Адские колокола - Джилл Джонсон. Страница 41


О книге
запись еще раз в ускоренном темпе до момента, когда Симмондс, словно в комедии, выкатился из люка.

– Еще раз. – Детектив Чемберс не отреагировала. Я взглянула на нее. – Мне нужно еще раз просмотреть запись.

– Ты так просишь меня отмотать заново?

Я наградила ее взглядом, предназначавшимся для особо твердолобых студентов, и очень медленно повторила:

– Могли – бы – вы – отмотать – на – начало – и – запустить – на – нормальной – скорости?

Детектив Чемберс улыбнулась, озадачив меня, но просьбу выполнила. На этот раз я сосредоточила внимание на большой компании, вошедшей в паб кучно, и воскликнула:

– Стоп! Здесь!

Детектив Чемберс щелкнула мышкой, и кадр замер. Я наклонилась еще ближе, сощурилась – и сорвалась с места.

– Что ты увидела?

Но я уже была на середине офиса, торопясь к выходу. Детектив Чемберс догнала меня в мгновение ока и схватила за запястье, вынуждая остановиться.

– Подожди, мне надо с тобой поговорить.

– Я очень занята.

– Это займет одну минуту. – Прищелкивая языком от нетерпения, я уставилась взглядом в потолок. – Робертс просил меня отследить для тебя номерной знак, – продолжала она, тут я стала вся внимание. – У меня есть адрес владельца. – Она вынула телефон. – Дай свой номер, я сейчас его пришлю.

Я бросила взгляд искоса на ее телефон и подумала о Матильде. Я во многом была наивной, но точно не вчера родилась.

– Напишите на листочке.

– Ты же сказала, что очень занята. Дай свой номер и через секунду получишь адрес.

– Напишите его на листочке и отдайте инспектору Робертсу, а я заберу его, когда мы встретимся снова.

Детектив Чемберс все еще держала меня за запястье.

– Заберешь у меня, когда мы встретимся снова. Знаешь «Горящий янтарь»? Это бар на Камден-хай-стрит. Встретимся там завтра в восемь – и я отдам адрес.

* * *

Я никогда не бывала в Западном Лондоне. Ну, не считая бесчисленных визитов с отцом в тамошние научные музеи и музеи естественной истории. Оказалось, это настоящий бурлящий котел противоречий: вдоль широких шоссе с одной стороны выстроились роскошные особняки, а напротив возвышались многоквартирные дома, два шага отделяли бутики и модные рестораны от ярмарочных рядов; сверкающие «Тесла» стояли рядом с обшарпанными фургонами. Я остановилась перед видавшим виды невысоким домом на несколько квартир, держа в руке листок с адресом, который мне дал Марко, и гадала, нет ли тут какой-то ошибки.

Потребовалось несколько раз постучаться и позвонить бесчисленное количество раз, прежде чем входная дверь открылась, явив какого-то парня в заляпанной серой футболке, которая, вероятно, когда-то была белой, и в мешковатых шортах такого же цвета. Волосы его, похоже, давно не встречались с расческой, глаза были заспанные. Он выглядел так, будто его вытащили из постели, хотя на дворе было два часа дня. Я покачала головой и поднялась по ступенькам.

– Я пришла, чтобы купить Psychotria viridis, – сообщила я заговорщическим тоном.

– Вы чего?

– Я пришла… – снова начала я. – Слышала, что у вас можно купить ДМТ.

– А-а-а… ну да, заходите.

Он повернулся и пошел по коридору в глубь квартиры. Я вошла следом, прикрыв за собой дверь. Пробраться через коридор, где громоздились три велосипеда, гора обуви, доски для скейта и дорожный конус, оказалось не так-то просто, но я справилась и очутилась на кухне в тот момент, когда парень ставил чайник.

– Я не хочу чаю, – предупредила я.

– А я и не предлагаю.

Он повернул выключатель, вскрыл коробку с лапшой быстрого приготовления, а я оглядывалась по сторонам. Марко оказался прав – настоящая дыра.

– А производство осуществляется здесь? – спросила я, в негодовании раздувая ноздри. Парень пожал плечами, как я решила, в знак подтверждения. – На чем?

Он налил кипяток в лапшу.

– В смысле?

– На каком оборудовании?

– Понятия не имею. Это не моя халтура, а моего кореша.

Я ничего не поняла, поэтому попробовала еще раз:

– Для производства веществ использовали лабораторное оборудование или кухонные принадлежности?

Он так задумчиво потер глаз, словно я задала очень сложный вопрос.

– А вам чего?

Да что не так с этим парнем? И вдруг я поняла – он Toxicodendron radicans, который вызывает чрезвычайно сильное раздражение.

– У вас тугоухость?

– Грубите.

– Прошу прощения?

– Вы грубите. – Он воткнул вилку в брикет лапши и повозил туда-сюда. – Слушайте, у меня полно дел. Что вы хотите купить?

Я ничего не хотела покупать, но не могла в этом признаться.

– Я бы хотела узнать о процессе производства, прежде чем расстанусь со своими деньгами.

– С чего бы?

– С того. – Я не знала, что сказать. – С того, что мне интересно.

Он с хлюпаньем втянул в рот горсть лапши и заговорил с набитым ртом:

– Хотите попытаться сварить эту штуку сами? Не получится. Это реально сложная научная фигня. – Он втянул, хлюпнув, еще порцию лапши. – Так что и не мечтайте украсть рецепт, потому что вам это дерьмо не приготовить. И хватит тратить мое время – или покупайте ДМТ, или уходите.

– Не уверена, что мне сейчас нужен ДМТ, я пока раздумываю. Можно взглянуть, что у вас есть еще?

Парень открыл холодильник, продемонстрировав ряды бутылочек в стенке. Их было, должно быть, около сотни, и я ахнула от подобного зрелища.

– Вам что нужно? Яд? Или хотите приторчать?

Я взглянула на него – судя по написанной на его лице скуке, он понятия не имел, какое сокровище хранится у него в холодильнике по соседству с едой.

– Я передумала, ничего не хочу покупать.

Он сощурился.

– Так и знал, что с вами только время терять. – В его голосе засквозила нехорошая нотка. – Понял, как только дверь открыл. – Он бросил пустой контейнер из-под лапши в сторону мусорного ведра и добавил: – Отправляйтесь восвояси, грубиянка.

Я фыркнула, подавив порыв бросить ему в лицо обвинение гигиенического характера, но что-то в его повадке изменилось: передо мной стоял не растерянный беспомощный пацан, который не понимал, что творится у него перед носом, а самец, ревностно охраняющий свою территорию и то, что на ней находится. Он пошел на меня, выпятив грудь, и я поспешно развернулась, чтобы уйти, но пока прокладывала путь сквозь бардак в коридоре, заметила кое-что на полу у стены. Что-то, показавшееся мне знакомым. Я притормозила, чтобы разглядеть этот предмет, но парень сзади наседал, подталкивая меня собственным телом, как охранник в магазине.

– Пошевеливайтесь, – заявил он и пихнул меня в поясницу.

И тут, почти инстинктивно, я развернулась, схватила его за плечо и руку, сделала подсечку и швырнула его на пол. Прием был далек от совершенства, не этому меня учила детектив Чемберс,

Перейти на страницу: