Она и зверь. Том 2 - Maginot. Страница 20


О книге
с рождения окруженный слугами, редко обращает внимание на их реакцию. Вот и погруженный в свои мысли Териод не заметил, как атмосфера в комнате переменилась. Он вновь с неподдельным энтузиазмом обратился к Астине:

– Расскажите, что любит графиня? Графу, конечно, лучше всего подарить хорошее вино, но есть ли у него другие предпочтения?

– Ваше высочество, благодарю вас, но не стоит так сильно об этом переживать, – сдержанно ответила Астина.

Териод, однако, не унимался. Его лицо посерьезнело, и с легким упреком он повторил:

– Эрцгерцогиня, разве мы не друзья?

Слово «друзья» явно пришлось ему по душе – он произнес его с такой теплотой, точно оно было настоящим сокровищем. Астина, сдерживая желание схватиться за голову, лишь аккуратно сложила руки, чтобы не выдать своего раздражения. Вместо того чтобы прямо отказать – зная, что эрцгерцог все равно не примет ее возражений, – она решила воззвать к здравому смыслу.

– Если подношения в дружбе – не обязательное условие, то лучше бы людям совсем отказаться от нее, – сказала она с легкой иронией.

Кто в здравом уме станет осыпать друга дорогими подарками лишь потому, что тот назван другом? Конечно, для хозяина Аталленты, привыкшего к роскоши, подобные жесты могли казаться естественными, но для дома Лете это было чересчур. Если дружба обязывает к столь щедрым тратам, то их семья, пожалуй, не в силах поддерживать отношения, вероятно, ни с кем.

Слова Астины смутили Териода, его улыбка медленно угасла.

– Я думал, вам понравится, – тихо произнес он, словно оправдываясь.

– Ваше высочество, вы и так уже достаточно добры ко мне, – ответила Астина, пытаясь тактично закрыть эту тему, и протянула ему ладонь, приглашая сопроводить ее.

Мгновение спустя Териод шагнул к ней, бросив мимолетный взгляд на ее маленькую ручку. Перчатки из белого шелка хорошо скрывали мозоли на ладонях Астины – следы ее упорства и мастерства. Териод вспоминал, как, сжимая рукоять меча, она раз за разом рассекала воздух, совершенствуя свои навыки фехтования. Его сердце наполнилось гордостью за новую подругу – она определенно была достойна восхищения.

Легкая улыбка тронула уголки его губ, и, не скрывая восторга, Териод произнес:

– Вы, несомненно, прекрасны. Но…

– Но? – Астина слегка приподняла бровь.

– Вам все же больше идут брюки, – добавил он с легкой насмешкой.

Глаза Астины лукаво блеснули. На мгновение она задержала взгляд на лице Териода, словно пытаясь понять, серьезен ли он. Она слышала эти слова и прежде, но тогда сочла их пустой любезностью. Однако сейчас Териод дал понять, что искренне так считает.

Впрочем, Астина не так давно научилась терпеть неудобство юбок. Всю прошлую жизнь она посвятила мечу, что было бы совершенно невозможно, носи она развевающиеся платья. Астина тихо рассмеялась.

– Вряд ли это комплимент для леди…

– Вас это расстроило?

– Даже не знаю, – пожала плечами Астина. – Я никогда не была примерной ученицей, и, видимо, примерной леди мне тоже не стать… – оборвав рассказ, она замолчала.

В ее памяти всплыл давний разговор с Хиссеном, впервые прибывшим во дворец эрцгерцога. Тогда он, полный любопытства, выпытывал у Астины подробности того, как она оказалась в доме Аталлента. Тема эта не была веселой, и потому с каждой минутой атмосфера в комнате становилась все тяжелее.

Когда Астина рассказала Хиссену, как Канна, глотая слезы, все же решилась ехать, он задумчиво склонил голову.

– Я удивлен, что леди Канна разрешила вам поехать вместо нее, – заметил он.

– Почему? Из-за того, что она старшая дочь?

– Просто она такой человек. Госпожа Канна… как бы сказать… воплощение идеала леди, – сказал Хиссен, и его слова повисли в воздухе.

Астина скривила губы. С громким стуком она поставила кружку на стол, и капли вина, искрясь в свете свечей, брызнули во все стороны.

– Сестра говорила, что таков долг леди, хотя знала, что идет на смерть, – ее голос дрогнул. – Я думала, нет ничего глупее этого.

Хиссен неловко молчал. Осознав, что задел чувства Астины, он попытался разрядить обстановку смущенной улыбкой.

– Вы, юная госпожа, немного отличаетесь от аристократок вашего возраста, – добавил он, словно оправдываясь.

Астина и сама об этом думала: «Почему я другая? Что со мной не так?»

Если бы Канна действительно поехала в дом Аталлента и умерла здесь, была бы Астина довольна своей судьбой? Этот вопрос не давал ей покоя.

– Может, вы и не образцовая леди, но определенно выдающийся человек, – мягкий голос Териода вывел ее из задумчивости.

Чуть прищурившись, Астина переспросила:

– Вы действительно так думаете?

Териод улыбнулся, его взгляд был теплым, но серьезным.

– Вы много значите для меня, эрцгерцогиня, но, кроме того, я уважаю вас. Служанки не зря смотрят на вас с восхищением.

Он не лгал. Привыкший считать себя всеобщим любимцем, Териод с легкой завистью подметил, что, стоило Астине появиться в замке, как она тут же забрала у него этот титул. Слуги часто хвалятся авторитетом своих господ, но Астина достигла большего – завоевала искреннюю симпатию. Ее решительность, мудрое правление и твердость в делах делали ее не просто эрцгерцогиней, а настоящим лидером, воплощением власти и достоинства.

– Я не зря затронул тему одежды, – добавил он со смехом. – Когда вы вошли в пустую гардеробную, взгляды служанок были такими пронзительными, что я едва выжил.

Они как раз подошли к карете. Териод галантно помог Астине сесть, а затем занял место напротив. Командир рыцарей, закрыв дверцу, отдал честь и отошел. Карета мягко тронулась и теперь слегка покачивалась под тихий скрип колес. Глядя в окно, Териод задумчиво постукивал пальцами по деревянному косяку.

– Нервничаете? – спросила Астина с легкой улыбкой.

– Да нет, почему же? – Териод слегка поморщился. – Просто впервые за долгое время… Придется появиться перед всеми этими людьми.

– Но ведь вы, ваше высочество, были рождены для этого, не так ли? – Астина чуть склонила голову, намекая на то, как в прошлом он блистал на светских раутах в столице.

На губах Териода появилась легкая, почти мальчишеская улыбка.

– Все совсем не так, – ответил он, покачав головой. – Вы знаете, как надменны эти столичные аристократы? Пробиться в их круг было настоящим испытанием.

– Неужели кто-то посмел чинить препятствия эрцгерцогу Аталленты?

– Дружба между аристократами – довольно грязное дело. Они не станут открываться перед теми, кого плохо знают. А поскольку деньги и информация стекаются к императорскому дворцу, то, по традиции, все совершеннолетние сыновья Аталленты должны отправиться в столицу и провести там много времени, чтобы восполнить годы своего отсутствия. Под предлогом того, что я наследую титул, мне пришлось принять множество приглашений и вращаться в этом обществе.

– Значит, слухи, что до меня доходили, – результат вашей работы, – кивнула Астина.

Фигура эрцгерцога

Перейти на страницу: