53
Блюда, символизирующие пожелания счастья.
54
Один из главных праздников Японии, отмечается 3 марта, также называется праздником девочек. Накануне этого дня в домах, где есть дочери, устанавливают ступенчатый стенд, покрытый красной войлочной подстилкой, где расставляют нарядных кукол.
55
Японское название дерева гинкго.
56
Искаженное произношение фамилии Сугимото.
57
Война 1812 года (или Вторая война за независимость) — англо-американская война 1812–1815 гг.
58
Рис с воткнутыми в него палочками преподносится духам усопших предков.
59
Самураи брили верхнюю часть головы для удобства ношения шлема кабуто. При этом собранные в пучок на макушке пряди с затылка служили своеобразным амортизатором.
60
Кимоно на покойном запахивают налево, так как считается, что загробный мир противоположен нашему.
61
Героиня пьесы «Венецианский купец» Шекспира (как и Джессика, упоминаемая далее).
62
Полулегендарная американская героиня, участница войны за независимость США. Имя, ставшее в США нарицательным.
63
Традиционная японская кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму — основателя дзен-буддизма. В японской синкретической мифологии божество, приносящее счастье. Согласно легенде, у Бодхидхармы после девятилетней медитации отнялись ноги.
64
Примерный аналог русского «И — раз! И — два!».
65
В загробном мире.
66
Богиня-покровительница детей, благополучного рождения, воспитания, любви и согласия в семье.
67
Сорт вьюнка садового.
68
Английская колыбельная.
69
Согласно японскому фольклору, на Луне живет племя человекоподобных существ.
70
Соответствует русскому «бабьему лету».
71
Ночь полнолуния.
72
Ипомея альба — многолетнее растение, его большие белые цветки медленно раскрываются на закате, а к утру вновь закрываются.
73
Древняя китайская традиция, пришедшая оттуда в Японию. В Китае первый день месяца Змеи (третий месяц лунного календаря) считался неблагоприятным. Чтобы избежать несчастий, китайцы в этот день омывались в водоемах. В Японии люди запускали в воду бумажных кукол, которые принимали на себя грехи тех, кого олицетворяли.
74
Протестантская молитва, которую дети читают перед сном.
75
Узкая низкая дверь (по библейскому названию такой двери в створке ворот в Иерусалиме).
76
День независимости, один из главных праздников в США.
77
Американская патриотическая песня.
78
Японская цитра, щипковый музыкальный инструмент.
79
Хризантема (яп.).
80
Принадлежащие к воинскому сословию носили за поясом пару мечей — большой (катана) и малый (танто).
81
Ритуальное самоубийство мужчины совершали путем вспарывания живота, женщины же перерезали себе горло, предварительно связав ноги, чтобы сохранить при смерти подобающую позу.
82
Масамунэ (ок. 1264–1343) — оружейный мастер, ковавший непревзойденные мечи. Легенда гласит, что он отказывался ставить клеймо со своим именем на собственные изделия, так как их невозможно было подделать.
83
Токугава Иэясу (1543–1616) — сёгун, завершивший объединение Японии; основатель династии сёгунов Токугава, правившей страной с 1603 по 1868 г. (эпоха Эдо в японской истории).
84
То есть возвысил его до статуса самурая.
85
Т. е. до Реставрации Мэйдзи.
86
Историческое сражение 21 октября 1600 г., положившее начало правлению сёгунов рода Токугава и объединению Японии.
87
Павловния войлочная, в Японии из этого дерева делают музыкальные инструменты, сандалии-тэта, мебель и разные декоративные предметы.
88
Крылатые демоны.