Замечаю, что самообладание у всех, кто находится рядом, потрясающее. Жители делают одно дело. Не ругаются, работают сообща. Все друг другу помогают. Никакой паники или криков не видно и не слышно. Мы и вовсе ведем свой незатейливый разговор. Головы гидры выглядывают из тумана все с большими промежутками. Не удивлюсь, если овцы и кролы станут нашим сильнейшим оружием. Если животина хоть немного насытится до подхода к стене, справиться с ней будет проще. А если переваренное зверье придаст ей сил, тогда у нас проблемы.
— Да разве ж это я? — спрашиваю, продолжая разговор.
— Да ты, ты. Нам уже поведали, — говорит старик. — Твой Беннинг нипочём губернатора бы не прищучил. Это хорошо. Сейчас торговать легко стало. Не хотелось бы отсюда уходить, — со вздохом провожает взглядом Михай очередную овцу в пасти с длинной шеей.
— Андрей, ты как? — обращаюсь к задумчивому иллитиду.
— Да я нормально, — отвечает он и обращается к старику, — могу затормозить только три головы у этой штуки, Михай. А их там семь, и она очень быстро их генерирует. Все семь нужно будет уничтожить за считаные минуты, иначе каждая станет двумя. А когда голов станет пятнадцать, получится две гидры.
— Ничего так система почкования, — удивляюсь.
— Да, поэтому их и вывести очень сложно. Как сорняки, только плотоядные, — поясняет Андрей.
Так себе новые вводные.
— Вить, я над всем посёлком щит не растяну, — печально говорит фей. — У меня сил не хватит. Кого-то спасти сможем, но не всех.
— Рано ты крылья сложил, Фео. Мы еще пободаемся, — говорю ему, но тот кидает печальный взгляд на Васю.
С феечкой такое происходит впервые, и мы оба это понимаем. Несколько раз трясу браслет, но не получаю никакого ответа. Алёна не выходит и не подает никаких знаков. Да уж, вот мы и приехали.
— У них есть какие-то уязвимые точки? — спрашиваю иллитида, наблюдая за очередной вынырнувшей головой.
— У всех есть уязвимые точки, — говорит он. — На головах и на шее броня слабее, чем у виверн. Кожа тоже слабее, но не особо. Просто она массивная, и до сердца вы не достанете.
— До сердца? — переспрашиваю.
— Ну да, у неё единственная слабая точка, — отвечает иллитид. — Чтобы точно убить гидру — надо повредить сердце.
— С сердцем у нас тоже есть любитель, — улыбаюсь сам себе.
«Витя, молодец, что вспомнил про меня. Да, я помогу, обязательно помогу», — слышу мурчащий голос котёнка.
— А она одна? — уточняю.
— Скорее всего, нет, — говорит Андрей. — Мелкие ползут в тумане. Мы видим только их мать. Выводок, вполне возможно, ползёт за ней. Но мелких мы без проблем перебьём, они не сильно опасные. Основная проблема в этой крупной гадине.
— Выводок не опасен? — спрашиваю.
— У них разве что яд, — рассказывает иллитид. — Нужно следить, чтобы никого не цапнули. Яд у них препаршивейший.
— Тоже встречались? — догадываюсь.
— Встречались, — кивает Андрей. — Но нам было проще отдать ей штольни и завалить вход.
Одно лучше другого. Приятной информации мало. Радует только, что народ не бьется в панике и выполняет все поручения главных. Коммуникации в посёлке налажены отлично: никто ни с кем не спорит и никому не перечит.
— Понятно. То есть, как её убивать, мы не знаем, — делаю вывод.— Андрей, я понял, что единственный выход — атака до сердца. Так, а что ещё у неё плохого?
— Любые раны на её туловище заживают за считаные секунды, — рассказывает иллитид. — Самая быстрая регенерация, какую я видел. Просто фантастическая. Поэтому и говорю, что добраться до сердца будет сложно. Я бы не рассчитывал.
— А какие у нас еще варианты? — задаю риторический вопрос. — Надо пробовать.
— Я даже не знаю, сможем ли мы, — пожимает плечами Андрей. — Поэтому лучше рассчитывать на уничтожение голов. Здесь хотя бы есть шансы.
Туловище гидры скрыто в тумане. Понять, что конкретно она из себя представляет, мы не можем. Существо приближается и сокращает дистанцию, теперь я начинаю его чувствовать. Огонь пробегает по рукам. Практически уверен, что гидра, как и виверны, одни из прямых врагов фениксов.
— Ну, скажем, туман я попробую ослабить, — говорю.
Примеряюсь. По крайней мере, это нам поможет понять, с чем конкретно мы имеем дело. Прислушиваюсь к себе и стараюсь определить именно те свойства огня, которые могли бы мне сейчас помочь. Мне бы сейчас почувствовать не сам огонь, а скорее напалм. Чтобы пламя прилипло и помогло выжечь всю влагу.
Создаю на руке черно-красный плотный шар со свойствами прилипающего пламени и запускаю в сторону гидры. Мне нужно, чтобы огонь попадал на существо, цеплялся за шкуру и постоянно горел.
Как только файербол влетает в туман, даю ему команду на самоподрыв.
В общем-то, я и раньше неплохо чувствовал свои снаряды, но на такое расстояние запускаю впервые. Видимо, само расстояние здесь роли не играет. Шар отлетает метров на семьсот, но я по-прежнему его чувствую как себя.
Местные жители замирают и переговариваются. Михай кидает на них суровый взгляд, и все возвращаются к работе. Стена теперь больше похожа на крепость. Правда, виверна здесь с одного налета легко все сожгла бы кислотой. Слишком много дерева.
— Витя, Витя, что делать? — Феофан показывает на феечку.
Василиса, полностью обессилев, опадает на руки фея.
— Попробуй разбудить и накормить, нужно усилить ток магии, — говорю ему.
— Это я могу, — кивает тот. — Мне тоже надо усилить ток. Мало ли.
В этот момент шар взрывается.
Со стороны эта техника похожа на ту, с помощью которой нас однажды пытались убить. Правда, слишком малый урон и слишком малая площадь.
Мелкая огненная взвесь опускается в туман. Оттуда раздаётся пронзительный, тонкий визг. В тумане одна за одной мелькают головы. Одна-две… Со стороны леса разносятся протяжные звериные стоны. Ещё пару секунд, и туман помаленьку рассеивается.
— Витя, а можно ещё раз туда же? — прищурившись, спрашивает дед Михай. — Похоже, ты что-то нащупал и, вроде как, даже попал.
— Можно, — соглашаюсь.
Периодически посматриваю в сторону феев. Василиса приходит в себя и маленькими кусочками уплетает лифаню прямо из рук Феофана.
Забрасываю в остатки тумана ещё один такой