Бессовестная невеста - Натали Палей. Страница 38


О книге
ты совсем не о том думаешь, — упрекнула себя мисс Харрис. — Отбрасывай романтику, думай о деле».

Решив придерживаться собственного совета, девушка негромко проговорила:

— Расскажите, какое впечатление Флаг Фей производит на другие кланы. Не помню, чтобы где-нибудь читала о подобных магических артефактах у других отландцев.

— Вы правы. У других подобных артефактов нет. Но кроме Малколма МакЛауда никто из отланлцев и не женился на фее из волшебного мира. — Сэр Родерик усмехнулся. — Хотя пытались.

— Жениться на фее?

— Верно. Фей даже ловили, удерживали насильно, но ни к чему хорошему это не приводило. Наоборот, волшебный народ лишь ожесточался, в те периоды становилось ещё больше подменышей в семьях, а наши люди все чаще стали пропадать, особенно женщины. Бесследно. Некоторые возвращались, но в основном спустя семь лет, а то и... — мужчина вздохнул, — спустя десятки лет.

Лилиан передернула плечами, холодок привычно пробежал по позвоночнику, как и всегда, когда девушка слышала что-либо подобное — как правило, не слишком приятное.

— За Флагом Фей всегда охотились. Среди кланов Отландии всегда были те, кто претендовал на наши скалы, земли, замки, города, деревни. Женщин. И артефакты. Эти земли видели много горя, соперничества и войн. Но уже больше века кланы живут в рамках своих границ, не воюют ни между собой, ни с кем либо. Всем всего хватает. Никто не голодает. А Флаг Фей тоже давно никто не пытался выкрасть и тем самым лишить нас магического преимущества.

— Когда в последний раз пытались его украсть?

— Хм... С момента объединения лишь однажды. Но и тот случай произошл очень давно.

— А были те, кто не желал объединения Отландии с фейри?

— Конечно. Мой отец стал одним из первых среди тех, кто высказался за то, чтобы два мира смешались. Однако были и те, кто не желал этого. Им было плевать, что их народ страдает от войн и голода, они желали вечной войны. Несмотря ни на что.

— Таких было много?

— Немало.

— Как же их убедили? — Лилиан бросила искренне заинтригованный взгляд на МакЛауда.

Родерик МакЛауд немного помолчал, видимо, вспоминая, прежде чем продолжить.

— До заключения Мирного договора между нами и Рейдалией большая часть земель моего острова уже была заложена вашему королю, — сдержанно проговорил мужчина. — В обмен на помощь. Нам нечем было кормить людей. В то время начались голодные времена, связанные с неурожаем. Такая же ситуация сложилась в других кланах.

— Почему вы не достали Флаг Фей? — нахмурилась Лилиан. — Один взмах и все изменилось бы.

— Потому что артефактом можно пользоваться лишь в безвыходных ситуациях. Например, во время черной болезни. А тогда выход был. Долг. — Мужчина нахмурился. — Чтобы его отработать, МакЛаудам, и не только нам, пришлось поступить на службу к королю Рейдалии в вашу столицу. — Мужчина сделал паузу и медленно, выделяя каждое слово, добавил: — Тогда же рейдальцы решили воспользоваться ситуацией. Они направили войска к землям Отландии...

— О, нет! — От неожиданности Лилиан натянула поводья, и ее лошадь встала, как вкопанная. — Это же так подло! Зная, что ваш народ истощен от голода, а мужчины поступили к ним на службу и отсутствуют?!

— Однако, это правда.

Родерик МакЛауд, проехавший вперед, тоже остановился и дождался, когда девушка вновь поедет рядом с ним. Невольно Лилиан отметила, что люди МакЛауда продолжали держать дистанцию, даже когда она остановилась.

— Мы бросились защищать свои земли и... завесу в мир фейри. Думаю, она и была основной целью ваших земляков. Остальные вожди последовали нашему примеру. В тот момент, наконец, удалось объединить кланы. И тогда отец достал Флаг Фей, так как силы все равно оказались неравны, а на кону оказалось слишком много.

Лилиан хмуро уставилась на мужчину. Снова искоса. Невольно вздохнула. В учебниках истории, конечно, не содержалось ни одного слова об этом важном событии в истории их мира.

— В том золоте, которое фейри обязались регулярно передавать королю Рейдалии, находилось и то, которое возмещало долги МакЛаудов и остальных кланов. Больше мы не должны были служить.

— Выходит, теперь вы должники Короля Фей? — глухо уточнила девушка.

— Нет. — МакЛауд качнул головой. — Мы щедро поделились своей землей. И мы пролили тогда много крови. До того, как отец решился достать Флаг Фей. Да, после мы стали вассалами Короля Фей. Но никакого долга больше нет.

— Лишь вассальный долг. Перед фейри, — отозвалась Лилиан.

— Фейри слишком сильны, чтобы признать нас равными. Они тогда воспользовались положением, не спорю, но и мы принимали решение в трезвом уме и памяти. Большинством голосом. Две трети вождей высказались за новое королевство, остальные вынужденно подчинились.

— Мирно?

— Не совсем, — невозмутимо отозвался мужчина, а сердце Лилиан сжалось от понимания того, что потомки несогласных и сейчас проживают в Королевстве Фей.

— А среди отландцев лишь у МакЛаудов в предках есть фея, — прошептала она.

— На что вы намекаете?

— Пока ни на что. Просто собираю информацию. И вот что ещё меня интересует. Вы все время говорите об одном короле. Но по легендам у фейри много дворов. Благой и Неблагой двор, дикие фейри... У волшебного народа не было одного короля, лишь в очень далеком прошлом, тысячу лет назад, видимо, когда дочь Короля Фей вышла замуж за вашего прапрапрадеда.

— Мой лэрд, мы подъезжаем к Озерам Фей! — неожиданно прозвучал за их спинами громкий и знакомый голос Пола Дабха, прервавший девушку.

— Озера Фей? — Лилиан с любопытством уставилась на «жениха», краем глаза она зацепилась за внешность Дабха, в Королевстве Фей превратившегося в крупного коренастого мужчину, с серой кожей, грубыми чертами лица, полными губами и плоским носом. Мелькнула мысль, что у Дабха в роду были люди, раз он мог пройти через волшебный тоннель, и надо расспросить его об этом.

— Приготовьтесь к тому, что у вас снова перехватит дыхание, — довольно усмехнулся Родерик МакЛауд. — А на ваш вопрос я обязательно отвечу. Позже напомните мне.

Отландец пустил вскачь свою лошадь, и Лилиан последовала его примеру. Девушка решила, что МакЛауд прав. У нее слишком много вопросов, ответить на которые сразу вряд ли возможно.

19.1

Они свернули влево от невысокого холма, удаляясь от побережья, и вскоре взгляд Лилиан уперся в нагромождение зубчатых гребней, туманных вершин, изъеденных ветром и временем: красных — из гранита красноватого оттенка, и черных — из базальта и габбра — скал, покрытых пышной зеленью.

Путники сбавили скорость и подъехали к отвесным обрывам, которые образовывали глубокие ущелья и долины. И вот в этих долинах располагались небольшие озера с таким же цветом воды, как радужка в глазах Родерика МакЛауда.

Перед Лилиан раскинулась целая череда

Перейти на страницу: