Глава 22
Стоило пошевелиться, как подо мной заскрипели жесткие пружины матраса. Подтягиваю одеяло повыше: от холодного воздуха зябнет шея. Тру глаза. Сонная пелена постепенно рассеивается, и очертания комнаты обретают резкость. Я в гостевом домике! И рядом нет незнакомого мужчины. Я гляжу на безымянный палец без обручального кольца и чувствую, как от радости кружится голова. Получилось! Действительно получилось! Я выпрыгиваю из кровати, мчусь в ванную и, глядя на себя в зеркало, расплываюсь в довольной улыбке при виде своего скучного прямого каре.
На прикроватной тумбочке тихо жужжит телефон. Это Фрэнки! Фрэнки!
– Приве-е-е-ет!! – кричу я, едва не целуя экран сотового.
– О, судя по голосу, кофеина в тебе уже предостаточно. – Как же мило она меня подкалывает! – Ну как ты там?
– Супер! Фрэнки, я дома! Я наконец-то дома!
– Вообще-то я в курсе. Лена, у тебя… все в порядке?
– Да! Лучше не бывает!
– Это хорошо. А то вчера ты совсем расклеилась.
– Фрэнки, я тебя очень люблю! И ужасно рада, что вы с Кристианом любите друг друга!
– Подруга, что за водопад любви?
– Потом объясню, – смеюсь я. – Мне надо найти Рози!
* * *
Я бегу по лужайке, улыбаясь от уха до уха. Дом моего детства еще никогда не выглядел так красиво – даже несмотря на серое небо и дождь, который хлещет в лицо. Я ловлю каплю на язык. Меня переполняет чувство облегчения: как же хорошо вернуться домой! По-настоящему! Вернуть свою жизнь.
– Рози? – кричу я из прихожей, скидывая обувь.
Она в кухне, жарит оладьи.
– О, привет, детка, – улыбается тетя. – Ты хорошо поспала, уже десятый час. Я очень рада, тебе нужно было отдохнуть.
Я изо всех сил обнимаю Рози.
– Тихо, задушишь! – хохочет она. – Кевин звонил несколько раз, – уже без улыбки добавляет она, внимательно глядя на меня.
– Кевин?
– Да. Похоже, он за тебя волнуется. – На тетином лице снова расцветает улыбка. – И, по-моему, хочет вернуть все как раньше.
– Рози, я не хочу ничего возвращать.
– Но вчера ты была совершенно…
– Тетя, – перебиваю я, – мы можем поговорить?
Мы устраиваемся в креслах у камина.
– Даже не знаю, с чего начать, – признаюсь я.
– Давай-ка с самого начала.
И я повторяю свой вчерашний рассказ о пережитом опыте – о бесконечной череде альтернативных реальностей, о разных мужчинах и их жизнях, обо всех радостях и огорчениях. Рози внимательно слушает, будто это продолжение «Пятидесяти оттенков серого». Когда моя история подходит к концу, она молча кивает, глядя на меня с сочувствием и пониманием. Даже если Рози и знает секрет гостевого домика, она его не выдаст.
Я замечаю на стене гостиной знакомую картину, которой там раньше не было, – глиняный кувшин и две румяные груши. Этот холст десятки лет пылился в маминой спальне.
– Думаю, настало время показать кое-что из ее работ, – дрожащим от избытка чувств голосом поясняет Рози, проследив за моим взглядом. – Зачем же прятать такую красоту? У твоей мамы был настоящий дар превращать обычное в необычайное, правда?
Я киваю.
– Я часто думала о маме в последние дни. И поняла, что во мне от нее гораздо больше, чем я могла вообразить. Все эти годы я боялась обнаружить в себе ее черты.
– Ох, детка, – сочувственно смотрит на меня Рози. – Я вижу в тебе многое от нее. Гены пальцем не раздавишь. Твоя мама была очень талантливой, но и недостатков имела достаточно. Однако у тебя свой путь. Никогда, даже на миг, не думай, будто ты обречена идти по чьим-то стопам. Ты сама решаешь, где добро, а где зло. И ты уже это делаешь, – с улыбкой говорит она.
– Ты думаешь?
– Я знаю.
Я подтягиваю колени к груди и запрокидываю голову на спинку кресла.
– Мне очень любопытно, как бы она сейчас выглядела, если бы была жива.
– И мне, – кивает Рози. – Казалось бы, человек умер, и это необратимо, но мы все равно ищем его в мире живых. Сколько раз поутру я входила в кухню, уверенная, что за столом будет сидеть Билл и с хрустом уплетать на завтрак хлопья!
Она вздыхает, пытаясь совладать с чувствами.
– Да, я до сих пор его ищу. И твою маму тоже. Потому что знаю: если смотреть внимательно, можно найти их в самых неожиданных местах.
– Даже за столом во время завтрака, – киваю я, чувствуя, как глаза жжет от слез.
Рози встает с кресла и потягивается.
– Давай-ка развеемся, съездим после обеда на рынок Пайк-плейс. Надо купить мед и кучу всякой всячины. Ты со мной?
– Да.
– Отлично. Я сейчас кое-что доделаю в саду, а сразу после обеда двинемся в путь.
Рози уходит в сад заниматься своими гортензиями, а я уже не в первый раз думаю, как ей, должно быть, здесь одиноко без Билла. С улыбкой вспоминаю старичка, ее вчерашнего партнера по танцам: Джим с галстуком-бабочкой и бутоном розы в лацкане пиджака. Что он там говорил, за каким садом помогает ухаживать на общественных началах? Вроде бы речь шла о Бейнбриджском ботаническом саде? Последний раз я была там ребенком, но помню, что это недалеко. Беру телефон и ищу сад на карте. Ботанический сад оказывается ближе, чем я думала, – меньше километра вдоль берега. А вдруг Джим сейчас там? Хватаю куртку и выскальзываю из дома через заднюю дверь.
* * *
– Здравствуйте! – кричу я, заметив фигуру, склонившуюся над клумбой поодаль.
Человек поворачивается ко мне, и сквозь туманную дымку я вижу, что это женщина и в руке у нее садовая лопатка.
– Простите, мы открыты для посещений только по выходным!
– Конечно, – быстро отвечаю я. – Дело в том, что я ищу Джима.
– Джима? – Она озадаченно смотрит на меня, стряхивая землю с садовых перчаток.
– Да. Он здесь помогает на общественных началах. Пожилой лысеющий мужчина, довольно высокий. Любит танцевать.
– О-о-о-о! – понимающе восклицает она, будто услышала секретный пароль. – Полковник!
– Полковник?
– Полковник огорода.
– Да-да, – киваю я, силясь не расхохотаться.
– У каждого из нас есть звание, – без тени улыбки продолжает сотрудница сада. – Вот я, например, королева трав. Фред – герцог дельфиниумов. А Мери – графиня…
– Дайте угадаю, – не выдерживаю я. – Графиня цветной капусты?
– Вообще-то капусты кейл, – на полном серьезе уточняет она. – Мы выращиваем четырнадцать негибридных сортов.
Вспоминаю о Барб и Баббс. Им бы здесь точно понравилось!
– Ух ты! – восклицаю я. – Так как насчет Джима, то есть полковника? Не подскажете, где его найти?
– Конечно! – Сотрудница сада указывает на гравийную дорожку. – Он за углом, высаживает семена моркови в грунт.
– Спасибо!
Я бегу по дорожке и вскоре