Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова. Страница 3


О книге
им кинуть в дорожный сундук две дюжины простых нарядов.

— А бальное платье брать не будете? — удивлённо поинтересовалась одна из девушек.

— Нет, — я отрицательно покачала головой. — Тётушка уж точно никуда выезжать не будет. Мне они ни к чему.

Девушки молча переглянулись и, откланявшись, вышли из комнаты.

Я, скрестив руки на груди, подошла к окну. Волнение перед дальней поездкой сменилось на предвкушение.

Ведь мне так и не довелось побывать в новом замке миссис Воулсен. Хотя она уже пять лет обустраивает свой новый дом, доставшийся ей в качестве компенсации за гибель супруга. Он героически погиб, прикрыв собой короля Георга.

Помимо замка, ей отошли прилегающие территории. К сожалению, плодородных земель среди них не было. Её дворец окружали величественные горы и лиственный лес. А неподалёку протекала бурная и опасная река Дейра.

Но тётушка была рада и этому. Подаренный замок порадовал вдовушку куда больше, чем доставшиеся от покойного мужа развалившейся дом и несколько карточных долгов.

Как только миссис Воулсен въехала в замок, то узнала от жителей ближайших деревень о драгоценных находках, которыми одаривает местная река.

И предприимчивая дама начала нанимать людей, чтобы они намывали ей сапфиры, аметисты и изумруды.

Мой отец помог ей организовать рабочий процесс. Привлёк вояк, чтобы те следили за работниками, и наведывался к разбогатевшей родственнице при любой возможности.

Однажды, вернувшись от неё, злобно процедил:

— В мутное время сумела выловить алмаз в мутной воде.

Я понимала, что отец завидовал сестре. Но всё же, старался угодить, дабы снискать её благосклонность.

Время от времени её стражники привозили мешочки, наполненные золотыми монетами. Отчего папа приходил в звериный восторг. Но, напившись, вопил на весь дом:

— Дожил! Баба мне деньжат подкидывает! Ненавижу эту моль…

Он срывался на маму, обвиняя в том, что принесла с собой маленькое приданое. Косился на меня и Милену.

— Бесприданницы… — едва слышно бубнил он.

Но мы слышали и не переживали по этому поводу. Хотя…

Сестра пару раз обмолвилась, что на неё не обращают внимание достойные мужчины, из-за того, что ходят слухи о плачевном состоянии нашей казны.

Отец тратился на наряды, чтобы мы выглядели не хуже остальных девиц на выданье. Но видимо, это не особо помогало.

Возникший около меня поклонник, привлёк внимание к моей персоне. На меня начали обращать внимание юноши из богатых семейств. Что злило сестру. Теперь я это понимаю.

Не знаю, что предприняла Милена, но Ричард переключился на неё.

Обида с новой силой кольнула в сердце.

Досадливо покачав головой, тяжело вздохнула.

В дверь постучали. Я повернулась и устремила взгляд на вход.

— Мисс, вас ожидает, господин, — тоненьким голоском произнесла служанка, заглянув в приоткрытую дверь.

— Где?

— В кабинете.

Выпрямив спину, я направилась к отцу.

Он восседал в кожаном кресле, напоминающем трон. Одарив меня хмурым взглядом, кивнул на стоящий около него массивный стул.

— Сядь, — рявкнул он.

Приблизившись, села на край деревянного стула.

— Оливия, я одобряю твоё решение поехать к Мэри. Но у меня есть к тебе вопрос.

Я, догадываясь, о чём будет расспрашивать меня папа, отвела глаза в сторону.

— Почему ты решила именно сейчас поехать? Уверен, на Зимнем балу, Ричард планировал сделать тебе предложение.

Я промолчала.

— Его устраивает твоё приданное, если до сих пор не сбежал, — злобно усмехнулся отец. — А мне бы вас побыстрее замуж отдать. Но, хотелось бы сначала старшую спровадить. Она в девках засиделась…

Оскалившись, он шумно втянул воздух носом. Хмыкнув, добавил:

— Перевешу ярмо на другого, а то ваши наряды мне дорого обходятся.

Сощурив глаза, я мысленно добавила к своему сроку пребывания у тётушки ещё пару месяцев.

Пусть папа отдохнёт от забот обо мне.

Яростно сверкнув глазами, отчеканила вопрос:

— Позвольте мне вернуться в комнату и продолжить сборы?

— Иди, но не забудь взять на столе конверт, — небрежно поморщившись, сказал отец. И на выдохе, едва слышно пробубнил: — Решилась поехать, вот и принимай свою судьбу.

Я встала и приблизилась к столу.

— Для кого предназначается послание? — поинтересовалась я, разглядывая запечатанный конверт.

— Сестре моей отдай, — пренебрежительно произнёс лорд Эрнли. Затем резко поднялся и подошёл к камину. — К матери подойди за благословением.

Воззрившись на его спину, промямлила:

— Конечно, милорд. Я обязательно увижусь с матушкой перед отъездом, чтобы...

— Ступай, — отрезал отец, недослушав меня.

Проглотив обиду, молча вышла из кабинета.

Глава 6

Глава 6

Ко мне тут же подбежал рыжеволосый мальчонка.

— Мисс Оливия, кучер велел сказать, что можно отправляться.

Я растерянно посмотрела по сторонам и произнесла:

— Найди госпожу и скажи ей, что я скоро уезжаю.

— Ага, — кивнул довольный отрок, — а мне можно с вами?

— Куда? — удивилась я.

— В замок, который спрятан в горах. Место есть рядом с кучером, я узнавал. Кроме него, с вами никто не едет, — протараторил он.

— Господин не выделил мне сопровождающего? — нахмурилась я.

— Он сказал, что вам некого бояться. Денег же не везёте.

С грустью усмехнувшись, обернулась на дверь, ведущую в отцовский кабинет.

— Ну что ж… Тогда я не буду возражать, если ты поедешь со мной.

— Побегу матери скажу, — обрадовался мальчонка. — Я быстро.

Взъерошив его кудри, напомнила:

— Найди сначала госпожу.

Подпрыгнув, отрок побежал по коридору.

Глядя ему вслед, подумала, что волноваться действительно не о чем. Ну что со мной в пути может случиться? Разбойников давно разогнали королевские стражники. И, разъезжающие по дорогам вояки, распугали всех негодяев.

Приободрившись, зашагала в свою комнату.

Из неё вышли две служанки. Увидев меня, затараторили:

— Госпожа, давайте мы вам поможем переодеться в дорожное платье.

— Госпожа, кучер уже ожидает вас.

— Да-да, давайте поспешим, — с волнением произнесла я, входя в покои.

Переодевшись, я вышла из комнаты и остановилась в коридоре.

— Нола, — я посмотрела на юную служанку, — найди мою маму и скажи, что я во дворе.

— Да, госпожа, — отозвалась она и поспешила выполнять моё поручение.

Я, подобрав платье, направилась к лестнице. Вторая служанка зашагала рядом.

Спустившись, оглядела каминный зал.

— Все спят? — полушепотом поинтересовалась я у женщины.

— Да, госпожа. Ваш отец не позволяет ходить ночью по дому без особой надобности.

Мои губы искривились в горькой усмешке.

— Понятно, — сухо сказала я.

Вздёрнув

Перейти на страницу: