Я ухмыляюсь. Значит, она считает меня красивым?
— Пожалуй, это самое приятное, что ты когда-либо мне говорила.
— Ты только что выманил у меня комплимент просто для того, чтобы выиграть раунд?
— Возможно, — отвечаю я. Лимонада у нее осталось меньше половины, а я не хочу уходить без... чего-то. Без уверенности, что снова ее увижу. Мне не стоит пытаться. Не стоит спрашивать. Но самоконтроля ноль — не когда она здесь, на расстоянии вытянутой руки, не когда смеется благодаря мне. — Ты больше никого не знаешь в Лондоне?
— Ни единой души, — говорит она. А потом улыбается. — Только тебя.
Я лезу во внутренний карман пиджака и достаю телефон.
— У меня есть для тебя предложение.
— Предложение?
— Да. Даже два, и я хочу, чтобы ты подумала, прежде чем дать ответ.
Она хмурится, но в глазах я замечаю искру заинтересованности.
— Что ж, звучит... интересно. Это никак не связано с коробкой?
— Никак. Я никогда не открою ту коробку. Это должна сделать ты, — говорю я. — Поверь мне.
Она немного колеблется, но после кивает.
— Хорошо. Я ценю это. Итак, что за предложения?
— Завтра вечером в «Лондон Модерн» открывается выставка, — я открываю письмо и поворачиваю телефон, показывая приглашение. — Будут представлять новую группу художников.
Ее глаза округляются, приобретая форму блюдца, пока она читает.
— И тебя туда пригласили?
— Да.
Харпер поднимает на меня взгляд.
— Как?
Я пожимаю плечами. Подобные приглашения регулярно появляются на моей почте или отсеиваются ассистентом, и большую часть я отклоняю. Не сомневаюсь, прислали ее благодаря начальнику Харпер из «Стерлинг Гэллери». Я стал крупным покупателем, а таких на подобные мероприятия зовут постоянно.
— Как ты сказала, я очень красив.
Она сбивчиво смеется.
— Ну да, конечно. Ты обязан пойти. Хочешь узнать, стоит ли присмотреться к художникам? Приобрести что-нибудь? — она хмурится, снова склоняясь к моему телефону, и я вижу, как ее глаза быстро пробегают по строчкам. — Двоих я знаю... третьего придется проверить. Навскидку скажу: я бы рекомендовала приобрести одну-две работы у первой. Ее популярность стремительно растет, так что дешевых работ уже не найти, но, по-моему, вложение по-прежнему разумное.
— М-м. А как относишься к тому, чтобы проконсультировать меня лично?
— То есть... вживую?
— Да. Это приглашение включает «плюс один».
Ее и без того большие глаза вспыхивают от восторга.
— Правда?
— Я могу шутить о чем угодно, Харпер, но не об искусстве.
— Боже мой. И весь музей будет закрыт для публики?
— Да. Пролистай чуть ниже... видишь, во время мероприятия будут проводить приватные экскурсии.
— Я бы с огромным удовольствием присоединилась. Боже, это просто... — но в следующую секунду в ее взгляде появляется тень сомнения. — Только я не уверена, что это будет уместно.
Я приподнимаю бровь.
— Ты — арт-консультант. Я — покупатель. Это устоявшаяся практика.
— Нельзя же постоянно так делать.
— Как «так»?
— Переворачивать все в свою сторону.
— Я и не переворачиваю, — говорю я. — Так оно и есть.
Харпер снова смотрит на приглашение, и я вижу, как внутри нее идет борьба. Она хочет пойти. Я знал, что захочет. Моя ассистентка еще утром позвонила в «Лондон Модерн» и просила изменить мой ответ с «не планирую присутствовать» на «подтверждаю».
Изначально приглашение не включало «плюс один». Триш позаботилась, чтобы это исправили.
— Харпер, — говорю я, и ее взгляд возвращается ко мне. При теплом искусственном свете глаза кажутся зеленее обычного. — Я ведь единственный человек, которого ты знаешь в Лондоне, и у меня есть связи. Воспользуйся мной. Это нормально.
Она моргает.
— Правда?
— Да. Мы прекрасно ладили еще до всей этой истории с коробкой, и надеюсь, сможем и дальше. К тому же, — я криво улыбаюсь, — мне бы не помешала компания. Большинство таких выставок смертельно скучны.
Харпер смеется, и этот звук будто горячей волной проходит по позвоночнику. Я ловлю себя на мысли, что подсаживаюсь на него. Что снова и снова хочу слышать.
— Хорошо, — говорит она. — Я пойду. Спасибо тебе.
Я играю с огнем. Всегда играл, находясь рядом с ней. Но знаю: этот огонь обожжет только меня. Потому что, несмотря на сказанное ею «красив», я никогда не был для нее вариантом. Им всегда был Дин
Тоска по этой женщине была моим проклятием последние четыре года. И, похоже, я не в силах остановиться.
3. Харпер
Осознание того, что Нейт для меня не просто случайный знакомый, меняет атмосферу в галерее. Я почувствовала это сразу после нашей первой встречи, но в последующие дни перемены стали еще заметнее — и Адья, и Итан, и даже Бретт, другой менеджер по продажам, — принялись осторожно выспрашивать о моей жизни в Нью-Йорке.
Есть еще какие-нибудь крупные клиенты? поинтересовалась как-то Адья с улыбкой, прежде чем закинуть в рот жевательную резинку. От нее всегда исходит яркий мятный аромат. Итан держался куда непринужденнее: как-то утром, когда я настраивала таблички для новой выставки в Северном зале, он присоединился ко мне и заговорил о важности отношений с клиентами. Но в его голосе зазвучала новая, непривычная нотка.
Нейт помог мне произвести впечатление на коллег.
Ощущение незаслуженности никуда не девается, но я стараюсь не идти на поводу назойливого синдрома самозванки, который так и норовит высунуть свое безобразное рыло. Нейт утверждал, что их впечатления не могут быть ложными, поскольку формально они правдивы. Он купил произведения искусства по моей рекомендации, следовательно...
Получается, он действительно мой клиент — если смотреть под углом, через такую себе призму белой лжи.
По крайней мере, работа приносит удовольствие, и каждое утро я вхожу в галерею с ощущением, что именно здесь мне и место. Я давно такого не чувствовала.
— А чем ты занималась до этого? — спрашивает Адья. Пятничный день клонится к вечеру, и мы сидим в заднем офисе, обе за ноутбуками, разбираем заказы и поставки, которые придут на следующей неделе.
Я поднимаю на нее глаза поверх экрана. Сегодня ее волосы собраны в элегантный гладкий пучок — в такую прическу мои кудри никогда не получится уложить.
— Была научным ассистентом в музее в Нью-Йорке.
Ее брови заметно приподнимаются.
— Ого, звучит впечатляюще.
— Было интересно, да, — отвечаю я, слегка пожимая плечами. — Но со временем стало утомлять. Небольшой музей, почти без посетителей, а координатор выставок не проявлял ни малейшего интереса к каким-либо новшествам.
Взгляд Адьи смягчается.
— Ох, нет.
— Ага.
— И