Лера шагнула за порог, оглядываясь. Светлая спальня с выходом на балкон, мягкое освещение, и снова этот изысканный минимализм в деталях. Она обернулась к нему.
— Мне бы, наверное, стоило заехать домой. Взять одежду, какие-то вещи…
Но Лекс лишь улыбнулся краем губ.
— Не потребуется. Я уже обо всём позаботился. В шкафу найдёте всё необходимое. Надеюсь, угадал с размерами.
Лера нахмурилась — и растерялась. Сказать, что она была не готова к такой предусмотрительности — ничего не сказать.
— Я… — начала она, но не закончила.
— Через полчаса накроют ужин, — перебил Лекс, обойдя её взглядом, — Присоединяйтесь ко мне на кухне, если не будете слишком уставшей.
Он улыбнулся — чуть лениво, чуть лукаво — и скрылся за дверью, оставив Леру одну.
Некоторое время она стояла посреди комнаты, будто не решаясь пошевелиться. Всё вокруг казалось чужим, далеким, как из сна, от которого ты боишься проснуться. Потом она заставила себя двигаться, зашла в ванную — и снова поразилась. Просторная душевая, тёплый свет, мрамор и стекло, запах дорогой косметики и свежести. Всё в этой квартире кричало о богатстве, но ни одно из этих криков не было вульгарным.
После душа она нашла в гардеробе мягкий, уютный домашний костюм — шелковистый, почти невесомый, точно сидевший по фигуре. Одевшись, Лера выдохнула, посмотрела на себя в зеркало. Чужая. И в то же время — новая.
Сжав пальцы в кулак, она расправила плечи и вышла из комнаты. Пройдя по коридору с гладкими стенами, освещёнными мягкими встроенными бра, она свернула в сторону кухни, откуда доносился аромат еды и лёгкий, низкий голос Лекса. Ее уже ждали.
Глава 12
Лера нерешительно ступила на пол кухни, и сразу же замерла у порога. Комната оказалась не менее впечатляющей, чем остальная квартира: просторная, с мраморной отделкой, встроенной подсветкой под верхними шкафами, с черным глянцевым островом посередине и панорамным видом на ночной город. Здесь всё было как на обложке журнала, но внимание девушки сразу же привлекли не интерьеры — а сцена, разыгрывающаяся прямо перед ней.
У изящного барного стола стояли двое мужчин. Один из них — Лекс, всё тот же безупречно одетый, расслабленный, с лёгкой ухмылкой на губах. Второй — мужчина постарше, с сединой на висках, но настолько аристократичный и ухоженный, что его трудно было назвать пожилым. В его руке покоилась изящная трость с серебряным набалдашником, которую он использовал скорее как символ статуса, чем необходимость. Его костюм был безупречен — тёмный, сшитый на заказ, с наглухо застёгнутым жилетом. Мужчина был... прекрасен. Величественный и пугающе харизматичный.
— Оболтус! — громко проговорил он, голосом, полным возмущения и силы. — Уволить весь руководящий состав? Да чем ты вообще думал, Лексингтон?
Он стукнул тростью о пол, но больше ради эффекта. Сам Лекс выглядел совершенно невозмутимо, он лениво опирался на край стола и чуть заметно улыбался.
— Ты погубишь компанию одним махом! — продолжал мужчина, сверкая глазами. — А теперь, значит, ещё и генерального назначил вот так, с бухты-барахты, не согласовав ни с кем?
Лера неловко переминалась с ноги на ногу, не зная, стоит ли вмешиваться или лучше исчезнуть, пока не поздно. На фоне их сцены она казалась посторонней, лишней, случайной — и потому ещё больше чувствовала скованность. Но в следующий момент Лекс будто почувствовал её замешательство. Он обернулся и, словно невзначай, подошёл ближе, жестом пригласив её подойти.
— Папа, знакомься, — сказал он спокойно, с лёгкой ноткой насмешки в голосе. — Мой новый генеральный директор. Лера Гордеева.
Мужчина резко повернулся. Несколько секунд он изучал её взглядом, проникающим до костей, потом вдруг расплылся в широкой, по-настоящему тёплой улыбке.
— Самюэль Шейдон, — представился он, протягивая руку. Его ладонь была крепкой, тёплой и мягко сжала её руку, почти по-отечески. — Признаюсь, я был готов к худшему. Но, похоже, у оболтуса всё-таки есть вкус.
— Папа, — протянул Лекс с картинным страданием, — не могли бы вы обойтись без лекций на ночь глядя? Хрупкие женские плечи, как ты выразился, сами выбрали этот крест.
Самюэль фыркнул, но взгляд у него был скорее добродушный, чем действительно раздражённый.
— Лексингтон, ты лентяй и плут. Переложил все проблемы на плечи этой девушки — и теперь будешь веселиться и отдыхать, пока она спасает тебе бизнес?
Лекс посмотрел на Леру и, чуть склоняя голову, с наигранной печалью произнёс:
— Как-нибудь переживу этот позор. Хотя, признаться, унижение в такой компании — даже приятное.
Лера не удержалась от лёгкой улыбки. Она вдруг поняла, что в этой резкой, эмоциональной манере отца Шейдона нет настоящей злости. Это была скорее семейная традиция — театральное переругивание, не переходящее границы. В этих словах не было унижений, не было боли. Напротив — была нежность, просто замаскированная под сарказм.
— Ужин подан, — негромко сообщил с порога дворецкий в безупречном чёрном костюме, появившийся почти беззвучно.
— Вот и отлично, — сказал Самюэль, поворачиваясь. — Надеюсь, еда спасёт хоть что-то сегодня. Идёмте, мисс Гордеева. Расскажете мне за ужином, на что надеетесь в этой трясине.
Он галантно подал ей руку, а Лекс, закатив глаза, двинулся следом, явно наслаждаясь представлением.
Ужин действительно оказался восхитительным. Изящно оформленные блюда сменяли друг друга под мягкий свет хрустальной люстры и негромкую инструментальную музыку, звучавшую где-то из встроенной акустики. Обстановка была одновременно торжественной и уютной. Обслуживание — почти незаметным, но безупречным. Лера даже немного расслабилась, позволив себе чуть больше улыбок и пару спокойных вдохов — впервые за день.
Самюэль оказался тонким собеседником: умел слушать, задавал уместные вопросы и шутил с такой благородной иронией, что с ним было легко, несмотря на его харизму и статус. Однако в какой-то момент он отложил приборы, наклонился немного вперёд и негромко спросил:
— Скажите, Лера, почему вас сняли с поста генерального в «Атланте»?
Возникла неловкая пауза. Лера не сразу подняла глаза. Затем, аккуратно сложив салфетку на коленях, спокойно ответила:
— Так решил совет директоров. Во главе с моим отцом.
Самюэль чуть приподнял брови, словно о чём-то догадывался, но хотел услышать подтверждение.
— Я видел нового генерального «Атланта», — протянул он, крутя в пальцах хрустальный бокал. — И, скажу честно, выбором был… мягко говоря, озадачен.
Лера слабо улыбнулась, не отводя взгляда от бокала с водой.
— Моя сестра, может, и не особенно сильна в управлении, но зато прекрасно умеет