется, что не смотрит исключительно на отца и брата. Настороженность всех Бордо сгущается в воздухе. Чувствует ли это Босси? Или я просто наблюдал за ними слишком долго, и поэтому все вижу?

— Ну, хватит тратить время на семейные истории. Луна! — Босси щелкает пальцами, возвращая всеобщее внимание на этот позор, называемый свадьбой. — Я задала тебе вопрос. Берешь. Ли. Ты в мужья моего внука?

— Я… — Луна прикрывает глаза, собираясь с силами, и тяжело дышит через нос.

Взгляд Босси перемещается за плечо Луны и она кивает своим людям.

Потом все случается так, как я и предполагал.

Как волки, поднимающиеся по команде альфы, они все медленно, бесшумно поднимают на меня оружие. Даже арбалет сильнее впивается в мое плечо.

Я закрываю глаза и поднимаю подбородок в ожидании приговора. Как только Луна согласится, все будет кончено. Я лишь надеюсь, что какой-нибудь засранец нажмет на курок раньше и прикончит меня до этого. Я не могу смотреть, как женщина, которую я люблю, без толку продает себя ради меня.

— Отвечай на вопрос! — резкий голос Босси гремит в часовне, без сомнения чтобы заглушить звук взводимых курков…

— Я…

…но кто-то оказался слишком медлительным.

От щелчка Луна ахает, а потом кричит.

— Не надо!

Она оказывается в воздухе до того, как кто-то успевает что-то сделать, прыгает с постамента как с обрыва. Барт пытается ее поймать, но хватает лишь фату, срывая ее с головы. Всего за пару шагов Луна оказывается рядом и обрушивается на меня. Ее юбка развевается, как крылья, когда она прижимается ко мне всем телом.

Женщина, которую я люблю, закрывает меня собой.

Спасает меня.

И теперь каждый гребаный ствол в часовне направлен на нее.

34. Орион

Безрассудная маленькая птичка.

— Стойте! — кричит Сол. — Не стреляйте, мать вашу!

— Какого хера ты творишь? — в панике выдыхаю я. Моя грудь словно разрывается под ее маленьким, дрожащим, полным сопротивления тельцем.

Она яростно шепчет мне в шею:

— Защищаю своего мужа.

— Нет, — умоляю я, мои руки напрягаются под веревками в отчаянном желании ее прикрыть. — Отойди от меня, Луна. Пожалуйста, детка, прошу тебя.

Она только прижимается крепче, будто покрывая меня броней.

— Блядь, блядь. Моя безрассудная, храбрая маленькая птичка… — на самого себя мне похер, но на Луну? Я в ужасе, и мой вопрос звучит как хриплая мольба на ее нежной шее. — Что же мне с тобой делать?

— Позволить мне тебя спасти.

Это слова режут меня, словно нож, и глаза начинает жечь.

— Нет. Не меня, — я качаю головой. — Не делай этого ради меня. Я не дам тебе умереть за меня. Я того не стою.

Ее рука обвивает мой затылок, губы касаются уха.

— Ты стоишь всего на свете, Орион Фьюри.

— Не стрелять, — наконец раздраженно приказывает Босси. Все отводят оружие, включая арбалет и тот пистолет, что упирался мне в затылок. Капелька адреналина покидает меня на коротком вздохе.

Лена прижимается ко мне крепче, фатин укрывает мои колени и связанные руки. Я подцепляю нижний край ее лифа там, где его перекрывает пояс юбки, и притягиваю ее ближе, хотя каждой частичкой своего существа хочу оттолкнуть ее от себя. Мои запястья касаются ее подвязки, и она шепчет мне на ухо так тихо, что только я могу услышать:

— Не забывай, как ты мне доверяешь, Фьюри.

Конечно, я тебе доверяю, почти произношу я, но прикусываю язык.

Я не меняю выражения лица, надеясь, что отек и синяки скрывают мое замешательство, пока я пытаюсь понять, что она имела в виду. Когда она переносит вес, крепче обхватывая меня ногами, ее намерение становится предельно ясным.

Моя храбрая девочка не просто защищает меня.

Она буквально меня вооружает.

Не теряя времени даром, я ловко управляюсь с подвязкой связанными руками, вытаскивая из своеобразных ножен из кружева и фатина фамильный нож Фьюри. Уайлды совершили ошибку, не обыскав мою маленькую безрассудную женушку.

Ее настоящие слезы смешиваются с крокодильими, которые стекают с ее лица на мое плечо, когда она исполняет величайшую в своей жизни партию. Она издает громкие, душераздирающие всхлипы, раскачиваясь, чтобы скрыть мои неловкие движения у нее под юбкой, пока я пытаюсь перерезать веревку у себя на

Перейти на страницу: