Бескрайний архипелаг. Книга VI - Эльнар Зайнетдинов. Страница 43


О книге
любая рана. Он знал свои слабости. Понимал, что в интригах и манипуляциях ему далеко до настоящих мастеров вроде Йорвальда. Но называть его тупым…

— Я не тупой, — процедил он. — Просто… прямолинейный.

— Конечно, дружище, конечно. И именно поэтому я верю в тебя. Прямота — это сила. Когда все плетут интриги, тот, кто действует напрямую, становится непредсказуемым.

Глава шпионов сделал ещё глоток рома и ухмыльнулся, наблюдая, как Фазир с аппетитом терзает тушу панцирника. Идеальный инструмент. Достаточно умный, чтобы выполнить сложное задание. Достаточно тупой, чтобы не понять, кто им манипулирует.

— Так что считай сережку небольшой благодарностью за моё покровительство, — продолжил Йорвальд. — Забери её любым способом: шантажом, рэкетом или сними с мёртвого тела. Мне всё равно. И пусть это останется нашим маленьким секретом.

Фазир оторвал от туши заднюю ногу. Разгрыз её пополам и высосал костный мозг. Бросил остатки на пол и вытер жвала передней конечностью.

— Беру в разработку эту личность. Как, говоришь, его зовут? Макс Фаталь?.. А что, если Земляне окажутся мне не по жвалам? — прострекотал Фазир после долгой паузы. — Они потопили Джагглера, одного из лучших капитанов в океаниде.

— Он пошёл против целой флотилии. Слишком опрометчивый поступок, не находишь? Недооценил врага и отправился в пиратский рай. Ты же будешь использовать свою голову. Изучи цель. Найди слабое место. Ударь туда, где не ждут.

Глава шпионов допил пудинг из пиалы. Вытер миниатюрный ротик салфеткой. Облизнул ложечку, собирая остатки деликатеса.

— Рэкет — это не только грубая сила, — продолжил он назидательным тоном. — Это искусство находить то, что человек ценит больше всего. И угрожать этому. Может, у этого Макса есть близкие? Команда? Амбиции? Используй любые средства!

Фазир молча кивнул. Жвалы облизали остатки соуса. Он допил воду и поднялся со скамьи. Все шесть конечностей выпрямились, поднимая массивное тело на полную высоту. Жвала щёлкнули с громким лязгом.

— Будет сделано. Макс Фаталь пожалеет, что связался с нами. И я докажу, что достоин короны. Докажу, что ты не ошибся, когда защитил меня перед остальными.

— Вот и славно, — Йорвальд довольно закивал. — Не разочаруй меня, дружище. Второго шанса не будет. Провалишь и это задание… Ну, скажем так, королям придётся искать нового претендента. А тебя, боюсь, отправят туда, откуда не возвращаются.

Угроза повисла в воздухе. Фазир понимал: это не пустые слова. Пиратские короли не прощали слабости. Если он провалит второй раз, его судьба будет решена. В лучшем случае отправят на войну с Совереном. В худшем… Ходили слухи о специальных заданиях, на которые посылали в проклятый океанид. Практически никто не возвращался оттуда.

— Я не подведу, — повторил претендент и развернулся к выходу.

Его конечности методично цокали по камню. Дверь распахнулась и захлопнулась за массивной фигурой, оставив главу шпионов наедине с аквариумом.

Йорвальд погрузил щупальце в воду и выловил очередную рыбёшку. Поднёс к уху. Довольная улыбка расползлась по его странному лицу.

Рыбка нашептала ещё кое-что интересное — о легендарном маге, который обладал технологиями, каких не имелось даже у Соверена. Взятие в плен такой личности открывало безграничные возможности, ведь с чем-с чем, а с финансами у пиратских королей проблем не наблюдалось.

— Пха-пха-пха, — тихо рассмеялся Йорвальд. — Всё идёт по плану.

Он допил ром и поставил бокал на стол. Взял аквариум и поднялся с кресла. Пора было возвращаться на корабль. Дел накопилось много: информацию нужно обработать, планы скорректировать, агентов проинструктировать. Йорвальд улыбнулся. Широко. Так, что маленький ротик растянулся почти на всю бананообразную голову.

Глава 17

Следующим утром. 40-е ревня.

Калиэста ушла в госпиталь на плановый осмотр. Она заблаговременно оставила на столе омлет с лепёшками. Золотистая корочка ещё хранила тепло очага. Я набросился на еду и соскрёб вилкой всё до последней крошки. Потом залпом опрокинул глиняную кружку с водой. Отодвинув тарелку, принялся перебирать в инвентаре предметы для похода на остров Вечной Ночи. Пора наконец совершить первую торговую сделку с демонами.

Оплот только начинал оживать после буйной попойки. На причале матросы волокли тяжёлые бочки, пыхтя и ругаясь вполголоса. Запах рыбы и морской соли въедался в ноздри. Кто-то скрёб палубу жёсткой щёткой. Другой возился со снастями, распутывая узлы загрубевшими пальцами. У кузни Ганс уже размахивал молотом. Удары обрушивались на раскалённый металл, заставляя его петь. Железный звон катился по улицам, отражаясь от стен. «Гнев Богов» покачивался у причала, величавый и грозный. Вахтенные прохаживались по палубе, поглядывая на берег.

Я направился в штаб. Офицеры уже собрались на планёрку. Была привычная утренняя суета: скрип стульев и чаепитие. Совещание выдалось коротким. Обсудили, как движется стройка, разобрали пару текущих вопросов. Люди разошлись, а я задержался. Дождался, пока помещение опустело, и подошёл к Давиду.

— Всё собрал?

— Собрал, собрал, — закивал он, показывая на пару здоровенных мешков у стены. — Лучшее из лучшего выбирал. Ох и подкинул же ты мне задачку!

Я подошёл к мешкам, заглянул внутрь. Товары на месте.

— Хорош, Давид! — кивнул одобрительно и принялся перекладывать добро себе в рюкзак.

Он проводил меня до выхода, но у самого порога прокашлялся в кулак, привлекая внимание.

— Макс, слушай. Эти коварные демоны… Они точно сдержат слово? Ты уверен, что нам такая дружба не обойдётся боком?

— Демоны заперты на острове тысячи лет. Даже если что-то пойдёт не так, мы в безопасности. Благодарю за заботу! Кстати, напомни остальным, чтобы как следует выспались и отдохнули. Ночью мы идём на дело.

Он помялся пару секунд, потом пожал плечами и вернулся в штаб.

Я перенёсся на остров Вечной Ночи, и тело сразу почувствовало неладное. Воздух здесь был не воздухом, а скорее густой горячей смесью, пропитанной серой и пеплом. Дышать тяжело, будто лёгкие полны ваты. Да и депрессивные пейзажи вокруг подавляли всё настроение.

Проверил интерфейс и выругался. Все характеристики упали вдвое. Тело стало тяжёлым, словно на плечи груз взвалили. Движения замедлились. Неприятное ощущение, но ожидаемое. Проклятый остров живых не терпел.

Взял курс на знакомое место — к кратеру с лавовым бассейном, где должен тусоваться Кубохтон со своими престранными дружками. Путь лежал через

Перейти на страницу: