Смирение - Хлоя Уолш. Страница 65


О книге
— У него больше денег, чем ума.

— Почему он не пришел сюда сам? — спросил Ноа, тон его был суровым и густым от не выплеснутых эмоций.

— И спугнул тебя? — предположил Кольт. — Тебя не было в нашей жизни много лет, Ноа, а старик бестактен.

Пожав плечами, Кольт добавил:

— Поэтому он послал нас, чтобы мы тебя переубедили.

— Три приспешника? — Ноа ухмыльнулся в ответ.

— Я предпочитаю термин «три мушкетера», — поспешил ответить Кольт.

— Ага, — хмыкнул Кольт. — И считай, что Хопи—Бир догтанианец.

— Он хочет, чтобы вы вернулись домой, и послал нас сюда, чтобы убедиться, что вы это сделаете, — вмешался Логан, закатив глаза, явно не впечатленный своими братьями.

— Я не могу... — Голос Ноа прервался, и он покачал головой. — Вы все чертовски сумасшедшие, — добавил он с усмешкой. Он опустил взгляд на мое лицо. — Ты слышишь это, Торн?

— Слышу? — Я отшатнулась назад, челюсть все еще висела открытой. — Я не слышала ни слова с тех пор, как они сказали слово «дом».

— С бассейном, — хмыкнул Кольт.

— И джакузи, — добавил Кэм.

— И встроенный, самый лучший тренажерный зал, — быстро добавил Логан.

Моя челюсть отвисла еще больше.

— Мы его не возьмем, — поспешил ответить Ноа, разрушив мои надежды и мечты. — Это слишком много.

— Но они сказали, что там есть бассейн, — надулась я. Мой голос звучал плаксиво, но мне было все равно. — Не убивай мои мечты, Ноа, — умоляла я. От одной мысли о том, что я откажусь от дома с бассейном, джакузи и тренажерным залом, у меня чуть не навернулись слезы на глаза. Перспектива вернуться домой в Боулдер уже выглядела более привлекательной. — Пожалуйста.

— Да, Ноа, — поддразнил Кольт. — Не убивай мечты своей новой жены.

Ноа посмотрел на меня с ухмылкой.

— Хорошо, — согласился он. — Мы останемся там.

— Ура! — Я хлопала и визжала, как девчонка. Наконец-то настоящий дом, а не отель. Я с трудом сдерживала себя, так была взволнована.

— Но мы не оставим его себе, Торн, — предупредил меня Ноа. — Это просто временно.

— Конечно, — легкомысленно пробормотала я, хотя прекрасно понимала, что Ноа придется вытащить мое холодное, мертвое тело из дома, прежде чем я его отдам.

***

Ноа

— Итак, почему ты здесь? — спросил я Логана, когда Тиган ушла вперед с мальчиками. Я попятился, притворившись, что забыл что-то в своей комнате, хотя на самом деле мне хотелось поговорить с Логаном наедине.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, на его лице отразилось замешательство.

— Кайл ведь не посылал вас сюда, верно? — Я уже достаточно раз бывал в этом квартале, чтобы понять, что это чушь, когда я ее слышу.

— Ты, как всегда, параноик. — Логан ухмыльнулся. — Почему тебе так трудно поверить, что люди действительно заботятся о тебе, парень?

Потому что это не так.

По крайней мере, раньше никто не заботился.

— Так ты серьезно говоришь мне, что твой отец послал вас троих сюда, чтобы уговорить меня вернуться домой?

— Да, — спокойно ответил Логан, пока мы бежали трусцой по задней лестнице. Я опаздывал на бой, ничего нового.

Когда мы спустились на первый этаж, я покачал головой:

— Я не понимаю.

— А тебе и не нужно, — усмехнулся Лоу, шагая рядом со мной, пока мы шли через фойе. — Ты просто должен принять это.

— Да, — пробормотал я, придержав для него дверь. — Потому что я очень хорошо умею принимать дерьмо.

— Тебе не кажется, что она бледная? — воскликнул Логан, когда мы вышли на улицу, прервав ход моих мыслей, и указал на Тиган, которая забиралась в ожидающий ее лимузин.

— Да, — отметил я, поскольку мои мысли быстро перешли в беспокойство. — Она уже некоторое время не в себе.

Логан нахмурился.

— Как долго?

— Я не знаю. — Я неловко пожал плечами. — У Тиган было сильное пищевое отравление в мае. С тех пор она не в себе.

— Вы были у врача? — По тону Логана я понял, что он обеспокоен.

— Она сказала, что собирается записаться на прием, когда мы вернемся домой.

— Ей стоит, — согласился он, с беспокойством глядя на мою жену.

— А что насчет тебя? — тихо спросил я. — Как дела?

Логан не встретил моего взгляда, сказав:

— Я все еще здесь.

ГЛАВА 31

Тиган

Моя голова кружилась.

Толпа, кричащая вокруг меня, заставляла мой мозг пульсировать, как барабан.

Аромат пота, смешанный с табаком и алкоголем вокруг меня, означал, что о вдыхании через нос не может быть и речи. Используя свой кардиган как щит, я дышала ртом, умудряясь терпеть лавандовый запах стирального порошка. У меня свело живот, и я поняла, что, если еще раз почувствую вонь на этой арене, меня стошнит.

Кэмерон и Колтон, сидевшие справа от меня, были так увлечены дракой, происходившей в нескольких футах от нас, что не заметили моего ужасного выражения лица, а вот Логан, сидевший слева от меня, заметил.

Наклонившись ближе ко мне, Логан прошептал:

— Ты в порядке?

— Не думаю, Лоу, — задохнулась я, когда желудок скрутило внутри меня.

В этот момент противник Ноа, молодой рыжеволосый парень в синих плавках, нанес левый хук в лицо моему мужу.

Кровь брызнула во все стороны.

Я была уверена, что услышала хруст костей, а толпа пришла в ярость.

Закрыв рот рукой, я закрыла глаза и затаила дыхание, надеясь, что волна тошноты пройдет.

Но она не прошла.

— Пойдем, — сказал Логан на удивление мягким тоном. Резко встав, он взял меня за руку и повел сквозь толпу. — Давай вытащим тебя отсюда.

Как магнит, Льюис встал и поплелся за нами.

Прикрыв рот рукой, я позволила себе прислониться к Малышу Картеру. В данный момент он был единственным, что поддерживало меня в вертикальном положении.

Заметив мою слабость, Логан обхватил меня своими мускулистыми руками, принимая мой вес на себя.

— Почти пришли, — сказал он, проталкивая нас сквозь толпу к недоступной зоне, которая вела к раздевалкам.

— Сюрприз! — воскликнул Лаки, как только мы вошли в раздевалку Ноа. Его улыбка быстро сменилась озабоченным хмурым взглядом. —

Перейти на страницу: