— Почему вы подошли так бесшумно? — возмутилась Лида.
Через тонкую ткань рубашки она ощущала приятную упругость его мышц, и это её тоже категорически возмущало.
— Я первый задал вопрос, — ленивая довольная ухмылка не сходила с его лица. — Зачем вы залезли в куст?
Лида догадывалась, что со стороны её копошение в зарослях смотрелось весьма неоднозначно, но нельзя же настолько откровенно демонстрировать, какое удовольствие ему доставила эта сцена.
— А вы не слышали странную мелодию? — Лида попыталась направить ход его мыслей к сути вопроса.
— Слышал. Хоть и не очень отчётливо. И что же это было?
— Не знаю. Но звучало, как привет оттуда, откуда я родом.
Король кивнул, будто именно такого ответа и ожидал. В тот момент Лида не поняла, с чего бы это. И только ночью, когда кое-что произойдёт, она сообразит что к чему. Хотя на самом деле обо всём можно было догадаться и сразу, но ей мешала думать близость этого циничного эталона мужской харизмы. Он опять беззастенчиво пах мятой и свежестью, дразня её обонятельные рецепторы. И к этому обонятельному удовольствию добавлялось ещё и тактильное — он ведь так и не подумал отступить хотя бы на шаг и Лиде приходилось выбирать: свалиться в куст или продолжать опираться на его мускулистые рельефы.
И уж совсем недопустимо будоражащими и упоительно бесцеремонными Лида решила считать его попытки снять с её волос сухие листья.
— В следующий раз, когда решите украсить причёску чем-то природным, дайте знать, я пришлю розы, — его ухмылка продолжала быть издевательской, но пальцы, выпутывающие листья из волос, были нежными, и Лиду этот волнующий контраст окончательно добил.
Она мотнула головой в попытке, стряхнуть и листья, и его руки, и сумела таки ловко проскользнуть в зазор между кустом и королём.
Довольная своей маленькой победой, Лида вернулась в кресло, где рядом на столике её ждали книги. В конце-то концов, дадут ей сегодня хоть немного подготовиться к пресловутому большому совету?
Король проследил за её манёвром и недолго думая занял соседнее кресло. Из кармана бриджей он достал сложенный в несколько раз “Королевский вестник”, и развернув, демонстративно начал читать.
— Хочу освежить в памяти список добродетелей, которыми должна обладать моя невеста.
Лида тоже открыла одну из книг, показывая, что, вообще-то, занята, тем не менее, всё же поинтересовалась:
— И что же подвигло вас освежить память?
— Я слышал, уже пять дев прибыло в замок. Терзаюсь мыслью, хоть одна из них имеет хоть одну из добродетелей, — король, выглянув из-под газеты, саркастично изогнул бровь. — Вот, к примеру, — он ткнул пальцем в одну из строчек, — в чунайские шашки играть умеют?
А девушек, выходит, уже пять? С утра было три. Но Лида только порадовалась: чем больше, тем лучше.
— Вы за этим и пришли? Усомниться в прекрасных девах? — пристыдила она короля. И хоть его скепсис был небезосновательным, заверила: — Конечно же, девы, прибывшие по объявлению, обладают всеми необходимыми добродетелями, но мы проведём конкурс, чтобы вашей невестой стала лучшая из них.
При слове “невеста” король не постеснялся поморщиться. А дальше выдал фразу, от которой морщиться пришлось уже Лиде.
— А кстати, у вас уже тоже есть жених.
— Что-о??!!
— По крайней мере, один из обитателей замка утверждает, что вы питаете к нему симпатию, и просит благословить ваш брак.
Лида просто остолбенела от удивления. Наверное, летающему динозавру она изумилась бы меньше, чем этой новости. За свою жизнь она трижды получала предложение, и только одно из них по своей нелепости и неожиданности было чем-то схоже с этим. Арт-дизайнер Валентин как-то ни с того ни с сего пригласил её в кафе, якобы премию отпраздновать, а там и огорошил: “Давай поженимся”. Правда, тут же предупредил, что речь о фиктивном браке. Его бабушка обещала ему дарственную на квартиру, если он “образумится и с нормальной девушкой семью создаст”. Нормально?
Интересно, а местному женишку что от Лиды нужно?
— И кто же он, этот обитатель замка, бессовестно введший вас в заблуждение по поводу моей к нему симпатии? — она зыркнула на короля угрожающе. Чисто для профилактики. Понятно, что, скорее всего, его вины в поползновениях внезапного “жениха” нет, но пусть не расслабляется.
— Вы даже не догадываетесь, о ком речь? Хотите сказать, ни один мужчина не вызывает у вас симпатии?
— У меня многие вызывают симпатию: от нашего чудесного повара Флоренса, умеющего строго следовать инструкциям, до нашего замечательного художника Феликса, покорившего меня своим талантом, но это не тот вид симпатии, который вы имеете в виду.
Король удовлетворённо хмыкнул. То ли ему понравилось, что Лида симпатизирует почти всем мужчинам в замке, то ли то, что любовной симпатии не испытывает ни к кому.
Всем, кто сегодня приходил на приём, Сильван давал особенно строгие предписания. Он был немного не в духе после разговора с королём. У него пока не вышло получить благословение на брак с тайнанкой, хоть он и привёл множество благоразумных доводов. И это означало, что действовать нужно тоньше и изощрённее. И времени понадобится чуть больше. Но ничего, оно того стоит. Сильван подготовит для Лидии кое-какой подарок. Ей понравится — он знал слабые места тайнанок.
Но сначала ему нужно было пойти покормить своего рыжего питомца, про которого в замке, разумеется, не знает никто — на то были причины. Вчера на Запретном озере Сильван наловил для него замечательного угощения.
Глава 44 — о юношеских похождениях
Солнце сегодня палило нещадно. А ведь Лида ещё с утра догадалась, каким жарким будет день, и сейчас хвалила себя, что заранее дала Флоренсу рецепт прохладительного клюквенного лимонада, который прислуга принесла для Лиды и короля прямо на террасу.
Она знала, что тирану понравится. После здешних-то киселей, тягучих бесцветных и безвкусных, насыщенно малиновый прозрачный ароматный лимонад с кислинкой казался верхом кулинарного мастерства, и король даже газету отложил, чтобы ничего не мешало ему не спеша потягивать напиток.
Лида тоже с удовольствием приложились к своему стакану, но в планах было совмещать полезное с приятным — попытаться выяснить у короля, кто же всё-таки приходил к нему за благословением на брак. Однако король довольно ловко уворачивался