Мои губы брезгливо кривятся, будто от горечи на языке. Внутри закипает гнев, смешанный с бессилием. Смотрю на лорда Саттона и не понимаю, какой хочу услышать ответ.
Позволит мне пойти – значит, я снова увижу короля, а каждая клеточка тела противится необходимости видеть его. Если откажет – я смогу избежать встречи и держаться вдали от зарвавшегося правителя.
– Ну же, Грейс, – Райвэл подливает масло в огонь. – Идёшь?
Издевается. Давит на меня, не давая времени как следует подумать. Ректор Лайтвуд нервничает из-за приезда Его Величества и, не выдержав, оставляет нас вдвоём:
– Как прекратите дурью маяться – зал для церемоний этажом ниже. Найдёте.
Отчаяние и безысходность окутывают меня, ведь выбора нет, хотя технически он и есть. Райвэл подходит ко мне со спины, кладёт ладони на плечи и склоняется над ухом:
– Ты же говорила, что готова на всё, ради учёбы.
“Кроме того, чтобы делать вид, будто я счастлива,” – мысленно отвечаю, сдерживая дрожь в пальцах.
Боюсь признаться сама себе в том, что я могу заиграться и искренне поверить в чувства, которых у нас с лордом Саттоном нет.
Ладно, будь что будет. Соглашусь.
Учёба поможет мне отвлечься и хотя бы часть дня я не буду думать о разбившем мне сердце коварном алмазном драконе.
– Вы правы, – киваю и делаю шаг в коридор, оставляя позади себя лорда наедине с документами и приказом, лежащими на ректорском столе. – Провожать не надо, я сама.
Торопливо иду, боясь передумать и попросить его меня сопровождать. Обиды обидами, но рядом с Райвэлом мне будет гораздо спокойнее в присутствии короля. Да и он вряд ли сможет причинить мне вред, опасаясь разгневать влиятельного подданного.
Поэтому сердце радостно ёкает, когда я слышу за спиной торопливые шаги и сухое, будто безразличное:
– Я с тобой. А то ещё натворишь глупостей.
Хватает меня за руку, переплетая пальцы, и ускоряет шаг, позволив мне следовать за ним.
Стоит только зайти в длинный коридор второго этажа, я делаю глубокий вдох и, подавляя эмоции, решительно шагаю навстречу неизбежному. Слышу возбуждённый гомон сотен голосов, сердитые окрики преподавателей, старающихся угомонить толпу студентов и не упасть в грязь лицом перед королём.
Райвэл чутко улавливает перемену в моём настроении и… Поверить не могу! Он ободряюще сжимает пальцы и тихо произносит, не глядя в мою сторону:
– Ничего не бойся, я рядом.
Растерянно хлопаю глазами, пытаясь осознать, как он понял, что я боюсь встречи с Его Величеством? Неужто забрался в голову и бесцеремонно прочитал мои мысли?
Король уже на сцене за невысокой трибуной, украшенной живыми цветами. Зал для церемоний с лёгкостью вмещает в себя несколько десятков длинных рядов удобных кресел, разделённых двумя широкими проходами.
Хочу затаиться в уголке за расписными напольными вазами, но лорд Саттон ведёт меня на первый ряд, собирая богатый урожай восхищённых женских взглядов.
– Пожалуйста, – шепчу ему, стараясь не споткнуться о ковровую дорожку. Если упаду на глазах всей академии, то мигом прослыву неуклюжей! – Давайте где-нибудь там?
Оглядываюсь на дальние ряды, но Райвэл останавливается перед сценой, и кивком головы приветствует монарха.
– Поклонись, Грейси, – шепчет мне. – Покажи себя примерной девочкой.
Избегая смотреть на Его Величество, я торопливо складываюсь пополам и так же быстро выпрямляюсь. Взгляд цепляется за его лицо, и меня тут же пробирает леденящий душу ужас.
Глаза короля вспыхивают холодным, собственническим блеском. Губы кривятся в надменной ухмылке, излучающей превосходство и уверенность в своей власти. Брови сходятся в одну линию, выдавая растущее раздражение от присутствия соперника рядом с его добычей. Ноздри раздуваются от гнева, грудь вздымается в предвкушении расправы. Его Величество едва сдерживает ярость, но внешне остаётся невозмутимым, лишь руки сжимаются в кулаки.
Поддавшись эмоциям, я делаю крохотный шажок назад и прячусь за спину Райвэла, как за каменную стену. Алмазный дракон, напротив, делает шаг вперёд и полностью заслоняет меня от короля.
Мы садимся в центре первого ряда. По правую руку от нас сидит отчего-то раздражённый ректор, по левую – несколько мужчин в бордовых мантиях деканов. Чувствую себя крайне неловко, ведь моё место среди других студентов!
Король зачитывает пространную речь, в которой нет ничего особенного. Для короны важен каждый студент, старайтесь, развивайте свой дар и получите хорошие рабочие места.
Постоянно отвлекаюсь на недоумённые взгляды преподавательского состава, направленные в мою сторону. В них нет неприязни, но они ясно дают понять, что мне не место рядом с ними.
Я ещё даже не студентка, у меня нет значка факультета и личного дела в ректорате. Но отдельные кусочки мозаики начинают складываться в полную картину, когда к Его Величеству на сцену поднимается ректор и громогласно произносит:
– А теперь прошу учащихся поприветствовать нашего нового мецената и куратора – лорда Райвэла Саттона!
Глава 24
Глаза округляются, а брови взлетают высоко на лоб, словно стремясь покинуть пределы лица. Рот приоткрывается в немом изумлении и, кажется, будто челюсть вот-вот отвиснет до самого пола!
Это что ещё за номер?
Лорд Саттон с обворожительной улыбкой поднимается с места и уверенной походкой идёт в сторону сцены. Слышу за спиной томный вздох и, обернувшись, замечаю молодую девушку в мантии преподавателя, чей сияющий взгляд улавливает каждое движение Райвэла.
“Он что, в меценаты подался, лишь бы испортить мне будущее?”
Меня уже даже король так не пугает, как хитрый, изворотливый дракон, который ловко расставил силки и загоняет меня в ловушку, из которой нет пути в желанную свободу.
– Вы… Вы… – шепчу едва слышно, готовая стиснуть пальцы на его мощной шее. Только вот как бы я ни пыталась, у меня не получится её обхватить, настолько он крупный по сравнению со мной.
Ну и ладно, задушу подушкой.
Мстительно улыбаюсь, представляя в голове жестокую расправу над лордом, который делает всё, лишь бы отравить мне жизнь.
Его Величество с выражением живой ярости на одутловатом лице вынужден уступить место за трибуной. Райвэл смотрит на него свысока, но по этикету всё же склоняет голову и первым протягивает ладонь для рукопожатия. Правда, судя по напряжённому лицу монарха, драконья хватка ему не по зубам, но он вынужден делать вид, что всё в порядке.
Откашлявшись, лорд Саттон неторопливо окидывает взглядом набитый студентами зал для церемоний, и задерживается на мне дольше положенного.
– Дамы и господа, дорогие студенты и уважаемые члены