Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова. Страница 36


О книге
улыбку.

– Даже не сомневайтесь! – тут же сказал Брайан, и я со спокойной душой отправилась за Виолеттой Претси, чтобы усадить девицу на дирижабль и отправить обратно в столицу.

Глава 14

– Но я не хочу возвращаться в Верегос без мистера Доунтона! – канючила Виолетта. – Что я скажу своему жениху?

– Скажите правду! – меня порядком утомила эта избалованная барышня своими стенаниями о непростой судьбе, о поруганной чести и том, как она боится лишиться своего жениха. – Скажите, что стали жертвой дворцовых интриг.

– Неужели это действительно так? – захлопала длинными ресницами девушка.

– Без сомнений!

– Ох, и что же мне теперь делать?

- Ничего, дорогая, ждать нашего с мистером Доунтоном возвращения в Верегос и надеяться, что вы свою роль уже отыграли.

С этими словами я усадила мисс Претси в дирижабль, который спустя некоторое время благополучно поднялся в небо. Я проводила воздухоплавательное судно с гербом Верегоса на корме взглядом, мысленно помахав рукой девушке. В душе теплилась надежда, что у юной мисс Претси все сложится хорошо: она все же выйдет замуж за отца своего ребенка и будет с ним счастлива.

Когда дирижабль превратился в маленькую точку, а потом и вовсе скрылся из вида, я направилась в сторону замка.

Смеркалось. И так вышло, что я оказалась в городе совершенно одна, без сопровождения. Благо у меня всегда при себе имелись боевые артефакты, и можно было не опасаться за свою безопасность, но все же я привыкла, что меня всегда и всюду сопровождает мистер Гибсон. Сейчас же я чувствовала себя одинокой и внезапно осиротевшей. Горько вздохнув, я прошла по дороге мимо домиков, в которых начали появляться отблески свечей. Местные уже вернулись с работы, и сейчас город выглядел более обжитым и уютным, чем прежде. Только вот обсудить все, что произошло сегодня, было не с кем. Я вновь вздохнула. Даже не представляла, что настолько привязана к Нельсону. Он всегда был со мной рядом, словно тень. С того самого момента, как поступил на службу к моему супругу. Сопровождал всюду, беседовал на разные темы. Я и подумать не могла, что все изменится по прилёту на прииски. Мистер Гибсон то куда-то пропадает, вместо того, чтобы всюду сопровождать меня, как обычно, то смотрит с ненавистью, а после нашего визита на прииски, я его вовсе не видела.

Но долго оставаться в одиночестве мне не пришлось, потому что, к своему удивлению, вскоре я заметила торопливо идущего мне навстречу мужчину. Это был ни кто иной, как Брайан Ричерс.

При виде меня механик ещё больше ускорился и через несколько минут, пытаясь отдышаться после быстрой ходьбы, остановился напротив меня.

– Что-то случилось?! – тут же спросила я в страхе.

Сегодня я не застала в замке Итана, так как он отправился осматривать окрестности в сопровождении одной из служанок и парочки местных парней, с которыми успел неизвестно, когда познакомиться. Сын так и не встретился со своей несостоявшейся невестой, но, возможно, это к лучшему. Я даже не стала возвращать его с прогулки, посчитав это лишним. Но моё материнское сердце тревожно забилось, когда я поняла, что Брайан торопится именно мне навстречу. Да и выражение лица механика не сулило ничего хорошего. Что если с Итаном что-то случилось во время прогулки? Все же вокруг горы и ущелья, да и местные не внушают доверия. Но удержать свободолюбивого парня в четырех стенах я не смогла бы, даже повесив замки на все двери. Что если я зря привезла Итана сюда? Возможно ему лучше было остаться в столице? Свадьба с распутной девицей не самое страшное, что может случиться...

Поток моих мыслей прервал Брайан.

– Вы были правы! – сказал он. – Хезер что-то замышляет!

Уф! У меня аж от сердца отлегло. Главное, что с Итаном все в порядке.

– Вы что-то выяснили?

– Я нашел в ее багаже зашифрованное послание.

– Вы копались в личных вещах мисс Пемброк? – удивлённо воскликнула я.

– Конечно! Я занялся этим сразу после вашей просьбы!

Пожалуй, Брайана Ричерса я тоже недооценила. Я просила механика лишь присмотреть за дамой в мое отсутствие, он же решил провести целое расследование, чтобы вывести ее на чистую воду.

– И что же было в том послании? – спросила я с любопытством.

– Я не до конца смог разобрать шифр, но, кажется, вас хотят убить! – воскликнул механик.

Как я и думала, королева решила перейти к решительным действиям. Но

что сподвигло ее на столь кардинальные меры?

– Кому адресовано послание? – с замиранием сердца спросила я, заранее зная ответ, но надеясь, что окажусь не права.

– Я не уверен, но, кажется, вашему извозчику! – ответил Брайан.

Я вся закаменела после этих слов. Неужели мистер Гибсон все же работает против меня? Неужели все эти годы я была не просто под наблюдением, а находилась рядом со врагом?

Мое сердце разрывалось на куски от боли. Меня предал самый близкий человек. Тот, кому я доверяла! Тот, кого считала родным!

– Покажите мне это послание! – попросила я металлическим голосом.

Пока не увижу собственными глазами, не поверю! Все же двадцать лет дружбы перечеркнуть одним лишь словом человека, которого я знаю всего-то несколько дней, я не смогу.

Брайан вытащил из-за пазухи свёрнутый в трубочку пергамент со сломанной королевской печатью, которую я узнаю из тысячи других, и протянул мне.

Я приняла бумагу и тут же развернула ее. И хоть руки у меня были, как всегда, тверды, а движения уверены, в душе я вся дрожала.

– Темно, — сказала я, вглядываясь в расплывающиеся буквы.

Я решилась воспользоваться своим артефактом, чтобы появился дополнительный источник света, но к моему недоумению, он не сработал.

– Да в чем же дело? – встряхнула я кистью, начиная понимать, что собственноручно сломала все свои артефакты, спустившись сегодня с ними в пещеры с залежами первородных драконитов.

– Лукреция, ваши дракониты вышли из строя, — озвучил очевидное Брайан.

– Я это уже поняла, — раздражённо ответила я.

Как же я могла быть такой рассеянной? Джейкоб Клифтон предупредил меня ещё в здании управления, что артефакты ломаются при взаимодействии с первородными драконитами, а я не удосужилась их снять перед вылазкой на прииски. А все из-за того, что моя голова была занята романтической чепухой!

Я так рассердилась на саму себя, что готова была рвать и метать.

– Можете воспользоваться моим артефактом, чтобы прочитать послание, — сказал Брайан, протягивая над бумагой металлический круглый предмет, излучающий тусклое сияние. Его свет падал прямо на шифр, который мне предстояло разгадать.

– Благодарю, — сухо сказала я, внимательно вглядываясь в закорючки на бумаге.

Как глупо отправлять послание с приказом об убийстве, воспользовавшись шифром,

Перейти на страницу: