Война, в которой я победила - Кимберли Брубэйкер Брэдли. Страница 45


О книге
доверяю, как тебе. Ты-то знаешь, насколько плохими бывают люди, и мои признания вряд ли приведут тебя в ужас».

«Дорогая Мэгги, ну конечно, нет. Ничего, что касается тебя, не может привести меня в ужас. Ненавижу эту проклятую войну».

Глава 41

Когда Рут вернулась, вид у неё был ещё более мрачный, чем обычно. Она рассказала, что её мама получила в кои-то веки письмо из Германии. Бабушку, как оказалось, забрали в свой, тамошний лагерь для интернированных, называется Равенсбрюк.

– Звучит неплохо, – сказала я. – У тебя же мама тоже в лагере, и ничего.

Рут сверкнула на меня глазами.

– Гитлеровские лагеря – совсем другое дело. – Протолкнулась между мной и Сьюзан, буркнула: «Извините», – и пулей к себе наверх.

Я поднялась вслед за ней, зашла в её комнату, присела на кровать.

– Съезди прокатись на Коржике, – говорю. – Поднимитесь на холм. Тебе полегче станет.

– Она не разрешит.

– Она говорила только, что тебе нельзя заходить в её имение. Давай так: я возьму Коржика с Иви, соберу-поседлаю, и встретимся на дороге.

Рут посмотрела на меня неуверенно и спрашивает:

– Зачем тебе это?

– Лошади помогают, – говорю.

– Знаю. Но какое тебе до меня дело?

Странный вопрос. Она ведь с нами, в нашем доме, живёт.

– Как же мне может не быть до тебя дела?

– Я из Германии. И еврейка. Для всех, кого можно, я – враг.

– Я выросла в запертой комнате. Для меня ты не враг. – Я вдохнула поглубже и говорю: – У меня никогда не было сестры.

Рут на меня посмотрела удивлённо. Помолчала. Потом говорит:

– У меня тоже. Но мне всегда хотелось, чтобы была.

Мы поднялись верхом на холм и остановились. Долго стояли под порывами ветра, смотрели на море. Рут сказала:

– Никогда не вернусь в страну, где невинная пожилая женщина может стать узником. Значит, дома у меня больше нет.

– Почему же, есть.

– Это ты про жильё у леди Тортон? Ну уж нет, вряд ли.

Тем временем леди Тортон по-прежнему скорбела. Дни стали короче, и Сьюзан тоже впала в свою привычную хандру. Ей хватало сил, чтобы вставать по утрам и заниматься с нами учёбой, но настроение у неё было подавленное и ничто её не интересовало.

– Рут, серьёзно, ну, – проворчала она как-то утром. – Не такая уж это и сложная вещь, линейная интерполяция.

Я подняла голову. По мне, так звучит сложно.

– Простите, – промямлила Рут.

– Хватит извиняться, – огрызнулась Сьюзан. – Соберись.

Она встала и пошла ставить чай, а Рут поймала мой взгляд и спрашивает:

– Я что-то не так делаю? В смысле, кроме математики.

– Да вроде нет, – говорю. – С ней иногда бывает.

– А, ну хорошо, что не из-за меня.

В другой день, за завтраком, леди Тортон сказала:

– Сегодня приезжает Маргарет на картошку.

– На какую картошку? – не поняла я.

Она нахмурилась.

– Что значит, на какую картошку? А какая тут, по-твоему, растёт на каждом шагу? Даже у меня на газоне и то посадили.

– Но зачем…

– Маргарет приедет её собирать, – перебила леди Тортон. – И от вас с Джейми я ожидаю посильного участия.

Прошлый сбор урожая мы пропустили из-за моей операции. Как потом оказалось, уборка картошки была настолько важным вкладом в общее дело победы, что во всех английских школах, где ещё продолжались занятия, то есть даже в таких элитных, как у Мэгги, детей освобождали от учёбы на две недели, чтобы они помогали собирать картошку.

– Я тоже, – говорит вдруг Рут. – Я тоже буду помогать.

Леди Тортон подняла на неё глаза и говорит:

– Не стоит. Если я не стала тебя наказывать за твои подвиги, это ещё не значит, что я про них забыла. Кажется, я ясно дала понять, что не позволяю тебе заходить на территорию моего владения.

Рут упорно поджала губы и говорит:

– В ваши конюшни я заходить не буду. Но картошку я пойду собирать со всеми! – Смотрит – леди Тортон молчком, и добавляет: – Хотя бы так помогу. Я ведь тоже хочу быть полезной. Гитлер отнял у меня бабушку, и я ничего не смогла сделать.

Леди Тортон дожевала тост. Проглотила. Наконец, говорит:

– Что ж. Пожалуй, на это я могу дать разрешение.

Тем же вечером приехала Мэгги. Она вытянулась и исхудала, а кожа теперь так же плотно обтягивала лицо, как у Джонатана в последний раз, когда мы его видели. Школьная юбка болталась на ней свободно. Мне хотелось обнять её, но я подумала, ещё сломается. Со мной на станцию пришла встречать леди Тортон, и она скупо клюнула дочь в щёку.

– Как твоя учёба? – спросила она Мэгги.

Та приехала без чемодана, только портфель. Я вызвалась его понести и чуть не согнулась под пудовой тяжестью.

– Книжки, – пояснила мне Мэгги. – Взяла только книжки, носки и пару белья. – Потом повернулась к матери и отвечает: – Я не могу там учиться. Ничего не выучила за четверть.

– А как подружки?

– Не знаю. Не спрашивала.

– Оценки-то как?

– Отвратительно.

Даже я знала, что такое школьные оценки и почему отвратительные оценки это печально. Но леди Тортон держалась как могла. Я покачала Мэгги головой, она закатила глаза и ничего не сказала.

В гостиной Сьюзан растопила камин посильнее. Отблески огня заплясали по стенкам, и мрачная задрапированная комната оживилась. Леди Тортон упала на диван, будто измождённая, и Сьюзан принесла ей чашку чая. Мэгги забрала у меня свой портфель и пошла наверх; я потащилась следом. Наверху дверь Рут стояла запертой.

Мэгги остановилась посреди комнаты и задумчиво проговорила:

– А с мамой не всё так плохо, как я думала.

– Мы со Сьюзан за ней присматриваем, – сказала я.

– Я думала сбежать из школы, – сообщила Мэгги. – Сюда, домой. Не знаю, стало бы лучше. У нас у большинства из девчонок кто-нибудь погиб. Бомбили ведь много где. Я там не то чтобы особенная.

Посреди ночи я услышала, как Мэгги плачет. Я не стала ничего говорить. Через время она всхлипнула и шепчет:

– Я знаю, ты не спишь. Я слышу, как ты дышишь.

– Я стараюсь потише, – говорю.

– А я нет, – говорит. – Боже, какое облегчение дома ночевать, а не в этих проклятых казармах. А ты маме или Сьюзан не рассказывала о нашей прогулке с Джонатаном?

– Конечно, нет, – говорю.

– Хорошо. – Слышу, переворачивается на бок. – Ненавижу собирать картошку. В прошлом году собирали. Скоро узнаешь, ужас просто.

Глава 42

Собирать картошку было нудно, грязно, холодно и утомительно. Мне понравилось.

Вначале по картофельным рядам проходил плугом мистер Эллистон, он вскапывал клубни

Перейти на страницу: