Из чистого любопытства я попробовала перейти на магическое зрение, и у меня получилось. Я видела энергии, их было много.
— Смотри-ка, — отвлёк от этого занятия Эпикур.
Тут я разглядела стеллаж.
Он был огромным, от потолка до пола. Я увидела множество ящиков — вероятно в каждом лежало какое-то добро.
Удивительно. Я рассчитывала обнаружить нечто вроде горы сокровищ, а нашла подобие какого-то склада или архива. Только подписей на полках не хватало. Впрочем, может они прости не видны?
— Помнишь мои инструкции? — пробасил Эпикур.
Я, разумеется, помнила. Соль заключалась в том, что родовой артефакт, хоть и находится в глубокой спячке, полностью созвучен моей крови. Вероятнее всего, я реликвию почувствую. Либо наоборот — она почувствует меня.
Возле стеллажа было глухо, и мы пошли дальше. Один поворот, второй, третий… Мы натолкнулись на новый стеллаж.
— Какое неудобное хранилище, — поделилась впечатлением я.
— Для нас неудобное, — отозвался Эпикур. — А перед членами рода Майрис лишние стены раздвигаются.
Серьёзно? Кладовка-трансформер? Вот это я понимаю.
— Давай, Алексия, почувствуй, — подтолкнул сообщник. — Чем быстрее выберемся отсюда, тем лучше.
Да. Мне тоже хотелось поторопиться, однако поиск затянулся на полчаса.
Это был опять-таки стеллаж и ничем не примечательный ящик. Но когда оказалась рядом, у меня аж сердце зашлось.
Но прежде, чем тянуть руки, я сказала о своих ощущениях Эпикуру.
— Молодец, Алексия, — бахнул он. — Давай.
Ящик стоял на самой высокой полке, лорду пришлось поднять меня за талию. Ну а там, внутри, обнаружился этакий непрозрачный шар размером с маленькую дыню и несколько ключей.
Пропавший ключ от нашего подвала я узнала мгновенно. Просто узнала. На основании того, что видела механизм замка изнутри.
Другие ключи тоже были наши. А чьи ещё, если всё в одной коробке?
Вот же Бертран. А бумаг, которые подтверждают незаконность отъёма у меня имущества, в этом хранилище случайно нет?
— Долго будешь смотреть? — шепнул лорд Гавальдо, и я очнулась.
Выдернула из-за пояса мешок, предоставленный более опытным в подобных делах Эпикуром, и переложила в него безжизненный шар. Ключи, подумав, распихала по карманам штанов.
Во избежание лишнего внимания хозяев, ящик следовало вернуть на место. Меня снова подняли за талию, и это было приятно. В сильных мужчинах с хорошим характером есть что-то особенное — это я знала всегда.
— Возвращаемся, — приказал сообщник.
И мы пошли назад, тем же маршрутом.
Беды не предвиделось, но в какой-то момент Гавальдо вдруг застыл.
Я сначала не поняла, а потом…
— Подожди-ка, Алексия, — сказал лорд изменившимся, напряжённым голосом, и шагнул к очередному неприметному проходу.
Ждать его посреди каменного лабиринта я, понятное дело, не собиралась. Мне было слишком страшно остаться одной. Тем более светлячок тоже улетел.
Конечно я нырнула за Эпикуром, а там… Очередной стеллаж и тянущий к нему руки Гавальдо. Сообщник схватил не коробку, а шкатулку. Распахнул её и воскликнул ошалело:
— Это же медальон моего прапрадеда! Мы считали, что он потерян в бою!
Мне продемонстрировали огромную, размером с полладони подвеску. Она была усыпана драгоценными камнями и сильно фонила магией.
— Это легендарная реликвия моей семьи! Она передавалась по мужской линии, начиная с основателя! Это… это… Проклятые Майрисы!
Преисполнившись эмоций, Эпикур бахнул кулаком в стену. Причём удар сопровождался магическим выбросом — я видела свечение, которое окутало мужскую ладонь.
— Это ценнейшая вещь! А они…
В следующую секунду случилось то, чего в моей версии реальности произойти не могло.
Тьму пробила ослепительная вспышка, а по стенам, с потолка и вниз, поползли энергетические полоски. Они отсвечивали сталью и сильно напоминали решётки. Два фантастических зверя попали в западню.
Я посмотрела ошалело, а потом застонала:
— Эпикур!
По всем канонам, причиной такого прокола мог стать либо новичок, либо женщина. То есть это я могла была спровоцировать подобное! Но никак не он.
— Эпикур….
— Вот же бесы, — выругался мужчина. — Но ничего. Не отчаивайся. Прорвёмся.
Прозвучало нервно, однако через секунду Эпикур заметно расслабился.
— Нас страхуют. Если не вернёмся утром, мои люди придут на помощь. Нас непременно спасут.
— Да? — не выдержала я. — С чего ты это решил?!
Я принялась пересказывать лорду его же слова о том, насколько здесь, в хранилище, всё сложно. Что мы в целом замыслили безумное! Что Эпикур — едва ли не единственный человек в мире, кто способен пробраться в это напичканное защитами помещение и что-то утащить.
У меня был вагон аргументов, но меня прервали.
— Девочка, ты знаешь почему я вообще согласился на эту вылазку?
Я промолчала, потому что ответа собеседник не ждал.
— Интуиция. Едва ты заикнулась про родовой артефакт, она словно крылья расправила. Я согласился потому, что точно знал — мы справимся. Я и сейчас так думаю. Моя интуиция утверждает, что всё хорошо.
Я застонала опять. Ну да, конечно!
— Не веришь? — хмыкнул Гавальдо.
— Не знаю. Просто моя интуиция как замороженная рыба. Она чует только беду.
Видимо зря я это произнесла.
Ещё миг, и меня аж до костей пробрало. Интуиция не просто очнулась — она принялась скакать и размахивать факелом. Я поймала приступ паники и заозиралась в поисках укрытия, но всё было зря.
Даже найдись тут какой-то закуток, да даже открой Эпикур свой пространственный карман, мы бы не успели. Энергетические прутья на одной из стен стремительно раздвинулись, а вслед за ними разверзлась сама материя. Вот была стена, причём монолитная, и вдруг возник этакий порталообразный проход.
Благодаря энергетическим прутьям света было достаточно, и визитёра я узнала…
Дрэйк. Всё такой же рыжий, широкоплечий и подозрительно довольный.
Пока я боролась с шоком, второй человек в империи картинно раскинул руки и воскликнул:
— Надо же, какая встреча! Леди Алексия, лорд Эпикур!
Это было издевательство. Жирная, пропитанная ядом ирония. Но Гавальдо словно не заметил.
— Дрэйк, — бахнул он. — Даже не представляешь насколько я тебе рад.
И без всякого перехода:
— Смотри! Эти твари украли легендарную реликвию моей семьи.
Эпикур протянул руку с зажатой в ней цепочкой. Если бы Дрэйк стоял ближе, ему бы потыкали драгоценными камнями прямо в нос.
— Да что ты говоришь? — ничуть не впечатлился лорд.
— Украли. Серьёзно.
— Эпикур, ты не поверишь, но все что-то друг у друга да воруют. Даже род Гавальдо не такой чистенький, каким ты хочешь его преподнести.
Кому что, а мне подумалось о землях, богатых ценной породой. Тех самых, которые Гавальдо у меня отжал.
— Дрэйк, — протянул Эпикур примирительно, но высокий лорд отмахнулся. Взгляд синих глаз устремился в другую сторону.
Рыжий хищно, не скрывая злорадства, уставился на