Где моя башня, барон?! Том 6 - Антон Панарин. Страница 62


О книге
охотников, — напомнил я Ракитину. — Они занимаются тем же.

— Но не закрытием башен, — объяснил толстяк. — У них нет прямого обеспечения из имперской казны и оружейных министерства обороны.

— Что с трофеями башни, жемчужинами? — спросил я.

— Разумеется, все жемчужины ваши, за исключением редчайших, — выдавил Ракитин и постарался улыбнуться. Но лишь скорчил нелепую физиономию. — Фиолетовые и чёрные обязательны к сдаче. К тому же все трофеи башни идут в сокровищницу императора. Но вознаграждение вас обрадует, уж поверьте.

По-моему этот откормленный поросёнок вообще не понимает, что говорит. Да мне плевать на вознаграждение! Я уже вполне обеспечен. Главное для меня — это как раз трофеи башни, мать его.

Разумеется, меня не устраивает расклад, который описал толстяк. В голове всплыла картинка — Никитич с императором в коридоре. Не исключено, что Гвоздев и посоветовал меня назначить главой «Оплота». Но нахрен. Пусть он сам и возглавляет эту хрень. Я же никому ничего не должен. Трофеи я как и прежде буду забирать себе.

Поэтому я решил ответить очень туманно, потянуть время.

— Мне нужно время подумать, — произнёс я и толстяк закивал.

— Конечно, подумайте, — выдавил он. — На вас никто давить не собирается. Но желательно через неделю дайте ответ.

Я кивнул, и собрался на выход. Ракитин вскочил, затем вышел вместе со мной в коридор.

— Я позову Ивана Романовича, нашего служащего. Он сопроводит вас до телепортационной, — произнёс Ракитин. — Ждите здесь, пожалуйста.

Он оставил меня в коридоре. И я услышал в голове зловещее хихиканье Гоба. Что бы это могло означать? Ну не мог же он стащить что-нибудь из дворца. Я ведь его предупреждал. Но почему-то зеленомордый был доволен.

Надо будет выяснить, что этот плут натворил.

— Идите за мной, — услышал я монотонный голос за спиной. И мимо меня прошёл тот самый клерк, который и доставлял меня во дворец.

Тем же путём я добрался до телепортационной, мы беспрепятственно миновали нескольких охранников.

— Можете это вернуть, — клерк показал на жезл с двуглавым орлом, который я держал в руке. А получив его, кинул жемчужины в чашу и отошёл в сторону. — Счастливого пути.

Я подошёл к чаше и увидел, как растопленные жемчужины расползаются по ней, впитываясь в поверхность.

И вдруг пол подо мной задрожал, мерно гудящее оборудование загремело. Кто-то из персонала испуганно закричал с нижних ярусов.

— Б-у-у-ум-м-м-м! — прокатилось по зданию, отдаваясь мне в ноги. И в этот момент меня поглотила вспышка.

Очнулся я у озера, впереди просматривалась заснеженная вершина потухшего вулкана. Он чертовски похож на вершину, что я видел по телеку. По-моему речь шла про Японию.

Да ну нахер! Меня закинуло в другую страну?

Земля вздрогнула под ногами, затем ещё раз. И здесь тоже землетрясение. Но причину его я увидел уже через несколько секунд. В ста метрах от меня земля затрещала, вспучилась. Хруст врезался в уши, земля под ногами ходила ходуном. Да так, что я с трудом сохранял равновесие.

Несколько трещин расползлось в разные стороны, комья земли и камня хлынули из эпицентра наружу. А изнутри вверх потянулась… башня! Я впервые присутствовал при её рождении, поэтому на некоторое время обомлел.

Каменная сволочь расширялась в диаметре, неумолимо ползла вверх. Поверхность камня меняла цвет с тёмного до землистого, и в итоге приобрела светло-серый оттенок.

Ещё минута — и рост башни замедлился, а затем она замерла изваянием. Я видел и побольше. Но и это строение впечатляло своими габаритами. Метров пятьдесят у основания и в высоту около двухсот метров.

К башне с другой стороны уже бежали люди в кимоно, на поясах многих болтались мачете и катаны. Более тридцати человек. Из них пятеро точно маги. В руках таких я заметил посохи или жезлы с амулетами. Ну а трое были похожи на здоровенные горы жира. Я даже знаю, кажется одного из них. Это ж Якудза!

Толпа была настолько взбудоражена, что на меня никто так и не обратил внимания. Япошки что-то эмоционально обсудили, балакая на своём непонятном. А затем отправились к башне.

Так и я не собираюсь проходить мимо. Раз представился шанс, нужно присоединяться к зачистке.

Когда я оказался у башни, последние из группы исчезли в портале. Я протянул руку, коснулся круга с древними рунами. И меня затащила внутрь закрутившаяся слепящая воронка.

Зал небольшой, пахло плесенью и звериной шкурой. Толпа гудела перед надписью, раскинувшейся перед дальней стеной.

Японцы начали спорить друг с другом, толкаться. Один из них вышел перед всеми, но его запихнули обратно в толпу.

«Можешь расшифровать?» — обратился я к Брумгильде.

Троллиха прокашлялась, затем объяснила, что башня говорит о плитах и отвлечении от серых будней.

По мне так это бред полный, но я запомнил каждое слово.

Один из япошек всё-таки заметил меня, тыкнул в мою сторону пальцем, и остальные обратили на меня внимание. Забалакали на своём, некоторые заржали как ишаки. Брумгильда тут же сообщила, что половина группы хочет меня убить, вторая половина ещё сомневается.

Конечно, и Якудза заметил меня. Он радостно воскликнул, подошёл.

— Володимир, видеть рад, — протянул он руку, и моя ладонь буквально утопла в его ручище. — Убить… злодеи… — показал он в сторону группы.

— Да я уже понял. Предлагаю держаться вместе, — ухмыльнулся я, махнув одному из самых злобных япошек в стороне. И тот забалакал в ответ, злобно скалясь.

— Угрожать Володимиру. Но Якудза защитит, — произнесла гора и крикнула скороговорку злобным япошкам. Те огрызнулись в ответ.

Да уж, много всего я повидал в башнях, но чтоб прям так сразу давали понять, что мне кирдык. Ха, это даже забавно!

Появилась дверь и все подались внутрь, на первый уровень башни.

Мы с Якудзой проследовали за ними. Портал за нами закрылся, а я пригляделся к стенам, на которых вспыхнули факелы.

Япошки оживились, трое из них попёрлись в центр огромного зала. Ну а там на большом троне сидела обнажённая девушка с длинными волосами. Причём волосы закрывали её лицо.

Она гладила себя по возбуждённой груди и между ног, которые раскинула в разные стороны. Тело девахи было настолько привлекательно, а её движения так будоражили, что я почувствовал, как кровь приливает к паху и я тоже готов наброситься на неё.

В последний момент я стряхнул с себя ментальное воздействие, дёрнул за рукав Якудзу, который шагнул в сторону распутной девы.

— Нельзя, дружище, — обратился я к нему. — Там смерть.

— Якудза понимает. Ага, хитрый тварь, — пришёл в себя сумоист, и опасливо посмотрел в сторону трёх япошек.

Те уже приблизились к обнажённой распутнице. Один из них погладил её по груди,

Перейти на страницу: