Коронация пешки - Оксана Кас. Страница 75


О книге
так выражает эмоции.

— Вы смеетесь, а я для отслеживания реакции публики столько скринов с его животом рассмотрела…

— Что, посекундно разобрали? — с улыбкой уточнила Минсо.

— Даже если максимально замедлить — все равно ничего не разглядеть, — буркнула Кахи, — Но фанатки не сдаются. Впрочем, теперь я еще знаю, что у Тэюна есть родинка у пупка. И, честно говоря, я бы предпочла этого не знать.

Минсо не выдержала — расхохоталась. Нет, сложно спорить — когда в течение нескольких дней разбираешь сообщения фанаток, которые радостно обсуждают каждый миллиметр обнаженной кожи айдола, это явно должно напрягать… Вдвойне сложно воспринимать серьезно, когда ты этих «идеальных айдолов» знаешь лично.

— Ладно, пожаловалась — и хватит, — вздохнула Кахи. — Вот предварительное заключение по будущим клипам, вот — по теме фанмитинга.

Кахи практически моментально сменила настроение, переходя к действительно важным делам. Минсо тоже перестала улыбаться и приняла бумаги. Команда аналитиков пыталась прогнозировать реакцию общества на будущие релизы. Съемки первого клипа Black Thorn пройдут в Австралии, вылет уже через пару дней, а Минсо прочла отчет только по первому клипу, а ведь он будет тесно связан сюжетно со вторым.

— А если коротко? — уточнила Минсо, — Я позже полностью прочитаю.

— Если коротко — поводов отказываться от мафиозной тематики нет. Как в плане концепции клипов, так и в отношении фанмитинга. Не мы первые, не мы и последние, подобный концепт является практически базой для к-поп группы. И прошлые скандалы группы никак не повлияют на отношение общества.

— Хорошо, — кивнула Минсо.

Любая идея для клипов всегда предварительно проверяется, чтобы случайно не стать поводом для оскорбления. Особенно, если концепцию выбирают «криминальную». Вот только тему бандитов и мафии в клипы добавляют так часто, что это уже становится похожим на норму для к-поп коллектива.

— И еще, насчет съемок первого клипа, — продолжала Кахи. — мы все сошлись во мнении, что в Австралии нужно будет нанять в автомеханика.

— Автомеханика? — удивленно уточнила Минсо.

— В первой части клипа есть момент с ремонтом машин. Если они будут что-то не то откручивать и не то тереть тряпками, то смеяться над ними будет весь интернет. Нужен человек, который доходчиво сможет объяснить нашим домашним мальчикам, какие действия в кадре будут выглядеть профессионально. Сейчас ведь есть девчонки, которые получше некоторых парней в автомобилях разбираются.

Минсо хмыкнула. Она бы об этом и не подумала, но Кахи права: никто из Black Thorn не интересуется машинами по-настоящему. Более-менее регулярно за руль садится только Хару, да и то потому, что берет машину в аренду для загородных поездок. Остальные, даже если у них и есть права, вряд ли знают, как поменять колесо у автомобиля. По сценарию клипа они должны привести машины в порядок перед долгой дорогой. Можно представить, что парни устроят без точного указания, куда и чем тыкать. А после им и колесо придется менять, консультант там действительно не помешает.

— Хорошо. Молодцы, что предусмотрели это, — похвалила Минсо. — Подготовь запрос для команды в Мельбурне, пусть найдут человека. Что-то еще?

— Фанмитинг. Площадку уже забронировали, передали дизайнерской команде техническое задание по оформлению сцены. Но мы не заверяли мерч. Вот предварительные идеи. Посмотрите, пожалуйста, и выберите необходимые позиции.

Минсо нетерпеливо протянула руку — ей было даже интересно, что же там придумали без нее. В прошлый раз девочки сами предложили добавить в альбом гаджет для обнаружения скрытых камер, это было необычным решением, которое привлекло много внимания.

— Варианты «злобных» плюшевых игрушек, уже даже с готовым дизайном, остальное — просто идеи, — добавила Кахи, отдавая папку.

Плюшевые игрушки с недовольными выражениями на мордочках выглядели очаровательно. Им добавят костюмы в стилистике клипов, но это произойдет уже позднее. Из дополнительных идей мерча к фанмитингу — кольца, переводные «татушки», фигурки маскотов в стилистике мафиози, мыльные пузыри в виде пачки сигарет, карты для игры в «мафию» с изображением мемберов группы, вместо худи предлагается продавать белые рубашки с выбитым рисунком розы на спине.

— Интересно, — удивленно качала головой Минсо. — Я подумаю, позже отвечу. Но вы молодцы, много неожиданных вариантов.

— Мы считаем переводные татуировки практически мастхевом, — добавила Кахи. — Когда Хару и Шэнь облепили Ноа такими картинками, роуз много это обсуждали, появился даже мини-тренд, где девушки обклеивали своих бойфрендов милыми картинками. Еще и в клипе парни будут с фейковыми татуировками. Поэтому добавить такие же картинки для фанаток — вполне логичный ход.

— А как на это отреагируют в Корее? Все же отношение к тату в стране еще не слишком доброжелательное, — задумчиво сказала Минсо.

— С каждым годом все меньше, — отрицательно качнула головой Кахи. — Особенно среди молодежи. Маленькие тату там, где их сложно заметить, сейчас на пике молодежной моды. Переводные картинки и вовсе расцениваются как допустимый компромисс — вроде и тату, но легко смоется водой. Так что, в плане реакции общества — все точно в порядке, можете даже не переживать.

Минсо кивнула:

— Тогда начинайте разрабатывать дизайн.

Она еще немного полистала папку с идеями для мерча, потом решительно захлопнула: подумает об этом позже.

— Что еще?

— Не по Black Thorn. Готов финальный отчет по Girls' secret. Рейтинг Сольги до сих пор очень высокий, ее дебюта в подгруппе ждут больше всех. Вы уверены, что первыми должны дебютировать девочки постарше? Все же уровень ожидания по отношению к младшей группе очень велик, старших ждут меньше. Можно упустить момент…

Минсо упрямо покачала головой. Вопрос очередности дебюта женских групп всплывает не впервые.

— Девочки помладше, я уверена, все равно выстрелят, даже если о Сольги немного забудут. Им спешка ни к чему сразу по нескольким критериям… и психологический настрой внутри группы тоже важен, — ответила Минсо.

— Они не готовы? — удивилась Кахи. — Вроде, в общем дебюте хорошо справлялись.

— Потому что контента было мало, — пояснила Минсо. — Но, когда они дебютируют впятером, будет сложно спрятаться за спинами более опытных коллег. Кроме того, девочки из старшей группы уже сработались. Они больше нацелены на скорый успех, понимают, как работать в группе и при этом проявить собственную личность. Младших же этому ещё нужно учить. При этом их синергия как подружек важна для успешного продвижения больше, чем взаимодействия старших.

Кахи задумчиво кивнула:

— Хорошо. Спасибо за ответ. Собственно, это все. Я могу идти?

— Конечно.

Перейти на страницу: