— Дослушайте, пожалуйста, Ваше Высочество, — мягко попросила леди Мэри, прикрыв глаза. — Я не хотела подчиняться воле родителей, и первую свою ночь подарила другому. Красавцу, любимцу девушек, бабнику, как сейчас говорят. Но тогда я, наивная дурочка, думала, что он останется со мной, бросит свои бесчисленные интрижки и выберет меня. Я ошибалась. Надо мной посмеялись.
— Сэр Адриан тоже спорил на свою жену, — вставила Эмилия, желая поддержать гувернантку, — но в итоге влюбился до беспамятства и женился.
— Ей повезло, — грустно сказала леди Мэри, голос звучал теперь совсем тихо. — А мне нет. Слухи дошли до жениха. Он приехал, и я рассказала все без утайки. И попросила разорвать помолвку. Но он повел себя как благородный человек и взял меня в жены. О проступке ни разу не вспоминал. Ни единым словом, ни единым взглядом не упрекнул. У нас появились дети. И я могу с уверенностью сказать, что я не только благодарна своему мужу за его великодушие, но и люблю его. Люблю до сих пор. Эта любовь зародилась постепенно, но окрепла и стала гораздо сильнее той, мимолетной, что принимают за единственную. Поэтому, Ваше Величество, не противитесь замужеству. Не отвергайте предложенный союз.
— Ему сорок, — покачала принцесса головой, а губы скривила в гримасе.
— Я слышала, что король Брайан весьма недурен собой, — возразила леди Мэри. — Тем более он дракон. Это будет хороший союз. Сильный и перспективный. Подумайте об этом, Ваше Высочество.
— Да, Лили, прислушайся. Ни к чему эта любовь, — поддержала я слова гувернантки.
— А отправлять юную девушку одну в кампании с мужчиной было большой глупостью. Но вы не волнуйтесь, мисс Эмилия, достойные мужчины есть. И вы обязательно встретите своего. Тем более в вас проснулась магия, а это дорогого стоит. И вам уже пора научиться хоть немного ею управлять.
— Знаю, — пискнула, опустив глаза.
Другого мужчину. Как же! Как только закрываю глаза, так только об Эмиле и думаю! Как его из головы выкинуть?
— Точно! — просияла принцесса, — я найду тебе какого-нибудь лорда. В землях моего жениха. Надо же пользоваться королевским положением, А дальше видно будет.
— Теперь я слышу слова мудрой королевы, — леди Мэри одобрительно склонила голову. — Все же давайте начнем урок.
Разговор с гувернанткой очень сильно повлиял на нас. Особенно на меня. Во мне зародилась хоть призрачная, но надежда на счастливое будущее.
Глава 38
Глава 38
Эмиль
Я пожалел Адриана, вынужденного справляться со всем без меня. К вечеру я не мог вспомнить собственного имени, настолько измучила меня рутина. Зато и об Эмилии не вспоминал. Только глубокой ночью, когда уставшие мы с Адрианом сидели в его покоях и разбирали последние бумаги, мне о ней напомнили.
— Как съездил? — отодвинув папки на другой край стола, устало откинулся он на спинку стула, не забыв, впрочем, бокал. — Получилось уломать крошку?
— Адриан, прекрати, — зло огрызнулся я, собираясь встать, но почти тут же рухнул обратно, словно молотом по голове ударенный подозрительными словами друга.
— Что ты натворил?
— Я… тьма, я все испортил, Адриан, — ссутулившись, признался я. Устало потер рукой лоб, но по молчанию понял, что советник жаждет подробностей. — Я… ты был прав, я признал ее сокровищем, — советник довольно хмыкнул, но я только покачал головой. — Я запутался… так и не смог сказать ей. Сначала боялся привязанности, а потом, когда понял, что без нее мне не жить, оказалось поздно. Она попросила меня забыть все произошедшее. Я… я идиот, Адриан.
— О чем я неоднократно говорил, — ворчливо и между тем озабоченно буркнул Адриан. — Что ты натворил, рассказывай, будем искать способ все исправить.
— Нет, — горько улыбнулся я, с благодарностью глянув на друга. — Так лучше.
— Эмиль!
Но я непримиримо качнул головой, пояснив:
— Нас ждет непростое задание. Если… если я вернусь, тогда буду исправлять. Найду способ. Да плевать, если понадобится, я готов при всем городе ей в любви признаться, но только если вернусь.
— Она поедет с тобой, — нарочито грубо напомнил он.
— Да, и поэтому будет лучше, если нам не придется изображать холодность… если так будет на самом деле.
— Ты идиот, Эмиль, но тут, пожалуй, ты прав, — устало согласился Адриан и прикрыл глаза, словно тут же задремав.
Я грустно улыбнулся, признавая его правоту, и все же встал. Я и сам был готов отключиться прямо здесь и сейчас. Но уйти никуда не успел. Почти сразу застыл, расширившимися глазами глядя в пустоту собственного разума. Там сияла, переливаясь магическая сеть замка. Яркая, ровная, без изъянов. Но я готов был поклясться, что только что одна из нитей мерцнула.
— Эмиль?
Уловив изменения во мне, уточнил Адриан. Прикрыл глаза, путешествуя по моим плетениям. Ничего не нашел и вновь уточнил:
— Что-то случилось?
А я быстро и четко просматривал все плетения, уделив особое внимание тем, что в крыле монархов. Норма, норма, норма, едва заметное темное пятно чужого вмешательства.
— Принцесса, — бросил я и сорвался с места. Уже в коридоре ушел в тень и выдал насторожившимся шипам: — покои принцессы!
Адриан болидом летел по коридорам, пугая стражу. Спасибо, что даже самые стойкие полуночники к этому часу убирались спать, и лишних глаз не предвиделось. Советника мы опередили, все же шипам было гораздо проще, чем простым людям, перемещаться по дворцу.
В коридоре королевской семьи стояла тишина. Если бы не черные пятна погибших шипов, притаившиеся за гобеленами, картинка была бы мирной и сонной.
Дверь оказалась заперта, отобрав у меня еще мгновение. Выбив ее, я влетел в покои и едва смог увернуться от пугающего, похожего на моток ниток после игр котенка, магического шара. Шип за спиной успел пораженным хохотком оценить представшую нам картину.
Ее Высочество, сплетая и выпуская одну сеть за другой, стояла за спинкой дивана. Эмилия визжащим приведением замерла на подоконнике, откуда и осыпала всю комнату страшненькими, но все же магическими сгустками. На своей подушке растопырился орлом гусь и орал дурниной. Один из пришельцев, в удобной не сковывающей движения одежде, намертво влип в заклинания принцессы и изображал чучело на стене. Второй собачонкой бегал за принцессой, но, к сожалению, он оказался умелым магом и отбивал ее