Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов - Юлия Сергеевна Ханевская. Страница 13


О книге
крышей. Я сгребла всю смелость, что во мне хранилась, и собралась уже пересечь тротуар, как вдруг дверь магазина распахнулась, являя двух мужчин.

Вернее, драгхаров.

Черты лица одного из них — худощавого, бледного и черноволосого с тонким носом и острым взглядом темных глаз — вспыхнули в памяти и буквально обожгли изнутри! Я резко вдохнула и отвернулась, вцепившись в рукав мистера Хичмака.

Это был он! Тот самый, кому «обязана» появлению в этом мире.

А настоящая Амелия — смертью.

— Вы чего это? — непонимающе нахмурился провожатый.

Я сглотнула возникший в горле ком и ощутимо прикусила губу. Что этот драгхар делал тут? Он ведет дела с графом Ингелбертом или оказался в его лавке совершенно случайно? Как покупатель, например.

Сердце колотилось, запертой в клетке птицей.

— Мисс Фортайн?

— Они ушли? — прошептала я.

— Кто?..

— Двое… Те, кто сейчас вышли из здания.

Хичмак завертел головой, пока его глаза не задержались на ком-то, а затем медленно проводили в сторону.

— Скрылись за углом. Наверное, в кофейню решили заглянуть. Там сегодня отличные пироги с вишней подают.

Я облегченно выдохнула, повернулась и быстрым шагом перешла тротуар. Настрой на продуктивную встречу улетучился, будто его и не было.

Вот же напасть! Что ни день, то сюрприз. И ведь всегда неприятный!

Войдя внутрь, я не смотрела по сторонам — сразу двинулась к лестнице на второй этаж, как проинструктировал мистер Хичмак. Сердце все еще учащенно билось, а в голову лезли нехорошие мысли. А еще, воспоминания.

Застыв вдруг на середине пути, крепко сжала перила похолодевшими пальцами.

А что, если Кристофер Ингелберт не только знает этих драгхаров, а как-то причастен к тому, что со мной случилось?.. Тяжело вздохнув, я медленно повернулась назад и спустилась к основанию лестницы. Стало трудно дышать, бросило в жар.

Только панической атаки мне сейчас не хватало.

Я судорожно расправила свернутые в трубочку листы с правками и помахала ими перед лицом, словно веером.

— Мисс, вам нехорошо? — донесся откуда-то из глубины торгового зала мужской голос.

Быстрые приближающиеся шаги. Передо мной вырос рыжеволосый парень, лет семнадцати.

— Вам нужна помощь?

— Нет, — я мотнула головой, беря себя в руки. — Благодарю.

— Тогда, может быть, я могу что-то подсказать?

Он внимательно на меня посмотрел полными участия голубыми глазами. На его лице застыла тревога. Видимо выгляжу я под стать самочувствию.

— Нет, я… — мельком глянув через плечо, отпустила перила, за которые все это время цеплялась, и двинулась к выходу. — Я просто ошиблась дверью.

И, прежде чем учтивый парень успел что-либо сказать, вылетела из лавки артефактов как пробка. Руки все еще подрагивали, а в груди отбивалась чечетка.

Думала, травмирующее пробуждение в новом мире и обрывочные воспоминания о последних минутах жизни — в обеих реальностях — остались далеко позади. Но встреча с драгхаром выбила почву из-под ног. Напомнила, что, вернувшись в ту спальню, душегубы не обнаружили тела.

А вдруг они все эти месяцы искали меня?

Но в этом случае, разве причастность графа сюда вписывается? Он бы узнал меня. И не стал спасать тогда, бредущую по дороге в простыне. А вернул бы в дом, где все бы и закончилось.

Я понимала, что подкармливаю паранойю, но ничего не могла с собой поделать.

Не обнаружив на улице кареты — видно, мистер Хичмак укатил на ней по делам — повернулась в противоположную сторону той, куда отправились драгхары, и быстрым шагом пошла по тротуару. Ветра не было, прохлады осеннего воздуха хватало, чтобы остудить пылающие щеки. Он забирался в легкие, выталкивая жар из груди, путался в подоле платья и щекотал меня выбившимися из прически волосками по лицу.

Улица вильнула в сторону и вывела к небольшому скверу с работающим фонтаном. Добравшись до ближайшей лавки, я села прямо на листья, что успели налететь на сиденье с близрастущих кленов.

Нужно было вернуться, снова войти в магазин артефактов, подняться на второй этаж и войти в кабинет графа Ингелберта. Он ждал меня и скорее всего знал, какой из двух вариантов я выберу.

Но вставать мне совершенно не хотелось.

Из меня будто вынули стержень, державший все эти месяцы спину ровной.

Не знаю, сколько я так просидела. Неподвижное тело быстро растеряло тепло, и непокрытая тканью одежды кожа периодически покрывалась мурашками. Скоро одну из соседних лавок заняли две девушки лет шестнадцати. Они увлеченно спорили о парнях.

К противоположной стороне фонтана подошла женщина с ребенком на руках. Он тянул ручки к струям воды и заливисто смеялся, когда брызги попадали на него.

Душу немного отпустило. Тиски, сжавшие ее, ослабились, хоть и не исчезли.

Боковым зрением я увидела, как кто-то подошел справа и, прежде чем я повернула голову, услышала знакомый голос:

— Оригинальный выбор места встречи, мисс Фортайн.

Вздрогнув, я вскинула взгляд на мужчину.

Глава 10

Граф сел рядом, не дожидаясь от меня какой-либо реакции. Посмотрел на заливисто смеющегося ребенка за стеной из брызг фонтана и проговорил:

— Умиротворяет, да?

Все это время я не сводила с него глаз. Он так непосредственно себя вел, что аж раздражало. Словно мы сюда голубей кормить ходим каждые выходные! При чем, держась за ручки!

— Что вы здесь делаете? — несколько грубовато поинтересовалась я.

— У нас встреча, Амелия. Вы пришли согласиться стать моей женой, — Ингелберт повернул ко мне голову, награждая снисходительным взглядом и добавил: — Так уж и быть, я готов принять правки в договор, которые вы без устали сочиняли всю прошедшую неделю.

Тут он протянул мне руку ладонью вверх, явно намекая на бумагу, что я держала. Боги, до чего же самоуверенный! Сузив глаза, я крепче сжала пальцы, сминая листы, лежащие на коленях. Он ведь даже не сомневался в моем выборе!

А был ли он вообще, этот выбор?

— Не угадали, Ваше Сиятельство. Я не согласна.

В серых глазах мелькнуло удивление. Совсем на мгновение, но мне хватило, чтобы ощутить свое превосходство в этой ситуации.

— Что вы сказали? — вкрадчиво проговорил он.

— Я против. Что здесь не понятного? Мне не нужен муж по договору, которого ничего, кроме моего наследства не интересует. Я не старая дева и не дама в беде, которой не хватает фиктивного мужского плеча под боком. Не хочу становиться заложницей обстоятельств и рабой в собственном доме. Мало того, я не собираюсь наблюдать за тем, как поместье, пережившее несколько веков, разрушают под ноль, дабы построить ваши мастерские. Что из этого мне нужно уточнить конкретнее, чтобы до вас наконец дошло: не видать вам моей земли, как коту своих

Перейти на страницу: