Пальцы дрогнули. Пришлось приложить больше усилий, чтобы не показать своего состояния. Следовало придушить его за подобное. Он выкрал ребенка, оставил его на улице без присмотра.
- Да, - дернул плечом Леон. - Свел с нужным человеком, убедил, что так необходимо для победы.
- Это же ваша дочь! - вскочила я с кресла. - Как вы можете о ней говорить, как о… вещи?!
Кривая усмешка в ответ.
- К чему привык с детства, вы ведь не думали, что мой папаша - золотой родитель.
- Не надо в своих ошибках обвинять других. Вы могли бы попытаться стать лучше, показать дочери, как не нужно делать, а не пускаться во все тяжкие. Уходите! Видеть вас не желаю.
- А-а…
- Я пришлю к вам посыльного, когда договор будет готов.
Леон кивнул, отвернулся, однако я успела заметить, как от презрения скривились его губы. Взгляд уперся ему в спину. Внутри бушевала буря. Меня едва не трясло от негодования. Как так можно? Заявиться ко мне в дом после суда, потребовать денег, обвинить Вемунда во всех своих грехах. Неприятный человек, до скрежета зубов неприятный.
Однако сюрпризы на этом не заканчивались. Стоило позавтракать с Амалией и отправиться в Торговый Дом, как на его входе мне перегородил дорогу Хэдрик.
- Миледи, это произвол! Вчера к вам в кабинет ворвался бывший помощник, этот жалкий женоненавистник, осуждающий вас за вашей спиной, и привел с собой человека подозрительной наружности! Я стойко боролся, не пускал, но он вытащил меня оттуда силой.
- Силой?
- Подумать только! Он опустился до лжи, будто вы его приняли с распростертыми объятиями и сами предложили вернуться. Но он плохо вас знает, вы никогда бы не сделали так. А второй человек явно чтобы… Ладэн замыслил дурное, решил пойти против вас, чтобы отомстить, потому и ворвался. Может, он решил подать на вас жалобу за беспечность и расточительство? Леди Горлэй, я послал вчера за вами человека.
Я кивала, слушая его вполуха. Шагала к лестнице, бывший помощник-секретарь следовал за мной.
- Погоди, Хэдрик, - остановилась я возле двери, - а что ты делал в моем кабинете?
- Отчет, я говорил о нем.
- Это помню, однако у тебя есть свое рабочее место, да и я запирала комнату на ключ.
- У меня есть второй. Миледи, при чем здесь это? Мистер Корт, этот Ладэн, посмел угрожать мне, и вам тоже! Не знаю, что он себе возомнил, но нужно в срочном порядке решить эту проблему. Я хотел справиться собственными силами, но подумал, что сначала нужно уведомить вас. Если произошедшее вплывает наружу, это ударит по вашей репутации, по нашим рынкам! Если привлечь жандармерию, то будет хуже. Желательно обойтись без участия властей.
- Справимся.
- Вы же понимаете, что вашей вины в крушении рынка нет? То была досадная случайность.
- А твоей?
Хэдрик запнулся, состоил удивленно-оскорбленный вид.
- Миледи? - открылась перед нами дверь с той стороны. - Не ждал вас в столь ранний час.
- Мистер Корт, - кивнула я в ответ и прошла мимо, предчувствуя нечто интересное.
Стол секретаря остался позади. Я прошла во внутреннюю комнату и, на миг запнувшись из-за сидевшего на диване лорда Датса, все же прошествовала к своему столу и заняла место начальника.
Конкурент выглядел скованно. Вроде бы попытался поприветствовать меня подобающим образом, но едва увидел вошедшего Хэдрика, как замямлил, стушевался. Его будто поймали с поличным.
- Присаживайся, - указал на свободное место Ладэн, однако бывший помощник, который пока не догадывался, что уже бывший, остался стоять в дверях, нагло сложив руки на груди.
Или уже догадывался? Вон как мельком косился на сообщника.
- Сейчас дождемся еще одно действующее лицо и начнем, - уверенностью Ладэна хотелось заразиться. - Миледи, не желаете чаю, воды или чего-нибудь покрепче?
- Нет, спасибо. Как я посмотрю, вы быстро освоились или, если быть точнее, втянулись в процесс.
- Ситуация обязывает.
- И что же, пока не пожалели? Я здесь, вы там, - указала я взглядом на его ботинки, намекая, что он находится в подчинении той самой женщины, которую не так давно видеть на месте начальника не желал.
- Беспокоитесь за мое душевное равновесие?
- Немного переживаю, - решила не скрывать и повернулась к невольным свидетелям нашего странного разговора.
Хэдрик уже поменялся в лице, поняв, что я не на его стороне. Плечи стали напряжены, наглая уверенность исчезла. Я даже заметила движение к двери, будто он сбежать собрался. Однако не успел мужчина воплотить в жизнь задуманное, как та открылась, и наша компания пополнилась жандармом.
- Господа, - поприветствовал он всех и с недоумением посмотрел на меня.
- Мистер Джойр, позвольте представить леди Горлэй, хозяйку плавучих рынков и, соответственно, пострадавшую. Митсер Энор передал вам все необходимые документы?
- Простите, - встрепенулся он, - не ожидал.
Жандарм прокашлялся, обвел взглядом остальных, остановился на мне, словно я была здесь не просто лишней, а бельмом в глазу, которое не убиралось. После очередного покашливания я уже хотела поинтересоваться, не желает ли важный господин водички? Горло болело, небось, бедолага. Очередной женоненавистник! И тянул с целью появления в стенах этого кабинета явно из-за меня, лишней единицей в мужском обществе.
- Я предупреждал, - принял у него протянутую папку Ладэн.
- Понимаю, да… Простите, не могли бы вы… - почесал он затылок и, резко шагнув ко мне, наклонился. - Сейчас произойдет неприятная сцена. Не хотелось бы травмировать вашу психику.
А Ладэн тем временем заговорил:
- Лорд Датс, я позвал вас в Торговый Дом для обсуждения взаимовыгодного сотрудничества.
Какого еще сотрудничества?!
- Вот, ознакомьтесь с договором, внимательно изучите. Хэдрик, ты тоже прочти.
Он раздал бумаги и, улыбаясь, направился к моему креслу, встал рядом и даже руку на спинку положил, словно верный советник, готовый поддержать в любую секунду. Я же с трудом усидела на месте.
«Что ты задумал, чтоб тебе пусто было?!»
Было немного не по себе. Я следила за реакцией мужчин, не догадываясь о содержимом договоров. Казалось, сейчас происходило нечто важное, когда следовало довериться Ладэну и не подвести ни словом, ни взглядом.
- Миледи? - первым ожил Хэдрик, но посмотрел на моего вернувшегося на свою должность помощника и рванул прочь из кабинета.
Через распахнутую дверь я увидела, как его поймали два поджидающих там жандарма. Скрутили руки, прижали