— Здесь все не так просто, — согласился со мной ящер, прочитав мои мысли, — Дело в том, что род Грейс проклят. Уже давно, слишком давно. И проклятие заключается в том, что все первые жены наследников погибают. Кто-то раньше, кто-то позже. Кому-то даются месяцы, а кому-то годы. Но исход один — они умирают, так и не подарив роду следующего наследника.
Интересное начало…
— Так, может, это жирный намек на то, что выходцам этого рода и размножаться не следует? — осторожно предположила я.
Уставился на меня дракончик почти что оскорбленно. А затем продолжил:
— Эдгар Грейс встретил подходящую невесту. Из богатого, влиятельного, древнего рода. А главное — у невесты идеальная совместимость с его драконьей кровью. И, значит, у них должны родиться сильные и крепкие наследники.
— Но невеста, став женой, умерла бы раньше, чем наследников сумела подарить, — продолжила я за него, уже начав соображать, что к чему.
— Верно, — кивнул дракончик, — Поэтому Эдгар решил обмануть проклятье. Нашел в ближайшей деревне подходящую девушку, которой было нечего терять. И сумел с ней заключить сделку. Она выходит за него замуж и умирает, а он взамен за это помогает ее больной сестре.
— А это не слишком? — с сомнением уточнила я у ящера, — Отдать жизнь за такое?
— Оливия и сама была больна, — вздохнул дракончик, — Все равно бы вскоре умерла. А так, хотя бы еще и помогла сестре. Точнее, думала, что помогла.
— Хочешь сказать, что выполнять свою часть сделки этот Эдгар не собирался? — испытывая нехорошее предчувствие, спросила я.
Ну и людишки тут! Один другого краше. Мой бывший по сравнению с ними просто божий одуванчик.
— Он, может, и собирался, — протянул дракончик неоднозначно, — Но его невеста со своей мамашей сделать этого точно не позволят.
— А им-то какая разница? — удивилась я, — Ну вылечат они какую-то девочку. От них разве убудет?
— Светлая ты душа, оттого и не понимаешь ничего, — вздохнул он в ответ, — А вот те, кого питает темная магия, на добрые и бескорыстные поступки не способны. Чем больше боли и страданий вокруг, тем они сильнее.
Перед мысленным взором тут же предстал образ Сесиль и ее пугающей до одури матери. Да, с такими бы я точно не хотела случайно пересечься где-нибудь в темном переулке.
— Так и что теперь? — уточнила у дракончика нетерпеливо, — Раз Оливия вышла замуж за этого лорда, а теперь на ее месте оказалась я, то я все же должна умереть? А Оливия куда делась? Ее ты спас?
Он же меня сюда перенес с того шоссе. Значит, и Оливию тоже дракончик дел куда-то. Логично же.
— Ее я спасти не успел, — трагичным голосом признался он, низко склонив голову, — Когда примчался, она уже была мертва.
Гулко сглотнула, ощутив, как холодок пробегает по позвоночнику.
Если до этого момента все происходящее и казалось мне какой-то трагикомедией, то сейчас я в полной мере осознала, что попала в самый настоящий хоррор.
— А убила ее, случайно, не мать Сесиль? — уточнила я, вспомнив угрозы этой пугающей женщины.
Она ведь говорила, что никто не должен узнать о том, что именно произошло в той каморке. Еще, кажется, угрожала, что непременно узнает, почему я осталась жива.
Кажется, теперь все сходится. И угрозы ее теперь вовсе не кажутся бессмысленной белибердой.
— Все так, — кивнул дракончик, — Эдгар хотел провести в храме тихую церемонию. Но его невеста сообщила обо всем семье Грейс. Вот они и примчались всем семейством, чтобы лично все проконтролировать.
— Так тот страшный мужик — это…
— Младший брат покойного лорда Грейса. Дядя твоего мужа, — пояснил дракончик.
Вот так родственничек мне достался, аж жуть берет.
— А остальные, значит, тоже новоиспеченные родственники, — пробормотала я себе под нос, а после вскинула голову на дракончика и уточнила, — А почему они меня убивать передумали? Испугались первой неудачной попытки и решили отпустить?
— А кто сказал, что они передумали? — с непробиваемым спокойствием ответил он вопросом на вопрос.
Вот мы и приплыли, Алевтина.
Участь умереть под колесами автомобиля еще никогда не казалась мне такой привлекательной, как в этот момент…
Глава 7
Шарахнулась от дракончика в сторону и, вжавшись в заднюю стенку кареты, затравленно посмотрела на него и дрогнувшим голосом уточнила:
— Ты с ними заодно, да? Явился, чтобы меня добить?
Услышав подобное заявление, дракончик опешил. И даже своими огромными глазищами недоуменно хлопнул. Дважды.
— Я? Добить? — фыркнул он, выпуская облачко дыма, — Да я вообще здесь единственный, кто жизнь твою сохранить желает.
— А тебе это зачем? — склонив голову набок, недоверчиво уточнила я.
Появился неизвестно откуда, притащил меня неизвестно куда, и какие у него мотивы, тоже совершенно непонятно.
— Какая разница? Главное, что я на твоей стороне, — отозвался дракончик, — И сейчас тебя должно волновать не это. Тебя должны волновать пчелы.
Покосилась на дракончика подозрительно. Может, он тоже того? Ну, умом тронулся…
При чем тут спасение моей жизни и какие-то пчелы?
— Это не простые пчелы, — возразил ящер, — Это пчелы-убийцы.
— Чего-чего?
У меня аж рот некультурно приоткрылся от удивления.
А кто у них здесь еще есть? Бабочки-террористы или кузнечики-садисты?
— Организм местных пчел вырабатывает особый яд. Ужалят один раз, и жизни гарантированно можно лишиться в считаные минуты. Иммунитетом обладают одни лишь драконы, а у всех остальных против пчелок нет и шанса, — вздохнул удрученно дракончик.
— И меня везут к этим самым пчелам? — дошло до меня, наконец.
— Ага, — кивнул он, — Сами убивать они тебя не захотели. Решили, что такой способ будет более гуманным.
На бедных пчелок всю грязную работу решили переложить, значит.
— И спастись никак? — с надеждой посмотрев на дракончика, спросила я.
Потом покосилась в сторону дверцы экипажа. Ехали мы, конечно, быстро. Для кареты. Но скорость и близко не сравнится с той, какую набирают автомобили. А, значит, если я выпрыгну на ходу, то и убиться по идее не должна…
— Даже не пытайся, — покачал головой дракончик, — Только лоб себе расшибешь. Дядюшка Эдгара магическую сеть поставил на карету. Пока места назначения не достигнете, и кучер лично дверь не откроет, тебе отсюда не выбраться.
Какие предусмотрительные гады.
— Слушай, я, конечно, сама во всем виновата, — снова взглянув на дракончика, затараторила я, — И никто меня, дуру, не заставлял на той дороге торчать. Плевать нужно было на эти вещи и по сторонам смотреть. Но я не Оливия. Ни с какими лордами не договаривалась умирать ради их светлого будущего. Сестренку ее, конечно, жалко. Но так они ведь все равно не помогут… — сглотнув ком в горле,