Джейн Эйр – охотница на оборотней - Андрей Олегович Белянин. Страница 94


О книге
предупредили, что это за задание! Если бы меня не подставили под удар! Какие еще игры поведет лорд Мельбурн, во что еще меня могут вовлечь против моей воли и без каких-либо инструкций, чтобы потом обвинить в беспечности и непрофессионализме?!

К черту!

Через три дня я стояла у ворот работного дома.

– Вот эта девочка мне нужна. – Я указала пальцем на Сэм, голыми руками копающуюся в земле на огороде.

– Эта? – Смотритель недоверчиво посмотрел на меня. – Это новая девочка, мисс. Она еще не отработала свое содержание!

– Ничего, я заплачу за нее.

– За эту оборванку?! У нас есть более чистые и тихие девочки, мисс, ваши клиенты…

– Я не сутенерша, мистер… как вас там! – возмущенно воскликнула я. – И мне нужна именно эта девочка! Немедленно приведите ее ко мне!

Он кивнул двум женщинам, таким же измученным и грязным, как и работающие здесь дети, и одна из них подошла к Сэм. Девочка подняла голову, и ей указали на меня. Она было подскочила, но в следующее мгновение съежилась и, тихо встав, посеменила ко мне, спрятав голову в плечи.

– Вы что, били ее?! – спросила я смотрителя.

– А чего вы ждали? Это работный дом! – нагло огрызнулся он. – Лучше надо было следить за своей сестрой, мисс!

– Мисс Эйр. – Девочка подошла и, взглянув исподлобья, сделала легкий книксен.

– Здравствуй, Сэм. Пойдем, мы едем в Париж.

– Прямо сейчас? – не поверила она.

– Через две минуты.

Именно столько мне понадобилось, чтобы выбить из смотрителя все его высокомерие, сломав ему руку, челюсть и пару ребер. Возможно, больше…

Я писала мсье Пастеру, еще будучи в Милтоне. И мне, скромной директрисе сельской школы, ответил его секретарь. Могу повторить его ответ, мне не трудно.

Мсье Пастер польщен моим интересом к его опытам. Мсье Пастер приятно удивлен, что я, мисс Дженни Эйр, прошедшая обучение в Ловудской школе Великобритании, разделяю его взгляды на природу оборотней. Мсье Пастер удовлетворен моим аттестатом и готов предоставить мне место ассистентки в своей лаборатории, если я согласна переехать в Париж, оставив свои семью и дом.

«Моя дорогая Дженни!

Прости, что не могла раскрыть тебе все карты: мне строго-настрого было запрещено вмешиваться в твои дела. Видит Бог, я и так делала больше, чем могла, и даже теперь не могу рассказать тебе, в чем заключается моя служба Короне, тем более что ты теперь не с нами. Я и рада, и не рада твоему решению, но желаю всегда неуклонно следовать по избранному тобой пути, куда бы он ни привел тебя.

Моя книга почти закончена. Уверена, что ее издание станет большим скандалом, о котором, быть может, ты узнаешь даже во Франции.

Надеюсь, что когда-нибудь мы снова встретимся.

Искренне твоя,

Ш. Б.»

Примечания

1

Книга Иова (Иов. 40:20–41:26) – Здесь и далее – прим. авт.

2

«Петролеумное желе», «нефтяное желе» – первоначальные названия вазелина.

3

1 дюйм равен 2,54 см.

4

Ботаническое название брокколи.

5

Сукин сын (итал.)

6

Вонючка (итал.)

7

1425 кв. м.

8

13,7 м.

9

1 миля равна 1,6 км.

10

Она моя гувернантка? (фр.)

11

Да, конечно (фр.)

12

Здравствуйте, дамы! (фр.)

13

И. Козлов, «Ирландская мелодия».

Перейти на страницу: