Гвихоль. Том 1. Красные чернила смерти - Вероника Шэн. Страница 113


О книге
Корее (провинция Кёнги), известный американской базой военно-морских сил, портом и развитой промышленностью. Важный транспортный узел с доступом к KTX (Корейская высокоскоростная железная дорога).

27

Обансэк (오방색) – традиционная корейская цветовая гамма, состоящая из белого, зеленого/черного, синего, красного и желтого; эти цвета символизируют пять сторон света в соответствии с принципами инь-ян (запад, север, восток, юг и центр соответственно).

28

Чонно-гу (종로구) – один из северных районов Сеула, где расположены многие из самых важных и древних буддийских храмов города.

29

Инвансан (인왕산) – гора в центре Сеула, известная как одно из самых сакральных мест корейского шаманизма.

30

Муактон (무악동) – квартал в районе Чонно, расположенный на западных склонах горы Инван. Известен как «шаманский квартал» Сеула.

31

Кимбап (김밥) – традиционное корейское блюдо: рис, завернутый в водоросли (нори), с различными начинками, такими как овощи, яйца, мясо, рыба, а также маринованные ингредиенты.

32

Турумаги (두루마기) – традиционное мужское пальто эпохи династии Чосон (1392–1897) и более поздних периодов, которое носили преимущественно представители высшего класса. Длинная верхняя одежда с прямым силуэтом и широкими рукавами, которую шили из хлопка, шелка или шерсти.

33

Кат (갓) – традиционный корейский головной убор, который был частью официального костюма мужчин-дворян. Представляет собой цилиндр с широкими полями, изготовленный из конского волоса и бамбука и покрытый темной тканью.

34

Чэсу-гут (재수굿) – корейский шаманский ритуал для привлечения благополучия, успеха в делах или перед важными событиями (экзамены, открытие бизнеса и т. п.).

35

Хонин-йетхам (혼인예탐) – корейский шаманский гадательный обряд, проводящийся перед свадьбой.

36

Сонбэ (선배) – обращение к старшему (по статусу, должности или возрасту) коллеге или товарищу по учебе.

37

Кысынсэ (그슨새) – дух человека, умершего в муках. Вызывает в людях неудержимое желание покончить с собой.

38

Синбён (신병) – духовная болезнь/болезнь духа; болезнь, которая рассматривается как предпосылка или призыв к становлению шаманом; похожа на психическое заболевание. Обычно сопровождается такими синдромами, как галлюцинации, потеря аппетита и боль в теле; лечится только специальным обрядом посвящения в шаманы.

39

Вонгви (원귀) – злые духи, в которых превращаются люди, умершие жестокой насильственной смертью, часто еще и из-за того, что не были погребены или же были погребены неправильным образом. Желают отомстить обидчикам, но чаще причиняют зло без разбору.

40

Оппа (오빠) – букв.: старший брат; также обращение девушки к юноше старше ее.

41

Тток (떡) – пирожки из клейкого риса.

42

Пари Гонджу, или принцесса Пари (바리공주), – одна из ключевых фигур в корейском шаманизме. Помогает мертвым безопасно попасть в подземный мир, чтобы они смогли переродиться. Седьмая дочь Небесного Царя, которая стала проводником душ.

43

Мондури (몽두리) – длинный верхний женский халат эпохи Чосон (1392–1897), чаще всего желтого, реже красного цвета; в ранний период династии Чосон его носили в качестве парадной одежды женщины низкого статуса, а в поздний период – женщины-артистки во время дворцовых представлений, служанки при сопровождении верхом на лошадях королевских процессий, а также шаманки. В зависимости от кроя выделяются разные виды.

44

Чангу (장구) – традиционный корейский барабан в форме крупных песочных часов; во время ритуала задает темп, помогая шаману войти в транс.

45

Панъуль (방울) – корейские колокольчики, которые традиционно изготавливают из бронзы или латуни. Внешним видом напоминают связку маленьких круглых колокольчиков, прикрепленных к длинной ручке.

46

Самджичхан (삼지창) – досл.: трезубец; шаманское ритуальное оружие с деревянной рукоятью 50–120 см, с железными, реже бронзовыми зубцами и символическим декором, зависящим от региона. Используется для изгнания сил зла.

47

О Чхильсон (오칠성) – дух Большой Медведицы (в корейской традиции Семь звезд). Связан с судьбой, долголетием и защитой.

48

Пукчхон (북촌) – исторический квартал в районе Чонно, Сеул. Традиционный корейский квартал с сохранившимися зданиями в стиле ханок, типичном для корейской архитектуры.

49

Ханок (한옥) – традиционный корейский дом, построенный из натуральных материалов, таких как дерево, камень и глина, с характерной изогнутой крышей и системой отопления ондоль, основанной на подогреве пола. Эти дома отличаются гармонией с природой и открытым пространством.

50

Ханджи (한지) – традиционная корейская бумага, изготовленная вручную из шелковичного дерева (хотя могут использоваться и другие материалы, например рисовая солома или конопля). Используется для изготовления декоративных предметов, а также в качестве покрытия для окон и дверей в традиционных корейских домах.

51

Сингивонё (신기원요) – согласно легенде, не нашедшая покоя душа жестоко убитой кисэн (развлекательные артистки эпохи Чосон). Части ее тела (руки, ноги и голова) могут отделяться от туловища.

52

Фэншуй (风水): 风 – ветер, 水 – вода.

53

Намсан (남산) – букв. Южная гора; гора, расположенная в центре Сеула, один из самых известных природных и туристических объектов города. В некоторых случаях Намсан может использоваться для обозначения всей окрестной зоны, включая парк и телевизионную башню.

54

Саджу (사주) – досл.: четыре столпа судьбы; система астрологического гадания, использующая год, месяц, день и время рождения человека для анализа его жизненного пути, состояния и характера. Аналогична китайской системе «бацзы» (八字).

55

Тхэгык (태극) – корейский символ, представляющий принципы равновесия и двойственности во Вселенной. В китайской философии – инь и ян.

56

Панбэдон (방배동) – квартал в южном районе Сеула, Сочхо, одном из самых богатых в Южной Корее.

57

В прошлом в Корее имена умерших записывали красными чернилами на надгробиях или траурных табличках. Так поступали, чтобы защитить души умерших, потому что красный цвет, по поверьям, отгоняет злых духов. Однако написание имени живого человека красным цветом может быть воспринято как недобрый знак или даже пожелание смерти.

58

Сочхо-гу (서초구) – один из престижных районов в южной части Сеула и один из самых дорогих в стране. Известен как деловой, образовательный и культурный центр; граничит

Перейти на страницу: