38
Рю Мураками, «Прекрасные богини новой музыки» («Ню: мю: дзикку-но мэгами-тати», изд-во «Хитё: синся», Токио, 1989).
39
Слова из суперхита японской поп-группы «Southern All Stars».
40
Рю Мураками, «Фи! Всего лишь слова из песенки?» («Тада-но каси дзянээ ка, конна мон», изд-во «Синтё: бунко», 1984).
41
Из интервью Х. Мураками американскому журналу «Salon Magazine», 16 декабря 1997 г.
42
«Мой кумир – Достоевский». Интервью Х. Мураками Сергею Бунину (газета «Труд», 11 сентября 2003 г.).
43
После десятиминутных дебатов под мрачный смех зала Сибата-сан подытожил ответ первокурснице фразой: «Обойтись можно. Потому и необходимо».
44
Харуки Мураками, «Хроники заводной птицы», гл. 1 (здесь – перевод Д. К.).
45
Служащий компании, клерк (яп. произв. от псевдоангл. salaryman – «человек на зарплате»).
46
Харуки Мураками, «Дэнс, дэнс, дэнс» (1988). – Перевод Д. К.
47
Харуки Мураками, «Пинбол 1973» (1980). – Здесь и далее: перевод В. Смоленского.
48
Герой находится в Токио, а Крыса – скорее всего, в городе детства Мураками, Асия, откуда до столицы по обычной автотрассе как раз 700 км.
49
Строка из песни Бориса Гребенщикова «Мне хотелось бы видеть тебя» (1983).
50
«Мой кумир – Достоевский». Интервью Х. Мураками Сергею Бунину (газета «Труд», 11 сентября 2003 г.).
51
Из интервью Х. Мураками американскому журналу «Salon Magazine», 16 декабря 1997 г.
52
Здесь: «Ищи, пока не найдёшь» (англ.) – поджанр детективной литературы с особо заковыристыми логическими загадками для героя-сыщика.
53
«В погоне за сюжетом» (Моногатари-но тамэ-но боокэн), интервью Х. Мураками литературному журналу «Бунгакукай», № 8, Токио, 1985 г.
54
Эдгар Аллан По, «Ворон» (1845). – Перевод К. Бальмонта, 1894.
55
«Беседы о Р. Чандлере и урбанистической прозе», журнал «Юриика» (Тайва Р. Чандора: аруйва тоси-сёсэцу ни цуйтэ, Юриика, Токио, июль 1982).
56
По японским законам, в любой официально издаваемой порнографии половые органы должны быть скрыты. Как в кино, так и в печатной продукции это чаще всего делается ретушью в виде «размытостей» или т. н. «кубиков».
57
Ман – здесь десять тысяч иен, около 90 долларов США.
58
Невольно подслушано у светофора на переходе через улицу Мэйдзи, Токио, ближе к полуночи 14 сентября 2003 г.
59
Курт Воннегут, «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969). Перевод Р. Райт-Ковалёвой.
60
Харуки Мураками, «Норвежский лес». – Здесь: перевод Д. К., далее – А. Замилова.
61
«Ага! Давайте спросим Мураками». Сборник ответов Х. Мураками на вопросы, полученные от японских читателей по интернету (Со: да, Мураками-сан ни кийтэ миё:, «Асахи-симбунся», Токио, 2000).
62
Комментарии Норихи́ ро Като́ в книге «Харуки Мураками: Жёлтые страницы 1» (Мураками Харуки йэро: пэ: дзи 1, изд-во Арэти, Токио, 1996).
63
Харуки Мураками, «Анархизм как метод – “Апокалипсиc” Фрэнсиса Копполы», критическая статья в альманахе «Уми» (Хо: хо:рон то-ситэ-но ана: кидзуму, Фурансису Коппора то «Дзигоку-но мокуси-року», Уми, Токио, 1981).
64
«В погоне за сюжетом» (Моногатари-но тамэ-но боокэн), интервью Х. Мураками литературному журналу «Бунгакукай», № 8, Токио, 1985.
65
Там же.
66
Здесь и ниже: Х. Мураками, «Анархизм как метод – “Апокалипсиc” Фрэнсиса Копполы», критическая статья в альманахе «Уми» (Хо: хо: рон тоситэ-но ана: кидзуму, Фурансису Коппора то «Дзигоку-но мокусироку», Уми, Токио, 1981).
67
Дело «Ло́кхида» – коррупционный скандал в ФРГ, Италии, Нидерландах и Японии, связанный с крупными взятками, которые давала политикам этих стран американская авиастроительная компания «Локхид» для продажи своих самолётов. В 1976 г. факт взяток был обнародован Сенатом США. В Японии был арестован экс-премьер Какуэй Танака, ряд крупных политиков, бизнесменов и руководство авиакомпании. Процесс тянулся почти 20 лет, и лишь в феврале 1995 г. Верховный суд Японии окончательно признал всех подозреваемых виновными.
68
«Гиперболизация реальности – Произведения о Вьетнамской войне», альманах «Уми» (Ко: тё:-сарэта дзё: кё: рон – уэто наму-сэнсо:-о мэгуру сакухин-гун, Уми, Токио, 1981).
69
Народная мудрость аксакалов пустыни из вестерна «Белое солнце пустыни» (реж. В. Мотыль, СССР, 1969).
70
Насколько я догадываюсь, сама эта тема родилась у Мураками в голове после взятого мною интервью (см. Часть Вторую), где мы, в частности, рассуждали, стоит ли переводить слово «кокоро» на русский как «душа».
71
Александр Володин (1919–2001), «Говорят – Бога нет…» (1978).
72
Фильм «Пробуждение жизни» («Waking Life», реж. Ричард Линклэйтер, США, 2001) был снят как обычная «реальная» кинокартина, а затем при помощи компьютерных технологий (т. н. «лазерного пера») отретуширован до состояния мультфильма. Герои, словно «набросанные» фломастером в шаржевой манере, двигаются «как настоящие», отчего у зрителя возникает устойчивое ощущение сна наяву.
73
Фильм «Шоу Трумана» («Truman Show», реж. Питер Уир, США, 1998) – история среднего американца, чью жизнь с рождения снимали скрытыми камерами для супертелешоу, о котором он не догадывался. Обнаружив обман, разъярённый Труман (Джим Кэрри) пытается «доплыть до небес» и «поговорить по душам» с Генеральным Режиссёром – что также снимается телекамерами.
74
То есть на 2004 г. Сегодня, в 2019-м, по степени пространственно-временно́й парадоксальности его можно сравнить, пожалуй, только с романом «1Q84».
75
Харуки Мураками, «Город с призрачной стеной» («Мати то соно футасикана кабэ», журнал «Бунгакукай» № 9, Токио, 1980).
76
«Ага! Давайте спросим Мураками». Сборник ответов Х. Мураками на вопросы, полученные от японских читателей по интернету (Со: да, Мураками-сан ни кийтэ миё: «Асахи-симбунся», Токио, 2000).