Круг в огне: Рассказы - Фланнери О'Коннор. Страница 14


О книге
мистера Хеда в глазу, но он не поднял на громадного человека взгляда, и тот на него тоже не посмотрел. Группа дошла до конца прохода и перешла в другой вагон. Мистер Хед ослабил хватку.

– Что ты сейчас видел? – спросил он Нельсона.

– Человека, – ответил мальчик и посмотрел на него негодующе, словно говоря: не надоело меня дурачком считать?

– Какого человека? – не отступал мистер Хед, тон его был ровным, бесстрастным.

– Толстого, – сказал Нельсон. Он начинал чувствовать, что надо держать ухо востро.

– Не знаешь ты, какого человека видел, так? – подытожил мистер Хед.

– Старого, – сказал мальчик, и к нему закралась мысль, что день не сулит много хорошего.

– Ниггера ты видел, – сказал мистер Хед и откинулся на спинку сиденья.

Нельсон вскочил на сиденье, обернулся и посмотрел в конец вагона, но негра уже не было.

– А говоришь, уйму ниггеров повидал, когда первый раз в городе был, – сказал мистер Хед. – Так чего ж сейчас его не распознал? – Он обратился к тому пассажиру через проход: – Это первый ниггер у него был сейчас.

Мальчик съехал обратно на сиденье.

– Ты говорил, они черные, – сказал он сердито. – А они, выходит, смуглые. Как я буду что-нибудь знать, если ты все неправильно говоришь?

– Несмышленыш ты, совсем свежий еще, – сказал мистер Хед, поднялся и пересел на свободное место около того пассажира.

Нельсон снова обернулся в ту сторону, куда ушел негр. У него было чувство, что негр нарочно прошел по всему вагону, чтобы выставить его дураком, и он возненавидел его лютейшей ненавистью; понятно стало теперь, почему дед их не любит. Он посмотрел в окно, и лицо, которое там отражалось, не выглядело способным выдержать испытания дня. Он даже не был уверен, что узнает город, когда они в него приедут.

Рассказав пассажиру несколько баек, мистер Хед понял, что рассказывает их спящему, и тогда он встал и предложил Нельсону пройтись по вагонам и поглядеть, из чего состоит поезд. Первым делом он хотел показать мальчику туалет, и они зашли в мужскую кабину и обследовали приспособления. Мистер Хед гордо продемонстрировал ему охладитель для питьевой воды, как будто сам его изобрел, и показал Нельсону раковину с краном, над которой пассажиры чистили зубы. Потом они миновали несколько вагонов и вошли в ресторан.

Это был самый изысканный вагон поезда. Стены там были выкрашены в насыщенный цвет яичного желтка, пол застелен винного цвета ковром. Местность, которая обильно бежала за обширными окнами поверх столов, отражалась в миниатюре в гладких кофейниках и стаканах. По проходу сновали три очень черных негра в белых костюмах и фартуках, в их руках раскачивались подносы, они нагибались к столам и кланялись пассажирам, которые сидели за завтраком. Один из официантов метнулся к мистеру Хеду и Нельсону и сказал, подняв два пальца: «Есть два местечка – прошу!» Но мистер Хед громким голосом ответил: «Мы позавтракали перед поездом!»

На официанте были очки в коричневой оправе, большие стекла увеличивали белки его глаз. «Тогда в сторонку, пожалуйста», – сказал он и небрежно махнул рукой, как будто отгонял мух.

Ни Нельсон, ни мистер Хед не сдвинулись ни на дюйм.

– Глянь-ка, – сказал мистер Хед.

Два стола в ближнем углу вагона были отделены шафранного цвета занавеской. Один стол был накрыт, но за ним никто не сидел, а вот за другим, лицом к ним, спиной к занавеске, восседал тот самый огромный негр. Намазывая маслом кексик, он что-то тихо говорил двум женщинам. У него было грузное печальное лицо, шея нависала по бокам над белым воротником.

– Их сажают отдельно, – объяснил мистер Хед. Затем сказал: – Пошли посмотрим кухню.

И они двинулись через вагон, но черный официант быстро их настиг.

– Пассажирам в кухню не положено! – сказал он высокомерным тоном. – Пассажирам в кухню НЕ положено!

Мистер Хед мгновенно остановился и повернулся.

– Еще бы, на то веская же причина есть! – проорал он в грудь чернокожему. – Чтоб тараканы пассажиров не расшугали!

За столами все засмеялись, и мистер Хед с Нельсоном, ухмыляясь, вышли. Мистер Хед, где они жили, славился остроумием, и Нельсон внезапно испытал за него сильную гордость. Старик, почувствовал он, будет ему единственной поддержкой в чужом и странном месте, куда они ехали. Если он вдруг отобьется от деда, то останется в мире один-одинешенек. В нем вспыхнуло жуткое возбуждение, и захотелось, как маленькому, уцепиться за пиджак мистера Хеда и не отпускать.

Когда возвращались на свои места, за окнами стало заметно, что по сельской местности теперь разбросаны небольшие дома и лачуги и что вдоль рельсов тянется шоссе. По шоссе неслись машины, очень мелкие и быстрые. Нельсон почувствовал, что воздухом не так хорошо дышится, как полчаса назад. Пассажир, который ехал через проход от них, ушел, и поговорить мистеру Хеду было уже не с кем, поэтому он начал смотреть в окно сквозь свое отражение и вслух читать вывески на зданиях, которые они проезжали.

– Химическая корпорация «Дикси»! – провозглашал он. – Мука «Южанка»! Двери «Дикси»! Хлопковые ткани «Южная красотка»! Арахисовая паста Патти! Тростниковый сироп «Южная нянюшка»!

– Тсс, расшумелся! – прошипел Нельсон.

По всему вагону люди начали вставать и стаскивать с верхних полок багаж. Женщины надевали пальто и шляпы. Проводник, сунув в вагон голову, рявкнул: «Пер-р-рвая остановка Эм-мор-р-ри», и Нельсон стрельнул было со своего сиденья, весь дрожа. Но мистер Хед придержал его за плечо.

– Сиди на месте пока, – сказал он важно, с достоинством. – Первая остановка тут на окраине. Центральный вокзал – вторая.

Он выяснил это в первую свою поездку, когда сошел на окраине и должен был заплатить водителю пятнадцать центов, чтобы привез его в центр. Нельсон, очень бледный, сел обратно. Впервые в жизни он осознал, что дедушка для него незаменимая опора.

Поезд остановился, выпустил несколько пассажиров и заскользил себе дальше, как будто и не переставал двигаться. Снаружи позади рядов коричневых хлипких домишек встала череда синеющих зданий, а за ними бледная розоватая серость небосклона таяла в пустоте. Поезд въехал в парк путей. Опустив взгляд на рельсы, Нельсон видел, как их много, как они серебрятся, ветвясь и пересекаясь. Он было принялся их считать, но на него уставилась физиономия в окне, серая, но отчетливо видимая, и он стал смотреть в другую сторону. Состав подошел к станции. Нельсон и мистер Хед вскочили и бегом к дверям. Оба позабыли взять с сиденья пакет с перекусом.

Они скованно прошли через маленький вокзал, открыли тяжелую дверь, и в уши им ударил шум транспорта. Люди толпами спешили на работу. Нельсон не знал, куда смотреть. Мистер Хед прислонился к стене

Перейти на страницу: