Смирение - Хлоя Уолш. Страница 70


О книге
ухватилась за его бедра и попыталась притянуть его к себе.

— Торн, пожалуйста, — шипел Ноа сквозь стиснутые зубы. — Я пытаюсь быть хорошим...

— Не будь хорошим, — промурлыкала я, сильно потянув его за бедра. — Ты мне больше нравишься плохим.

Его глаза закрылись, и он снова погрузился в меня, прежде чем издал стон, похожий на искреннюю боль.

— Я... не могу...

Вытащив меня, Ноа перебрался на водительское сиденье своего «Лексуса» и опустился на него.

Разочарование захлестнуло меня, когда я лежала на пассажирском сиденье обнаженная и нуждающаяся в помощи.

— Ты отстой, — прорычала я, поворачивая голову, чтобы посмотреть на своего парня. — Большие, жирные ослиные яйца.

Ноа прочистил горло.

— Ты будешь рада, что я это сделал, когда не будешь лежать на спине через девять месяцев.

— Ладно, — пробормотала я, потрясенная. — Ты только что убил мою девичью эрекцию.

— Я не собираюсь быть с тобой безрассудным, — сказал он мне. Протерев лицо руками, Ноа пробормотал под нос несколько ругательств. — Ты слишком важна для меня. Я не буду эгоистом с тобой, Торн. Я не буду...»

— Торн? — Голос Ноа проник в мои мысли, и я подскочила.

Дверь влетела внутрь, и Ноа стоял посреди ванной комнаты с дикими глазами, полными вопросов.

Должно быть, он переоделся, пока я была в ванной, потому что теперь он был одет в джинсы и простую белую рубашку, рукава закатаны, а сексуальные руки выставлены на всеобщее обозрение.

Этот мужчина — отец моего будущего ребенка...

Эта мысль проникла в мой разум, и это было все, о чем я могла думать, когда он сделал шаг ко мне.

Это тот самый мужчина, прошептало мое сердце, неистово колотясь о грудную клетку. Человек, который прошел через огненное кольцо, чтобы спасти твою жизнь... человек, который накрывал твое тело своим все эти годы назад, сердце продолжало терзать меня суровыми истинами. Он принял на себя всю силу удара, когда машина упала в горы. Он сгорел в огне, чтобы уберечь тебя...

Он был моим партнером по преступлению, по жизни и очень скоро моим партнером по родительству...

— Ну?

Одно слово.

Один простой вопрос.

И я не могла сформулировать ответ, поэтому поступила так, как обычно поступала, когда чувствовала себя под давлением.

Я закричала.

ГЛАВА 34

Ноа

Ожидание, пока Тиган выйдет из ванной, было самыми долгими пятью минутами в моей жизни.

Черт, это должно было занять всего три минуты.

Она знала.

Она знала, что нас ждет в будущем, и пряталась в этой чертовой ванной, оставляя меня потеть снаружи.

Не в силах вынести еще одну секунду неизвестности, я ворвался в ванную, во всеоружии.

— Торн.

Она стояла в ванной, склонив голову и защитно обхватив живот одной рукой.

Не зная, что делать дальше, я застыл у двери и спросил:

— Ну?

Тиган смотрела на меня так долго, что я не был уверен, слышала ли она мой вопрос, но потом она сделала нечто настолько типично Тиган, что меня охватило облегчение.

— Ты ублюдок! — закричала она во всю мощь своих легких. Тиган ворвалась в урну и наклонилась, чтобы забрать тест. — Поздравляю, — шипела она, возвращаясь в спальню и размахивая в воздухе палочкой для определения беременности, словно это было какое-то доказательство моего преступления. — Я беременна, и это все твоя вина.

Она была беременна.

Моим ребенком.

У моей Торн в животе рос мой ребенок.

— Сколько? — внезапно потребовала Тиган, отрывая меня от размышлений.

Прицелившись, она метнула тест мне в голову, а затем схватила с кровати свою сумочку и тоже метнула ее мне в голову.

— Сколько чего? — спокойно спросил я, потому что, видит Бог, кто-то из нас должен был это сделать, когда поймал сумку в воздухе.

— Сколько детей ты имплантировал в мою матку? — Ее взгляд упал на живот, и она издала вопль. — А что, если вся эта история с приплодом, ген, который ты получил от своего биологического отца? — Она сжала кулак. — Я не создана для многоплодной беременности, Ноа.

Подняв руки вверх, я с большой осторожностью подошел к жене.

— Так, тебе нужно успокоиться. — Я не был уверен в том, что вся эта история с помётом, генетика или дело рук Кайла, но я точно не собирался говорить Тиган об этом прямо сейчас. Ее взгляд показал мне, что сегодня я буду спать с одним открытым глазом...

— Ноа, мне так страшно, — пролепетала Тиган, и внезапно вся борьба и агрессия, казалось, улетучились из нее.

Вот оно...

Та уязвимость, которую она всегда пыталась скрыть резкими словами и повышенным голосом.

Опустившись на край нашей кровати, Тиган опустила голову на руки.

— Пожалуйста, не оставляй меня одну.

Убрав пространство между нами, я опустился рядом с ней и притянул ее к себе на колени.

— Ты никогда не избавишься от меня, Торн. — Положив руки ей на талию, я повернул ее лицом к себе и заглянул в ее испуганные ореховые глаза. — И тебе нечего бояться, — сказал я ей, стараясь сохранять спокойствие, хотя мое тело находилось в режиме полета. Внезапно все стало обретать смысл.

Перепады настроения.

Ненормальное количество слез.

Тошнота.

Раздувшийся живот.

— Ноа, ты видел мое влагалище, — всхлипывала Тиган, прижимаясь ко мне, как обезьянка. — Как я смогу вытолкнуть из него ребенка?

Черт возьми, если бы я знал...

— Ты просто вытолкнешь, —— успокаивал я, притворяясь, что знаю о том, чего не знаю. — И я буду с тобой все это время.

Это была правда.

Я не собирался больше никогда упускать эту женщину из виду.

— На каждом шагу, — добавил я.

Она и раньше была бесценна для меня.

А теперь в ней был мой ребенок... Господи, она была моим бьющимся сердцем, живущим вне моего тела.

— А что, если у нас ничего не получится? — прошептала она. Она подняла лицо к моему, и ее большие лесные глаза заблестели, когда она заговорила. — Что, если...

— Торн, — перебил я, зажав ее губы между пальцами. — Мы можем это сделать. — Поцеловав ее в висок, я прижал ее хрупкое тело к себе, теперь я знал, что растет внутри нее.

Мой ребенок...

— Я позабочусь о тебе. — Я понятия не имел, что делать и как

Перейти на страницу: