Спасибо всем моим 444 сестрам за то, что выступали в качестве вечного генератора идей, шуток и хорошего настроения. Моим дамам из Сиэтла за то, что вдохновляли меня и одновременно с этим подталкивали к действиям. Софи Иган, спасибо тебе за поддержку и за то, что ты в любой момент была на расстоянии телефонного звонка.
Спасибо моим друзьям из Culture Lab: Лиза Конрад, Келли Сейнова, Элли Малер, Эйми Стайлер, Джош Левайн и Эмили Цсянг.
Спасибо всем моим коллегам из IDEO, бывшим и нынешним, которые повлияли на мое отношение к эмоциям на работе. В частности, Дуэйн Брэй, Роши Гивечи, Ингрид Фетелл Ли, Диана Ротен, Хизер Кэрриер Хант, Анна Сильверштейн и Мэт Чоу прекрасно исполнили роль первых читателей. Лорен Флаэрти Блэкман поделилась бесценными рекомендациями по оформлению обложки. Дебби Штерн, Уитни Мортимер и Хэйли Брюэр, спасибо вам за рекомендации по стилю и поддержку во время моей работы в IDEO.
Спасибо всем моим бывшим коллегам и руководителям за то, что все эти годы делились знаниями и наставляли на верный путь.
Я бесконечно признательна моей семье за веру в меня и за то, что они научили меня самому важному. Особенно я благодарна Лоре за то, что она хорошо знает меня и любит такой, какая я есть, и за наше совместное чувство юмора, которое могут понять только сестры; Кейт – за безоговорочную поддержку, за то, что привила мне жажду знаний и всегда поддерживала в начинаниях; Дэвиду – за его сильные моральные убеждения, интерес к работе и за напоминание не воспринимать жизнь близко к сердцу; Джеки – за ее мудрость и сердечность; и семейству Даффи – за щедрость, позитив и много поводов для смеха.
Больше всех я благодарна Крису, моей лучшей половинке, за то, что на протяжении всей этой эпопеи с написанием книги помогаешь раскрывать мои лучшие стороны и активно развиваться. Ты нескончаемый источник восхищения, доброты и прекрасного чувства юмора для всех, кому повезло знать тебя. Ты делаешь меня самой счастливой на свете.
От издательства
Ваши замечания, предложения, вопросы отправляйте по адресу economic@piter.com (издательство «Питер», редакция деловой литературы).
Мы будем рады узнать ваше мнение!
На веб-сайте издательства www.piter.com вы найдете подробную информацию о наших книгах.
Примечания
1
Эта книга написана двумя авторами. В большинстве случаев употребляется множественное число, за исключением того, когда мы рассказываем какую-либо историю. Далее изложение будет вестись от первого лица, и каждый раз будет указано, Лиз или Молли написала это.
2
Soft skills (мягкие, или гибкие, навыки) – это надпрофессиональные навыки, не связанные с должностными обязанностями человека. – Примеч. пер.
3
Хотя в недавних исследованиях гендер рассматривается как небинарное понятие, большинство исследований сосредоточено исключительно на различиях между мужчинами и женщинами. Мы обсуждаем биологические различия в бинарном контексте, но при этом признаем, что это исключает некоторых людей, и надеемся, что они будут включены в исследования в будущем. Говоря о различиях между мужскими и женскими эмоциями и стилями общения, мы рассматриваем гендер как небиологическую роль.
4
Автор имеет в виду популярную песню Рианны и Дрейка «Work», где Дрейк поет: «Завязывай со своей работой и приезжай ко мне». – Примеч. пер.
5
Синдром упущенной выгоды – навязчивая боязнь пропустить интересное событие или хорошую возможность, провоцируемая в том числе и просмотром соцсетей. Как пишут авторы в сноске к этому понятию, «теперь вам не нужно испытывать синдром упущенной выгоды относительно синдрома упущенной выгоды». – Примеч. пер.
6
РТО (predictable time off) – предсказуемый перерыв. – Примеч. пер.
7
Тип поведения А (англ, type A behavior) – ряд личностных особенностей, описанных впервые американскими кардиологами Мейером Фридманом и Реем Розенманом в 1959 году. Для него харатерны напряженная борьба за достижение успеха, соперничество, легко провоцируемая раздражительность, сверхобязательность в профессии, повышенная ответственность, агрессивность, а также чувство постоянной нехватки времени. – Примеч. пер.
8
Имеется в виду песня «Free». – Примеч. ред.
9
Pre-mortem (предсмертный) анализ – один из методов управления, когда члены команды анализируют потенциальные провалы и ошибки своего проекта или организации либо провалы или ошибки, уже произошедшие с другими, перенося полученный опыт на свою ситуацию. – Примеч. пер.
10
Эбенезер Скрудж – персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе». Описан Диккенсом как образец скупости, эгоизма и скверного характера. – Примеч. пер.
11
Долли Партон – известная кантри-певица из США. – Примеч. пер.
12
Мы рекомендуем к прочтению «Трудные разговоры» Дугласа Стоуна, Брюса Паттона и Шейлы Хин. В этом разделе мы будем частично ссылаться эту книгу, которая, безусловно, заслуживает места на каждой книжной полке.
13
C.O.I.N.S. – Context, Observation, Impact, Next, Stay – Контекст, Наблюдение, Воздействие, Будущее, Закрепление. – Примеч. пер.
14
В оригинале Schmooze or Lose. – Примеч. ред.
15
Имеются в виду случаи расстрела полицейскими чернокожих мужчин в США в июле 2016 года. – Примеч. пер.
16
Амбиверт – промежуточный психотип между экстравертом и интровертом. – Примеч. пер.