Приключения Благородного Дика. Люди и драконы - Елена Владимировна Крыжановская. Страница 86


О книге
тянут за хвост и отпускают. А настойка выдерживается годик-другой[1]. Это придает потрясающую крепость, отличную, великолепную! — исчерпав все похвалы напитку и змеям, богач опрокинул себе в глотку полный кубок этого жуткого питья. Потряс головой и стал с аппетитом закусывать ветчиной. Увидел новое блюдо и попросил передать его.

Как примерный слуга, Дик поставил перед бароном серебряный поднос и снял крышку. Гость с аппетитом чавкал и уговаривал ученика тоже попробовать. Глерхэн не возражал. Дик сел к столу, раз уж так просили. На тарелке лежал гарнир, похожий больше всего на коричневых червей, тушеных в подливке. Взгляд мастера подтвердил, что можно есть. Дик попробовал кусочек и признал, что вполне съедобно. Как только он собирался быстро опустошить тарелку, Глерхэн подал знак заняться делом и обслуживать гостей. Потом пришлось перемыть всю посуду и только ночью, уже утром следующего дня, ученику позволили есть что угодно, от пиршества оставалось немало вкусного.

Обучение шло полным ходом: бои холодным оружием чередовались с различными издевательствами. Дик не столько легко, сколько с равнодушным видом проходил все испытания, не давая мастеру повода упрекнуть ученика в слабости или попытке к бунту.

К своему мучителю Дик не мог испытывать злости, поскольку сам пришел сюда. Но и не стеснялся иногда говорить с мастером на равных, если тот бывал в настроении это позволить. Дику было каждый день интересно, что ещё выкинет его наставник. Он относился к Глэрхену снисходительно, словно к ожившему трехрукому чудищу, самому жестокому и бесчувственному своему учителю.

Утренний подъем постоянно сопровождался сюрпризами вроде небольшого дракона, который, едва втиснувшись в угол комнаты, полыхнул огнем в лицо спящему. Дика будили раскаленные угли и каменный град, сыпавшийся с потолка. В другой раз сам потолок опустился до того, что угрожал раздавить постояльца этой комнаты. Пришлось моментально ящерицей выползти в коридор, к ногам мастера.

— Тебе не надоело? — как-то спросил Глерхэн, видя, что Дик проснулся, и движением руки отменив огромного питона, пытавшегося задушить ученика.

— Мне? А вам… мастер?

— Признаться, начинает надоедать. Ты ведь провел немало ночей в опасности, должен спать чутко и предчувствовать нападение. Почему же не просыпаешься заранее, лентяй?

— Здесь-то не в лесу, — сдержанно объяснил Дик, сидя на полу. — Вы дали слово, что в замке я в безопасности. Во сне больше верю вашему слову, чем вашему огню или крысам. Это ведь всё не по-настоящему…— Дик снисходительно вздохнул.

— Всё равно я заставлю тебя просыпаться вовремя, в момент моего появления на пороге или даже за мгновение до этого, — пообещал Глерхэн.

Дик беспечно пожал плечами:

— Как вам угодно, мастер.

Прошел целый месяц их взаимного поединка характеров. Хотя ему жутко неудобно поступать по законам Глерхэна, Дик понимал, что от него требуется в бою, и даже находил удовольствие в том, чтобы победить мастера по его же дурацким правилам. Иногда вечерами они играли в шахматы. Дик чаще проигрывал.

Однажды утром Глерхэн возник на пороге комнаты Дика в отличном настроении. Он разбудил ученика всего лишь порывом ледяного ветра.

— Вставай, лежебока! Я придумал нам сегодня замечательное занятие! Вызываю тебя на турнир упрямства!

Дик сел, взъерошил волосы и из-под руки посмотрел на Глерхэна, словно тот действительно слепил глаза своим сиянием.

— Не знаю, что это такое, мастер, но выиграю, — зевая, хрипло сказал он.

— Живо спускайся в зал. Я жду! — маг испарился.

В гостиной они наскоро позавтракали омлетом с луком. Когда Дик убрал со стола, мастер позволил ему удобно устроиться в кресле, а сам, сидя напротив, объяснял условия поединка.

— У тебя очень твердый характер, Дик, — задумчиво сказал Глерхэн, безо всякого одобрения, всего лишь констатируя факт. — Мне это интересно. Таких приятно подчинять своей воле. Суть турнира упрямства в том, чтобы заставить тебя выбирать: уступить мне или причинить себе какую-нибудь мелкую неприятность. Во времена моего обучения эта игра была очень популярна.

— Никогда не слышал. Разве что, похоже на допрос в камере пыток. Значит, игра в вашем вкусе, мастер. Дальше.

— Хотелось бы поймать тебя за язык и наказывать всякий раз, как ты говоришь это свое дурацкое словечко «дальше». Крайне невежливо! Но из упрямства ты способен сдерживаться некоторое время. Ничего, я постараюсь выбрать то, с чем ты добровольно никогда не согласишься, — заверил Глерхэн. — Продержишься весь день до захода солнца, ты победил. Уступишь раньше, — я. Нужно быстрое наказание, я не могу приказать за один отказ носить воду весь день. Проще всего ударить тебя… Но на это ещё найдется масса желающих. Разумеется, можно заставить тебя причинять боль самому себе, к примеру, колоть иголкой… но все жульничают, жалея себя. Это не наказание. Хочется придумать что-то другое. Быстрое и безопасное, но весьма утомительное. Нельзя же требовать, чтобы всякий раз в случае непослушания ты прыгал через голову! После нескольких сальто подряд ты разобьешься.

— Могу кувыркаться, это безопасно.

— Но в этом для тебя нет ничего, кроме удовольствия! — фыркнул Глерхэн. — Возможно, падать на колени? Попробуем… Опускаться и вставать без помощи рук, конечно.

Дик встал из кресла и тут же мягко перекатился на оба колена. Потом поднялся, качнувшись всем корпусом.

— И что, если вы, мастер, прикажете вымыть посуду, могу сделать один раз так и не слушаться? Великолепно! — Дик снова уселся в кресло, закинув ногу на ногу.

— Я могу повторять просьбу бесконечно, — Глерхэн раздраженно потер лоб. — Нет, это не годится. Слишком легко.

— Можете весь пол усеять шипами, — мрачно подсказал Дик.

— Шипы не помогут… боль здесь не метод, я уже сказал. Ты в любом случае сотню раз сделаешь мне назло, глазом не моргнув. Моя задача так осложнить тебе выбор, чтобы уже до десятого раза тебе стало тошно. Я ведь надеюсь выиграть.

Дик выжидательно смотрел на наставника, подперев щеку кулаком. Глерхэн в раздумье взял со столика бокал с черным бальзамом и осушил его маленькими глотками.

— Признавайся, чего ты не выдержишь?

— Откуда мне знать? Угадывайте, мастер.

Глерхэн внимательно посмотрел на ученика. По тому, как сузились глаза и зазмеились уголки рта, ясно, что у наставника возникла идея.

— Кажется, ты не в восторге от змеиной настойки?

Дика передернуло от воспоминания.

— Никто не вправе заставлять меня пить такую гадость!

— Никто, кроме вас самих, рыцарь, — Глерхэн медленно поднял палец. — Это мое условие! Всякий раз, как не согласишься, будешь обязан

Перейти на страницу: